Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Do Not Return This Product To The Store
If you have a problem with this product, please contact
the "Haier Customer Satisfaction Center" at 877.337.3639.
DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE
Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin
Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des consommateurs "Haier
Customer Satisfaction Center" au 1-877-337-3639.
UNE PREUVE D'ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE.
Issued: June-04
# WD-9999-18
IMPORTANT
IMPORTANT
Made in China
Fabriqué en Chine
Hecho en China
Haier America
1356 Broadway
New York, NY 10018
Printed in China
Part

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Haier HLF11PC

  • Page 1 DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des consommateurs "Haier Customer Satisfaction Center" au 1-877-337-3639. UNE PREUVE D’ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE.
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Electric Dryer Seche-Linge User Manual Model # HLF11PC Guide de l’Utilisateur Modéle # HLF11PC Quality Innovation Style...
  • Page 3 English All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFEGUARDS Warning – To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to per- sons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Read all instructions before using the appliance. 2.
  • Page 4 English All manuals and user guides at all-guides.com 16. This dryer must be properly installed in accordance with the installation instructions before it is used. See grounding instructions in the installation section. 17. Proper grounding must be ensured to reduce the risk of electric shock and fire.
  • Page 5 EXHAUST SYSTEM CONNECTIONS Requirements and Instructions Materials Location of your Dryer Installation in Mobile Home WARRANTY Thank you for using our Haier prod- uct. This easy-to-use manual will Model number guide you in getting the best use of your dryer.
  • Page 6 English All manuals and user guides at all-guides.com Operating Instructions Power On/Off Button: (1) • Press the button once to operate the dryer. Press the button once again to turn the dryer “OFF”. Start/Pause Button: (2) • Press this button once to start the dry process. Press this button once again to pause during the dry cycle.
  • Page 7 English All manuals and user guides at all-guides.com More Time & Less Time Button: (6) • Set time from 0 to 180 minute when Timed Dry or Rack Dry selected. Cycle Buttons: (7) • “Cycle” button will let you select your desired dry cycles. For your conve- nience, there are seven fabric care dry cycles programmed in this mode: Customized, Normal, Heavy, Cotton, Delicate, Casual and Bulky Items.
  • Page 8 English All manuals and user guides at all-guides.com Function Light Indicator: • The function “display light” indicates selected feature is “ON” or the cycle is about to begin. • During the dry cycle, “flashing light” indicates current running program. • Rapidly flashing light indicates that the dryer is not operating properly. Preparations Before Drying •...
  • Page 9 English All manuals and user guides at all-guides.com Load Clothes into Dryer Auto Dry Cycle and Timed Dry Cycle • The appropriate load is 1/3 to 1/2 of the drum volume. Avoid to overload the dryer, as space is needed to allow clothes to tumble for uniform and wrinkle proof drying.
  • Page 10 English All manuals and user guides at all-guides.com • Various button initial status for “Normal program.” Cycle Signal Softer Wrinkle Care Cycles Normal Digital Display Indicate current program remaining time Temp High Dryness Level More Dry Timed/Cycles Auto Program 2. Press “Cycles” button to select a suitable full automatic cycle •...
  • Page 11 English All manuals and user guides at all-guides.com 3. Press “Dryness Level” button to select a suitable drying time • After powering on, the clothes dryer automatically sets dryness at “More Dry.” If other drying time is desired, press “Dryness Level” button to select a shorter time.
  • Page 12 English All manuals and user guides at all-guides.com Timed Dry Cycle 1. Press “Power On/Off” button to power on. 2. Press “Timed/Cycles” button and select “Timed Dry” cycle. 3. Press “More Time” and “Less Time” buttons to set a suitable dry time. 4-7.
  • Page 13 English All manuals and user guides at all-guides.com Rack Dry Cycle 1. Press “Power On/Off” button to power on. 2. Press “Timed/Cycles” button and select “Rack Dry” cycle. 3. Press “More Time” and “Less Time” buttons to set a suitable dry time. 4-7.
  • Page 14 English All manuals and user guides at all-guides.com Normal Operating Sounds Following sounds are normally heard during the operation of the dryer. • Tumbling sounds. This is normal as the heavy wet clothes in the dryer are continuously being tossed around. •...
  • Page 15 English All manuals and user guides at all-guides.com CARE AND CLEANING • Lint filter needs to be cleaned before or after each use for your unit to operate at optimum efficiency. The filter can be slid out, by pulling on the tab located on the inside of the dryer door. The fil- ter may be washed or vacuumed.
  • Page 16 English All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING Dryer does not operate: • Check if unit is plugged in. The plug may have come loose. • Check if the electrical wall receptacle is of proper voltage. • Check if the circuit breaker needs to be reset or if the fuse needs to be replaced.
  • Page 17 English All manuals and user guides at all-guides.com ELECTRICAL REQUIREMENTS If using a replacement power supply cord, it is recommended that you use Power Supply Cord Replacement. For further information, please reference the service numbers located in the “Assistance or Service” section of this manual. Replacement Power Supply Cord must be: •...
