Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
CoolZone 250
Kühlschrank
Fridge
Frigorífico
Réfrigérateur
Frigorifero
10033090

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Klarstein CoolZone 250

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com CoolZone 250 Kühlschrank Fridge Frigorífico Réfrigérateur Frigorifero 10033090...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät enthält das Kältemittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, aber brennbar. Obwohl es brennbar ist, schädigt es nicht die Ozonschicht und verstärkt nicht den Treibhauseffekt. Die Verwendung dieses Kältemittels führt zu einer etwas höheren Geräuschentwicklung des Gerätes. Zusätzlich zum Kompressorgeräusch können Sie den Fluss des Kältemittels hören.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com GERÄTEÜBERSICHT Bedienfeld Türfächer Glasregale Abdeckungen Obst- und Gemüsefach Schubladen...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com TÜRANSCHLAG DREHEN Schrauben Sie die obere Aufhängung Schrauben Sie die mittlere Aufhängung ab. Nehmen Sie die obere Tür ab und ab. Nehmen Sie die untere Tür ab und legen Sie sie auf eine weiche Decke. legen Sie sie auf eine weiche Decke.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Befestigen Sie die mittlere Aufhängung an der Klammer. Stellen Sie sicher, dass die untere Tür horizontal und vertikal ausgerichtet ist, so dass die Dichtungen allseitig geschlossen sind, bevor Sie die mittlere Aufhängung endgültig festziehen. Schrauben Sie oberen Stift von der Aufhängung ab.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com EINBAU Einbauzubehör Führungen (x4) Führungs-Abdeckungen (x4) Kurze Schrauben (x27) Lange Schrauben (x2) Gleiter (x4) Gleiter-Abdeckungen (x4) Dichtung (x1) Klammer-Abdeckung (x2)
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Halten Sie sich beim Einbau genau an die angegebenen Maße und Abmessungen der Ventilationsöffnungen.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Schieben Sie das Gerät langsam und Schrauben Sie eine Führung (3) seitlich vorsichtig in den Schrank. Achten Sie an der Gerätetür mit zwei kurzen darauf, dass die Öffnungsseite möglichst Schrauben (2) fest. Schieben Sie den nahe an der Schrankwand liegt.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Öffnen Sie die Gerätetür und die Befestigen Sie zum Schluss die vier Schranktür zusammen und markieren Führungen (2) mit kurzen Schrauben an Sie die Position des Gleiters beim den Gleitern und an der Gerätetür. Öffnen und Schließen der Tür.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Prüfen Sie, ob sich die Tür leicht schließen Befestigen Sie die obere Leiste mit kurzen und öffnen lässt und das Gerät gut Schrauben. abgedichtet ist. Wenn nicht, passen Sie das Gerät an. Befestigen Sie dann die untere Leiste mit 2 langen Schrauben.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Schrauben Sie die mittleren Klammern mit kurzen Schrauben am Küchenschrank fest und setzen Sie die Abdeckung auf. INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Vor dem ersten Betrieb • Entfernen Sie vor der Benutzung zuerst alle Packmaterialien, einschließlich der Bodenpolsterung, Schaumstoffkissen und Klebstreifen im Inneren des Kühlschranks.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Positionierung der Regale und Türfächer Der Kühlschrank ist mit mehreren Regalen ausgestattet, die beliebig positioniert werden können. Um die Lagerung von Lebensmittelverpackungen unterschiedlicher Größe zu ermöglichen, können die Türfächer in verschiedenen Höhen angebracht werden. Ziehen Sie den Balkon dafür in Richtung der Pfeile, bis er sich löst und positionieren Sie ihn dann nach Bedarf.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Leuchten Zeigt die aktuelle Temperatureinstellung des Kühlschranks an. Leuchtet, wenn der Smart-Modus aktiv ist. Leuchtet, wenn der Super-Modus aktiv ist. Temperatur-Einstellung 1. Drücken Sie die Mode-Taste (B2), um einen der Modi auszuwählen. 2. Drücken Sie die Taste Adjust (B1), um die Temperatur-Einstellung des Kühlschranks anzupassen.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com REINIGUNG UND PFLEGE Abtauen • An der Innenseite des Gerätes kann sich Frost ansammeln, der während des Kompressorzyklus automatisch abtaut. • Das Wasser wird über die Ablauföffnung in die Auffangwanne oberhalb des Kompressors geleitet, wo es verdampft. •...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösungsansatz Das Gerät läuft nicht. Der Thermostat steht auf 0. Drehen Sie den Thermostat auf die gewünschte Stufe. Der Stecker ist nicht Stecken Sie den Stecker eingesteckt oder lose. fest in die Steckdose.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY INSTRUCTIONS This appliance contains the coolant isobutane (R600a), a natural gas which is environmentally friendly. Although it is fl ammable, it does not damage the ozone layer and does not increase the greenhouse effect. The use of this coolant has,however,led to a slight increase in the noise level of the appliance.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com PRODUCT OVERVIEW Control panel Balconies Glass shelves Covers Crisper Drawers...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com REVERSE DOOR Unscrew the top hinge. Then lift the upper Unscrew middle hinge and then lift door and place it on a padded surface bottom door and place it on a padded to avoid scratching. surface to avoid scratching.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Re-fit middle hinge to left side. Ensure bottom door is aligned horizontally and vertically, so that the seals are closed on all sides before finally tightening the middle hinge. Unscrew top hinge pin from the hinge. Then turn the hinge over and screw hinge pin. Re-fit upper door and then upper hinge on left side.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Installation Accessories Guides (x4) Guide Covers (x4) Short Screws (x27) Long Screws (x2) Sliders (x4) Slider Covers (x4) Rubber Seal (x1) Middle Bracket Cover (x2)
