Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

802264
KWC Wannen-Füllkombination
KWC Robinetterie pour grandes baignoires
Rubinetteria per grandi vasche
Griffería para grandes bañeras
KWC Roman Tub Sets
Z.535.019
Franke Water Systems AG
KWC | Hauptstrasse 57 | P.O. Box 179 | CH-5726 Unterkulm | Phone +41 62 768 68 68 | www.kwc.com
Montage- und Serviceanleitung
Instructions de montage et d'entretien
Istruzioni di montaggio e di assistenza
Instrucciones de montaje y servicio
Installation and service instructions
Einzelmontage
Pour Montage direct
Per montaggio diretto
Para montaje directo
For rim installation
Z.535.028
(3 / 4 / 5 aujeros)
Z.535.022
(3-/4-/5-Loch)
(3 / 4 / 5 trous)
(3 / 4 / 5 fori)
(3 / 4 / 5 hole)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KWC Z.535.019

  • Page 1 Einzelmontage Pour Montage direct Per montaggio diretto Para montaje directo For rim installation Z.535.019 Z.535.022 Z.535.028 Franke Water Systems AG KWC | Hauptstrasse 57 | P.O. Box 179 | CH-5726 Unterkulm | Phone +41 62 768 68 68 | www.kwc.com...
  • Page 2 Pour informations supplémentaires voir nos För ytteligare information se produktblad. documentations de vente détaillées. KWC VG Franke WS/KS Franke WS/KS KWC Deutschland GmbH Franke S.p.A. Franke Consumer Products Junghansring 70 Luxury Products Group Via Pignolini 2 DE-72108 Rottenburg IT –...
  • Page 3 Masse Dimensions Dimensioni Dimensiones Dimensions...
  • Page 4 Masse Dimensions Dimensioni Dimensiones Dimensions...
  • Page 5 Montage und Ersatzteile Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Montage et pièces de rechange Utiliser seulement des pièces de rechange originaux! Montaggio e pezzi di ricambio Usare soltanto i pezzi di ricambio originali! Montaje e repuestos ¡Utilizar solamente los repuestos originales! Assembley and spare parts...
  • Page 6 Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Montage und Ersatzteile Utiliser seulement des pièces de rechange originaux! Montage et pièces de rechange Usare soltanto i pezzi di ricambio originali! Montaggio e pezzi di ricambio ¡Utilizar solamente los repuestos originales! Montaje e repuestos Only the original spare parts may be used!
  • Page 7 Montage und Ersatzteile Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Montage et pièces de rechange Utiliser seulement des pièces de rechange originaux! Montaggio e pezzi di ricambio Usare soltanto i pezzi di ricambio originali! Montaje e repuestos ¡Utilizar solamente los repuestos originales! Assembley and spare parts...
  • Page 8 Assembley and spare parts ø 64mm ø 2 1/2" X + 10 mm X + 3/8" Wannenseitig Z.535.019 Install facing bath tub Installation cote drôit baignoire Da installare verso la vasca G 3/4" Instalaciòn lado derecho bañero G 3/4"...
  • Page 9 Montage und Ersatzteile Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Montage et pièces de rechange Utiliser seulement des pièces de rechange originaux! Montaggio e pezzi di ricambio Usare soltanto i pezzi di ricambio originali! Montaje e repuestos ¡Utilizar solamente los repuestos originales! Assembley and spare parts...
  • Page 10 Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Montage und Ersatzteile Utiliser seulement des pièces de rechange originaux! Montage et pièces de rechange Usare soltanto i pezzi di ricambio originali! Montaggio e pezzi di ricambio ¡Utilizar solamente los repuestos originales! Montaje e repuestos Only the original spare parts may be used!
  • Page 11 Montage und Ersatzteile Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Montage et pièces de rechange Utiliser seulement des pièces de rechange originaux! Montaggio e pezzi di ricambio Usare soltanto i pezzi di ricambio originali! Montaje e repuestos ¡Utilizar solamente los repuestos originales! Assembley and spare parts...
  • Page 12 Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Montage und Ersatzteile Utiliser seulement des pièces de rechange originaux! Montage et pièces de rechange Usare soltanto i pezzi di ricambio originali! Montaggio e pezzi di ricambio ¡Utilizar solamente los repuestos originales! Montaje e repuestos Only the original spare parts may be used!
