Rozpoczęcie pracy
Przed
rozpakowaniem,
instalacją
korzystania z urządzenia mobiLink należy zapoznać się z
tym skróconym podręcznikiem.
Rozpakowywanie urządzenia mobiLink
1.
Wyjmij urządzenie i akcesoria z pudełka.
2.
Zachowaj pudełko i materiał opakowaniowy do użycia
w przyszłości.
3.
Upewnij się, że poniższe elementy nie są uszkodzone:
urządzenie mobiLink
przewód USB (2 m)
czerwone i czarne kable pomiarowe z zaciskiem
3 baterie AA
Konfiguracja urządzenia mobiLink
Zależnie
od
1.
(konfiguracja/parametryzacja)
MOBILINKdtm albo Communication Configuration
Tool z witryny produktu. Szybki dostęp można
uzyskać, skanując kod QR znajdujący się po drugiej
stronie .
Kliknij dwukrotnie plik „setup", aby rozpocząć
2.
instalację .
Wybierz język instalacji .
3.
4.
Postępuj
zgodne
z instrukcjami
instalacji .
5.
Zapoznaj się z User Guide, który jest dostępny do
pobrania .
Uruchomienie i działanie
Włóż baterie, włącz nadajnik mobiLink i poczekaj 5
sekund na uruchomienie urządzenia. Obsługa urządzenia
mobiLink wymaga stosowania narzędzi do zarządzania,
takich jak aplikacje ramowe FDT lub narzędzia
konfiguracyjne dostępne na komputerach z systemem
Windows, tabletach lub smartfonach.
Szczegółowe informacje na temat konfigurowania
komunikacji USB i Bluetooth oraz konfigurowania
połączeń magistrali i HART zawarto w User Guide.
Podczas uruchamiania w urządzeniu wykonywana jest
próba weryfikacji zgodności trybu działania z podłączoną
magistralą. Jeśli zaciski magistrali są podłączone do
działającego łącza 4-20 mA, może to spowodować
problemy z wartością przetwarzania analogowego.
Zawsze należy korzystać z właściwych połączeń i trybów.
Bezpieczeństwo
Urządzenie mobiLink może być obsługiwane wyłącznie
przez
wykwalifikowany
bezpieczeństwo
personelu
mobiLink musi być używane zgodnie z przeznaczeniem
oraz z miejscowymi przepisami. Informacje na temat
wymagań i przepisów bezpieczeństwa zawarto w User
Guide.
All manuals and user guides at all-guides.com
i
rozpoczęciem
sposobu
korzystania
należy
pobrać
w kreatorze
personel.
Aby
zapewnić
i sprzętu,
urządzenie
Transport i konserwacja
Przed transportem urządzenia wyjmij z niego baterie, aby
zabezpieczyć
urządzenie
włączeniem. Obudowę czyść wilgotną tkaniną. Nie stosuj
środków ściernych ani rozpuszczalników. Nie czyść
urządzenia w niebezpiecznych miejscach. Urządzenie
mobiLink nie zawiera części nadających się do naprawy
przez użytkownika. Niedozwolone są żadne modyfikacje
lub naprawy urządzenia. Za transport i konserwację
produktu odpowiada użytkownik.
Ochrona przeciwwybuchowa
Urządzenie mobiLink zostało opracowany z myślą o
zastosowaniach
w
obszarach
sklasyfikowanych
jako
Strefa 1/Strefa 2.
dopuszczono do stosowania w grupie wybuchowej IIC i
klasie temperaturowej T4 lub wyższej. Urządzenia
mobiLink należy używać tylko zgodnie z miejscowymi
wymogami
bezpieczeństwa
elektrycznego w miejscach występowania atmosfery
wybuchowej. Szczegółowe informacje zawarto w User
Guide.
Nie używaj trybu komunikacji USB w strefach
zagrożonych wybuchem!
Deklaracja zgodności
Niniejszy
produkt
spełnia
następujących obowiązujących dyrektyw UE i norm
zharmonizowanych (patrz na odwrocie).
2014/30/EU „EMC"
2011/65/EU „RoHS"
Bluetooth
Niniejszy produkt został przetestowany i zatwierdzony
jako
urządzenie
obsługujące
komunikację Bluetooth w następujących regionach i
krajach:
Unia Europejska
Stany Zjednoczone
Kanada
Japonia
Certyfikacja zgodności
Ten produkt posiada certyfikaty IECEx i ATEX (patrz na
odwrocie) i został uznany za zgodnyz normami i
wymogami wskazanymi za pomocą poniższych oznaczeń:
przed
przypadkowym
niebezpiecznych
Urządzenie
dot.
montażu
sprzętu
wszystkie
wymagania
2014/34/EU „ATEX"
2014/53/EU „RED"
bezprzewodową
PL
11