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Ensure the size of cabinet and ventilation are enough.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Slowly and carefully push the appliance Screw a guide (2) to holes in the side into the cabinet. Ensure the opening side of appliance door by short screw (2). is as close to the cabinet wall as possible. Insert the slider (3) into the guide, then fully open and close appliance door and wooden door to check whether wooden...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Open appliance door and wooden door Fit four guides with sliders (1) and fix together and mark the position of slider them with short screws. Then fix guide when the slider can function well at all covers with guides (2).
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Double check the door can close and Fix top bracket with wooden cabinet by open smoothly and appliance is sealed short screws. well. If not, slightly adjust the unit. Then fix bottom bracket with wooden cabinet by 2 long screws.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Screw two middle brackets with wooden cabinet by short screws. Then fit middle bracket covers with brackets at two sides. OPERATION Before first Use • Before use, remove all packing materials, including bottom cushions, foam pads and tapes inside of the refrigerator;...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Positioning of shelves and door compartments The refrigerator is equipped with several shelves that can be positioned as required. To enable the storage of food packaging of different sizes, the door compartments can be mounted at different heights.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Indicators Show the setting of fridge compartment. Light on once smart mode is selected. Light on once super mode is selected. Temperature Setting 1. Press Mode button (B2) to select user’s setting. 2. Press Adjust button (B1) to adjust the setting of fridge. Higher setting means lower temperature.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com CARE AND MAINTENANCE Defrosting • Frost can accumulate on the inside of the unit and defrost automatically during the compressor cycle. • The water is led through the outlet opening into the collecting tray above the compressor, where it evaporates.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution Appliance does not work. Temperature regulation Set the knob at other knob is set at number “0”. number to switch on the appliance. Mains plug is not plugged Insert mains plug.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com INDICACIONES DE SEGURIDAD Este aparato contiene refrigerante isobutano (R600a), un gas natural que no es nocivo para el medioambiente pero sí infl amable. Aunque sea infl amable, no es perjudicial para la capa de ozono ni aumenta el efecto invernadero. La utilización de este refrigerante provoca un aumento de ruido del aparato.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com VISTA GENERAL DEL APARATO Panel de control Comparti- Estantes de mientos de vidrio la puerta Tapa Compartimiento para frutas y verduras Cajones...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com CAMBIAR LA BISAGRA DE LA PUERTA Desenrosque la suspensión superior. Desenrosque la suspensión central. Retire Retire la puerta superior y colóquela la puerta inferior y colóquela sobre una sobre una manta suave. manta suave. Retire el pasador de la suspensión Coloque la abrazadera central en el inferior e insértelo en el lado opuesto.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Fije la suspensión central a la abrazadera. Asegúrese de que la puerta inferior esté alineada horizontal y verticalmente de tal forma que las juntas estén cerradas por todos los lados antes de apretar la suspensión central.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN Accesorios de instalación Guías (x4) Cubiertas de guía (x4) Tornillos cortos (x27) Tornillos largos (x2) Deslizador (x4) Cubiertas del deslizador (x4) Junta (x1) Tapa de la abrazadera (x2)
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Durante el montaje, respete exactamente las medidas y dimensiones de las aberturas de ventilación.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Inserte el aparato lenta y Atornille una guía (3) en el lado de la cuidadosamente en el armario. puerta del aparato con dos tornillos Asegúrese de que el lado de apertura cortos (2). Inserte el deslizador (1) en esté...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Abra la puerta del aparato y la puerta Finalmente, fije las cuatro guías (2) a los del armario al mismo tiempo y marque la deslizadores y a la puerta del aparato posición del deslizador al abrir y cerrar con tornillos cortos y, a continuación, la puerta.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Compruebe si la puerta es fácil de cerrar Fije la barra superior con tornillos cortos. y abrir y si el aparato está bien cerrado. Si no es así, ajuste el dispositivo. A continuación, fije la barra inferior con 2 tornillos largos.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Atornille las abrazaderas centrales al mueble de cocina con tornillos cortos y colóquelas en la tapa. PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO Antes del primer uso • Antes del uso, quite primero todos los materiales de embalaje, incluyendo el acolchado del piso, los cojines de espuma y las tiras adhesivas dentro del refrigerador.