  • Page 13 Montaje e repuestos ¡Utilizar solamente los repuestos originales! Assembley and spare parts Only the original spare parts may be used! Z.535.019 KWC FILL Z.535.069 Serviceöffnung zwingend notwendig! Ouverture d’entretien indispensable! Porta d’ispezione indispensabile! KWC FILL Imprescindible ventanilla de inspección Z.535.071 + Z.634.456...
  • Page 14 Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Montage und Ersatzteile Utiliser seulement des pièces de rechange originaux! Montage et pièces de rechange Usare soltanto i pezzi di ricambio originali! Montaggio e pezzi di ricambio ¡Utilizar solamente los repuestos originales! Montaje e repuestos Only the original spare parts may be used!
  • Page 17 KWC Roman Tub Sets (3/4/5 hole) Fertigmontage-Set KWC DOMO / KWC ORCINO Set de montage finale KWC DOMO / KWC ORCINO Set di montaggio finale KWC DOMO / ORCINO Set de montajo final KWC DOMO / ORCINO Trim-Set KWC DOMO / KWC ORCINO KWC DOMO 20.067.733...
  • Page 18 Betriebsdaten Caractéristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento Datos de servicio Operating data Idealer Betriebsdruck : 3 bar Presión ideal de servicio : 3 bar Max. Betriebsdruck : 5 bar Presión máxima de servicio : 5 bar Druckgleichheit empfehlenswert. Se recomienda la igualdad de las presiones. Ideale Wassertemperatur : 60 °C Temperatura ideal del agua...
  • Page 19 Masse Dimensions Dimensioni Dimensiones Dimensions KWC DOMO 20.067.733 120 120 20.067.743 min. min. min. 120 100 20.067.753 KWC ORCINO K.20.73.23 min. min. min. 120 100 K.20.73.43...
  • Page 20 Montage und Ersatzteile Montage et pièces de rechange Montaggio e pezzi di ricambio Montaje e repuestos Assembley and spare parts 3/8" D Vor Einbau der Armatur Rohrleitungen spülen! F Avant la pose du mitigeur purger SW 45 l'installation! Prima di installare il miscelatore spurage bene le condutture! Sp Antes de colocar el monocomando limpar la instalatiòn!
  • Page 21 Montage und Ersatzteile Montage et pièces de rechange Montaggio e pezzi di ricambio Montaje e repuestos Assembley and spare parts Inbus/ Allen 3 Z.200.211 Inbus/ Allen 3 Z.534.960 Z.634.505 Z.605.643 Z.535.110 ø 72 mm SW 42 K.36.60.01...
  • Page 22 Montage und Ersatzteile Montage et pièces de rechange Montaggio e pezzi di ricambio Montaje e repuestos Assembley and spare parts Z.535.257 Z.634.405 Z.535.110 ø 72 mm Z.633.343 Z.633.344 SW 30 Z.633.344 Z.535.113...
  • Page 23 Montage und Ersatzteile Montage et pièces de rechange Montaggio e pezzi di ricambio Montaje e repuestos Assembley and spare parts Z.535.030 Inbus/ Allen 3 SW 32 max. SW 32 25 mm 1"...
  • Page 24 Montage und Ersatzteile Montage et pièces de rechange Montaggio e pezzi di ricambio Montaje e repuestos Assembley and spare parts Z.634.360 ø 72 mm Z.535.095 Z.535.116 Z.634.359 3 x Inbus/ Z.535.116 Allen 3...
  • Page 25 Montage und Ersatzteile Montage et pièces de rechange Montaggio e pezzi di ricambio Montaje e repuestos Assembley and spare parts Z.501.929 Z.501.928 Z.200.258 Z.630.055 SW 38 Z.630.107...
  • Page 26 Aprire acqua fredda e calda. Reduced temperature range Max. temperature range Abrir la salida de agua fría y caliente. Open cold and hot water. D spülen rincer KWC DOMO KWC DOMO sciacquate KWC ORCINO KWC ORCINO Sp enjuagar flush Pfeil auf Kerbe.
  • Page 27 Pflegeanleitung für Armaturen und Zubehör Instruction pour la maintenance des robinets et des accessoires Istruzioni per la manutenzione di rubinetti e accessori Instruciones para el cuidado de griferias y accesorios Maintenance / Cleaning instructions for faucets and accessories Grundsätzliche Reinigungshinweise: Avisos básicos de limpieza: - Beim Reinigen muss die Oberfläche der Armatur kalt sein (Wärme - Cuando se procede a limpiar la griferia, su superficie debe estar...
  • Page 28 Schweiz, Suisse: KWC AG Hauptstrasse 57 5726 Unterkulm Tel.: 062 768 68 68 Fax: 062 768 61 62 Recyclingpapier auf 100% Altpapierbasis. Papier de recyclage sur 100% bases de vieux papier. Riciclaggio della carta sulla base della carta straccia di 100%.

Ce manuel est également adapté pour:

Z.535.022Z.535.028