  • Page 18 English All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION INSTRUCTIONS Select a suitable location for the dryer on a hard even surface away from direct sunlight or heat source e.g. radiators, baseboard heaters, cooking appliances etc. Any floor unevenness should be corrected with the leveling legs located on bottom of the dryer.
  • Page 19 English All manuals and user guides at all-guides.com EXHAUST SYSTEM CONNECTIONS Requirements and Instructions WARNING The following are specific requirements for proper and safe operation of your dryer. Failure to follow these instructions can create excessive drying times and fire hazards. 1.
  • Page 20 English All manuals and user guides at all-guides.com Materials Use only 4 inch (10.2 cm) diameter (minimum) rigid or flexible metal duct and approved vent hood which has a swing-out damper hat open when the dryer is in operation. When the dryer stops, the dampers automatically close to prevent drafts and the entrance of insects and rodents.
  • Page 21 English All manuals and user guides at all-guides.com After installation is completed, the following method must be used to determine if the exhaust system is acceptable: 1. Connect an inclined or digital manometer between the dryer and the point the exhaust connects to the dryer. 2.
  • Page 22 English All manuals and user guides at all-guides.com Location of Your Dryer Do Not Install Your Dryer: • In an area exposed to dripping water or outside weather conditions. • In an area where it will come in contact with curtains, drapes, or anything that will obstruct the flow of combustion and ventilation air.
  • Page 23 English All manuals and user guides at all-guides.com Installation in Mobile Home • Dryer must be exhausted outside (outdoors, not beneath the mobile home) using metal ducting that will not support combus- tion. Metal ducting must be 4 inches (10.16 cm) in diameter with no obstructions.
  • Page 24 After one year from the original retail pur- Premium service charges not specifically chase date, Haier will provide a part at no identified as normal, such as outside nor- cost, as indicated below, to replace said service area or hours.
  • Page 25 Francias All manuals and user guides at all-guides.com MESURES DE SECURITE Attention : Afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution, ou de blessures, veuillez suivre les mesures de précaution de base lors de l’utilisation de l’appareil, y compris les suivantes 1.
  • Page 26 Francias All manuals and user guides at all-guides.com 16. Avant d’utiliser l’appareil, veiller à ce que celui-ci ait été installé conformé- ment aux instructions d’installation. Consulter les instructions de mise à la terre du chapitre relatif à l’installation. 17. Une mise à la terre conforme est nécessaire afin de prévenir les risques d’électrocution et d’incendie.
  • Page 27 Les enfants peuvent rester coincer dans l’appareil. Avant de vous débarrasser d’un sèche-linge usagé, retirer la porte afin de min- imiser ce genre d’incidents. Nous vous remercions de l’achat de ce produit Haier. Le guide d’utilisation facile d’emploi, vous Numéro de modèle permettra de tirer le meilleur parti possible du sèche-linge.
  • Page 28 Francias All manuals and user guides at all-guides.com TABLE DES MATIERES Table de Matieres Page Consignes de securites importantes ............23 Instructions d’Operation ................27 Tableau de Commande ................27 Preparations avant de secher ..............29 Chargement des vetements dans le seche-linge ........30 Cycle pour secher automatiquement ............31 Temps du cycle de sechage ................34 Cycle de sechage de l’etagere ..............35 Autres caracterisques ..................36...
  • Page 29 Francias All manuals and user guides at all-guides.com Instructions d’Operation Bouton du Courant Ouvert/Feme ON/OFF : (1) • Pour operer le seche-linge appuyez le bouton une fois. Appuyez le de nouveau pour l’eteindre “OFF” Bouton pour debuter/Pause : (2) • Pour commencer le proces a secher, appuyez ce bouton une fois. Appuyez le de nouveau pour arreter durant le cycle de sechage.
  • Page 30 Francias All manuals and user guides at all-guides.com Bouton pour Plus du temps et Moins du temps : ( 6 ) • Reglez le temps de 0 a 180 minutes quand “ le Temps a secher”ou “ Etagere a secher ”sont choisis. Bouton du cycle: (7 ) •...
  • Page 31 Francias All manuals and user guides at all-guides.com Affichage numerique : ( 12 ) • L’affichage numerique vous indiquera le temps ( minutes ) restant pendant l’operation du cycle. Il vous indiquera le temps retardant ( heures ) pendant le delai.
  • Page 32 Francias All manuals and user guides at all-guides.com Note: Ceci est appliqué pour les cycles Secher Automatiquement et Seche Chronometre . Pour le sechage a étagère, enlevez le filtre de fibre et assemblez l’etagere a secher. Soulevez le devant et verrouillez le dans le cadre du filtre de fibre.
  • Page 33 Francias All manuals and user guides at all-guides.com Cycle de sechage automatique 1. Appuyez le bouton “Puissance Ouverte/Fermee :” “ON/OFF” • Mettez le seche-linge en marche, le panneau d’ordinateur fait bip-bip une fois et la position du seche-linge changera de Ferme- OFF a Etre Pret. ( Programme Normal ) •...
  • Page 34 Francias All manuals and user guides at all-guides.com 2. Appuyez les boutons des “Cycles” pour choisir un cycle automatic convenable • Le programme normal sera choisi automatiquement après avoir mis l’unite en marche ON. Si vous desirez un autre programme completement automatique, appuyez le bouton “Cycle”...