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Colocación de los estantes y de los compartimentos de las puertas La nevera está equipada con varios estantes que se pueden colocar según las necesidades. Para permitir el almacenamiento de envases de alimentos de diferentes tamaños, los compartimentos de las puertas pueden montarse a diferentes alturas.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Luces Muestra el ajuste de temperatura actual del frigorífico. Se ilumina cuando el modo inteligente está activado. Se ilumina cuando el modo súper está activado. Ajuste de temperatura 1. Pulse el botón „Mode“ (B2) para seleccionar uno de los modos. 2.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com LIMPIEZA Y CUIDADO Descongelación • Las heladas pueden acumularse en el interior de la unidad y descongelarse automáticamente durante el ciclo del compresor. • El agua es conducida a través de la abertura de salida a la bandeja colectora situada encima del compresor, donde se evapora.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución de problemas La unidad no funciona. El termostato está ajustado Ajuste el termostato al a 0. nivel deseado. El enchufe no está Conecte el enchufe enchufado o suelto. firmemente en la toma de corriente.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cet appareil contient du liquide réfrigérant Isobutane (R600a), un gaz naturel très respectueux de l’environnement mais infl ammable. Bien qu’il soit infl ammable, il ne détruit pas la couche d’ozone et ne renforce pas l’effet de serre. L’utilisation de ce liquide réfrigérant provoque toutefois un niveau sonore de l’appareil légèrement plus élevé.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com APERÇU DE L‘APPAREIL Panneau de commande Compar- Clayettes en timents de verre porte Bandes de rebord Compartiment à fruits et légumes Tiroirs...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com MODIFICATION DU SENS D‘OUVERTURE DE LA PORTE Dévissez la suspension supérieure. Dévissez la suspension centrale. Retirez Enlevez la porte supérieure et placez-la la porte inférieure et placez-la sur une sur une couverture douce. couverture douce.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Fixez la suspension centrale au support. Assurez-vous que la porte du bas est alignée horizontalement et verticalement de sorte que les joints soient complètement fermés avant de serrer la suspension centrale. Dévissez la goupille supérieure de la suspension. Retournez la suspension à 180 ° et refixez la goupille.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com ENCASTREMENT Accessoires pour l‘encastrement Guides (x4) Caches des guides (x4) Vis courtes (x27) Vis longues (x2) Curseurs (x4) Caches des curseurs (4x) Joint (x1) Cache des supports (x2)
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Lors de l‘installation, suivez les mesures et les dimensions spécifiées pour les ouvertures de ventilation.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Faites glisser l'appareil lentement et Vissez un guide (3) sur le côté de la soigneusement dans l'armoire. Assurez- porte de l'appareil avec deux vis courtes vous que le côté ouverture est aussi (2). Faites glisser le curseur (1) dans le proche que possible de la paroi du guide, puis ouvrez et fermez la porte et meuble.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Ouvrez la porte de l'appareil et la porte Enfin, fixez les quatre guides (2) avec de l'armoire et marquez la position des vis courtes sur les curseurs et sur la du curseur lors de l'ouverture et de la porte de l'appareil.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Vérifiez que la porte se ferme et s'ouvre Fixez la bande supérieure avec deux vis facilement et que l'unité est bien étanche. courtes. Sinon, ajustez l'appareil. Fixez ensuite la bande inférieure avec 2 vis longues. Fixez le joint dans la fente entre le réfrigérateur et le placard de cuisine.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Vissez les supports du milieu avec des vis courtes sur l‘armoire de cuisine et mettez les caches. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION • Avant l‘utilisation, retirez tous les matériaux d‘emballage, y compris le fond rembourré...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Positionnement des étagères et des compartiments de porte Le réfrigérateur est équipé de plusieurs étagères qui peuvent être positionnées selon les besoins. Pour permettre le stockage d‘emballages alimentaires de différentes tailles, les compartiments de porte peuvent être montés à différentes hauteurs. Pour ce faire, tirez le balcon vers les flèches jusqu‘à...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Témoins lumineux Affiche le réglage en cours de la température du réfrigérateur. S'allume lorsque le mode Smart est activé. S'allume lorsque le Super mode est activé. Réglage de la température 1. Appuyez sur la touche Mode (B2) pour choisir l‘un des modes. 2.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com NETTOYAGE ET ENTRETIEN Décongélation • Le givre peut s‘accumuler à l‘intérieur de l‘appareil et dégivrer automatiquement pendant le cycle du compresseur. • L‘eau est conduite par l‘ouverture de sortie dans le bac collecteur au-dessus du compresseur, où...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible Solution L'appareil ne fonctionne Le thermostat est réglé Tournez le thermostat pour pas. sur 0. le régler au niveau désiré. La fiche n'est pas branchée Branchez correctement la ou mal branchée.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com CONSEILS POUR LE RECYCLAGE Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez- vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques.
