Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
mobiLink
012020-GS-V1.32

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Softing mobiLink

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com mobiLink 012020-GS-V1.32...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Content Getting started Erste Schritte Guía de inicio Démarrage Guida rapida Első lépések Aan de slag Rozpoczęcie pracy Introdução Ghid introductiv Приступая к работе Komma igång...
  • Page 4  3 AA batteries group IIC and temperature Class T4 or higher. Make sure that you use mobiLink only in compliance with local safety Setting up your mobiLink requirements for installation of electrical equipment in explosive atmosphere. See the User Guide for details.
  • Page 5  2014/34/EU "ATEX“ Inbetriebnahme  2011/65/EU "RoHS"  2014/53/EU "RED" Legen Sie die Batterien ein, schalten Sie mobiLink ein und warten Sie 5 Sekunden, bis das Gerät gestartet ist. Der Betrieb von mobiLink erfordert den Einsatz von Bluetooth Management-Tools wie FDT-Rahmenapplikationen oder Dieses Produkt wurde für die drahtlose Bluetooth-...
  • Page 6 Cables de pruebas rojo y negro con pinzas Protección contra explosiones  3 pilas AA mobiLink ha sido desarrollado para su uso en zonas peligrosas clasificadas como Zona 1/Zona 2. Aprobado Configurar su mobiLink para grupo de explosión IIC y clase de temperatura T4 o superior.
  • Page 7  appareil mobiLink Protection contre les explosions  câble USB (2 m) mobiLink a été développé pour être utilisé dans les zones  câbles de test avec pince rouges et noirs dangereuses, classées comme zone 1/zone 2. Il est ...
  • Page 8 Pulire l’alloggiamento di tanto in tanto usando un panno confezione. umido. Non utilizzare sostanze abrasive o solventi. Non pulire il dispositivo all’interno di aree di pericolo! mobiLink 2. Conservare la confezione e il materiale da non include componenti a cui l’utente può effettuare imballaggio per un uso futuro.
  • Page 9 és karbantartása a kezelő megtalálhatók-e a következők: felelőssége.  a mobiLink készülék; Robbanásvédelem  USB-kábel (2 m); A mobiLink készülék kialakításánál fogva az 1-es és 2-es  piros és fekete mérőkábelek csipesszel; zónába sorolható robbanásveszélyes területeken ...
  • Page 10 Dit product voldoet aan alle eisen van de volgende geldende EU-richtlijnen en geharmoniseerde normen (zie Opstarten ommezijde). Plaats de batterijen, schakel de mobiLink in en wacht 5 seconden tot het apparaat is gestart. De bediening van  2014/30/EU "EMC"  2014/34/EU "ATEX"...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Rozpoczęcie pracy Przed rozpakowaniem, instalacją rozpoczęciem Transport i konserwacja korzystania z urządzenia mobiLink należy zapoznać się z Przed transportem urządzenia wyjmij z niego baterie, aby tym skróconym podręcznikiem. zabezpieczyć urządzenie przed przypadkowym włączeniem. Obudowę czyść wilgotną tkaniną. Nie stosuj Rozpakowywanie urządzenia mobiLink...
  • Page 12 Leia o User Guide disponível para download . normas harmonizadas e diretivas UE aplicáveis (ver página seguinte). Arranque e operação Insira as pilhas, ligue o mobiLink e espere 5 segundos,  2014/30/UE "CEM"  2014/34/UE "ATEX" para que o dispositivo comece a funcionar. A operação do mobiLink requer o uso de ferramentas de gestão,...
  • Page 13 Cablu USB (2 m) Protecția la explozie  cabluri de testare de culoare roșie și neagră cu mobiLink a fost conceput pentru a fi folosit în zone clemă periculoase, clasificate ca Zona 1/Zona 2. Este aprobat  3 baterii AA pentru clasa de explozie IIC și clasa de temperatură...
  • Page 14 В зависимости от варианта использования взрывоопасности газовой смеси IIC и температурного (настройка/ параметрирование), загрузите класса Class T4 или выше. Обеспечьте использование программу MOBILINKdtm или Communication устройства mobiLink исключительно в соответствии с Configuration Tool с веб-сайта продукта. Для местными требованиями к безопасности при...
  • Page 15 Läs den här snabbguiden innan du packar upp, installerar Transport och underhåll och använder mobiLink. Ta ut batterierna ur enheten vid transport så att mobiLink är mekaniskt skyddad från att oavsiktligt slås på. Torka Packa upp mobiLink regelbundet av höljet med en fuktad duk. Använd inte 1.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com This page is intentionally left blank.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Softing Industrial Automation GmbH Richard-Reitzner-Allee 6 + 49 89 4 56 56-340 85540 Haar / Germany + 49 89 4 56 56-488 info.idn@softing.com http://industrial.softing.com Download User Guide...