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com AVVERTENZE DI SICUREZZA Questo dispositivo contiene il refrigerante isobutano (R600a), un gas naturale ecocompatibile ma infi ammabile. Anche se è infi ammabile, non danneggia lo strato di ozono e non aumenta l´effetto serra. Tenere presente che l´utilizzo di questo refrigerante comporta rumori del dispositivo.
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com PANORAMICA DEL DISPOSITIVO Pannello di controllo Scomparti Ripiani di vetro della porta Copertura Scomparto per la frutta e verdura Cassetti...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com CAMBIARE LA CERNIERA DELLA PORTA Svitare la sospensione superiore. Togliere Svitare la sospensione centrale. la porta superiore e posizionarla su una Rimuovere la porta inferiore e coperta morbida. posizionarla su una coperta morbida. Rimuovere il perno della sospensione Attaccare la staffa centrale sul lato inferiore e inserirlo sul lato opposto.
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Attaccare la sospensione centrale alla staffa. Assicurarsi che la porta inferiore sia orizzontale e verticale in modo che le guarnizioni siano completamente chiuse prima di stringere definitivamente il gancio centrale. Svitare il perno superiore dalla sospensione. Ruota la sospensione di 180 ° e stringi nuovamente il perno.
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGGIO Accessori per l‘installazione Guide (x4) Coperture guide (x4) Viti corte (x27) Viti lunghe (x2) Cursore (x4) Copertura livella (x4) Guarnizione (x1) Copertura staffa (x2)
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com Durante l‘installazione seguire esattamente le dimensioni specificate delle aperture di ventilazione.
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com Far scorrere il dispositivo lentamente e Avvitare una guida (3) sul lato della attentamente nell‘armadio. Assicurarsi porta dell‘apparecchio con due viti corte che il lato di apertura sia il più vicino (2). Far scorrere il cursore (1) nella guida possibile alla parete dell‘armadio.
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com Aprire la porta dell‘apparecchio e Infine, fissare le quattro guide (2) con la porta dell‘armadio e segnare la le viti corte sulle alette e sulla porta posizione del cursore durante l‘apertura dell‘apparecchio. Poi posizionare le e la chiusura della porta.
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com Verificare che la porta si chiuda e si apra Fissare la barra superiore con viti corte. facilmente e che l‘unità sia ben sigillata. In caso contrario, regolare il dispositivo. Poi fissare la barra inferiore con 2 viti lunghe.
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com Stringere le clip centrali con viti corte sull‘armadio della cucina e mettere il coperchio. AVVERTENZE PER IL PRIMO UTILIZZO • Prima dell´uso rimuovere completamente il materiale di imballaggio, inclusa l´imbottitura, il cuscino in materiale espanso e il nastro adesivo all‘interno del frigorifero.
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com Posizionamento di ripiani e vani porta Il frigorifero è dotato di diversi ripiani che possono essere posizionati a piacere. Per consentire lo stoccaggio di confezioni di alimenti di diverse dimensioni, i vani porta possono essere montati a diverse altezze.
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com Luci Mostra l'impostazione della temperatura attuale del frigorifero. Si illumina quando la modalità smart è attiva. Si accende quando la modalità super è attiva. Impostazione della temperatura 1. Premere il pulsante modalità (B2) per selezionare una delle modalità. 2.
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com PULIZIA E MANUTENZIONE Scongelamento • Il gelo può accumularsi all‘interno dell‘unità e sbrinarsi automaticamente durante il ciclo del compressore. • L‘acqua viene convogliata attraverso l‘apertura di uscita nel vassoio di raccolta sopra il compressore, dove evapora. •...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com RICERCA E RISOLUZIONE DEGLI ERRORI Problema Possibile causa Soluzioni Il dispositivo non funziona. Il termostato è su 0. Posizionare il termostato sul li-vello desiderato. La spina non è inserita Collegare bene la spina. bene nel-la presa o è...
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici.
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com...

Ce manuel est également adapté pour:

10033090