  • Page 35 Francias All manuals and user guides at all-guides.com 5. Appuyez le bouton “ Signe du cycle” vous serez avise a la fin du cycle. • Une fois alimente, le seche-linge automatiquement placera un vibreur sur “Plus doux”, alors que l’utilisateur peut choisir une des 3 conditions du vibreur “...
  • Page 36 Francias All manuals and user guides at all-guides.com Temps du Cycle de sechage 1. Pour alimenter , appuyez le bouton “Puissance Ouverte/ Fermee ON/OFF 2. Appuyez le bouton Temps/Cycles et choisissez le cycle “Temps de sechage” 3. Appuyez le bouton “Plus de temps” et “Moins du temps” pour un sechage desire.
  • Page 37 Francias All manuals and user guides at all-guides.com Cycle de sechage sur l’etagere 1. Appuyez le bouton de puissance Ouvert/Ferme ON/OFF. 2. Appuyez le bouton “Temps/Cycles” et choisissez le cycle “Secher sur étagère”. 3. Appuyez le bouton “Plus de temps” et “Moins de temps” pour un sechage convenable.
  • Page 38 Francias All manuals and user guides at all-guides.com Autres Caracterisitiques Votre seche-linge a ces caracteristiques suivants pour votre convenance. Filtre du fibre: • Tous les seche-linges ont un filtre de fibre qui doit etre nettoye avant chaque usage (Lisez votre guide de soins et nettoyage) Mise a niveau: •...
  • Page 39 Francias All manuals and user guides at all-guides.com Conseils • Pour un meilleur sechement, nettoyez le filtre avant chaque utilisation. • Ne surchargez pas votre seche-linge • Equilibrez la charge dans le seche-linge pour meilleur resultat . • Le temps pour secher depends des variables : La quantitee du chargement, le type et l’humidite des tissues, la chaleur et humidite dans la chambre,le voltage electrique, la longueur du conduit d’echappement , etc….
  • Page 40 Francias All manuals and user guides at all-guides.com GUIDE D’ENTRETIEN ET DE NETTOYAGE • Le filtre à peluches doit être nettoyé avant et après chaque utilisation de l’appareil, afin que celui-ci fonctionne de manière optimum. Le filtre peut être retiré en tirant sur le taquet situé sur la partie intérieure de la porte du sèche- linge.
  • Page 41 Francias All manuals and user guides at all-guides.com DEPANNAGE Le sèche-linge ne fonctionne pas : • Vérifier que l’appareil est branché correctement. La prise a pu se desserrer. • Vérifier que la prise murale soit bien à la puissance qui convient pour l’ap pareil.
  • Page 42 Francias All manuals and user guides at all-guides.com CONDITIONS ELECTRIQUES AVERTISSEMENT Risque d’un Choc Electrique Branchez a une sortie a 4 broches. L’eche de faire ainal peut resulter d’un deces ou d’un choc electrique. Vous etes responsible de suivre les suivants: •...
  • Page 43 Francias All manuals and user guides at all-guides.com Le Remplacement de la corde d’alimentation doit etre : • U1 enumeree ou CSA internationale certifiee • Marquee A utiliser avec les vetements du seche-linge • Evaluee 115/230 volt minimum • 30 amp •...
  • Page 44 Francias All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS D’INSTALLATION • Choisir un emplacement adéquat sur une surface dure, éloigné de la lumière du soleil ou de toute source de chaleur telle qu’un radiateur, une cuisinière, etc. Corriger tout défaut du sol à l’aide des pieds de mise à niveau situés en bas du sèche-linge.
  • Page 45 Francias All manuals and user guides at all-guides.com RACCPRDEMENTS DE SYSTEM D’ECHAPPEMENT Conditions et Instructions ATTENTION Les indications suivantes concernent les conditions particulières néces- saires au fonctionnement adéquat et sûr du sèche-linge. Le non respect de ces instructions peut entraîner des temps de séchage excessifs et des isques d’incendie.
  • Page 46 Francias All manuals and user guides at all-guides.com Matériaux • Utiliser uniquement un conduit en métal flexible ou rigide de 10,2cm (4 pouces) minimum, et une hotte de ventilation agréé comportant un couvercle rabattant ouvert lorsque le sèche-linge fonctionne. Lorsque le sèche-linge s’arrête, les couvercles rabattants se ferment automatiquement afin d’empêcher les courants d’air et d’éviter que des insectes et rats viennent s’y logent.
  • Page 47 Francias All manuals and user guides at all-guides.com Une fois l’installation terminée, utiliser la méthode suivante pour déterminer le fonctionnement adéquat du système de ventilation : 1. Connecter un monomètre incliné ou numérique entre le sèche-linge et le point qui relie l’échappement au sèche-linge. 2.
  • Page 48 Francias All manuals and user guides at all-guides.com Emplacement du sèche-linge Ne pas installer le sèche-linge dans les endroits suivants : • Dans un environnement exposé aux fuites d’eau ou aux intempéries. • Dans un environnement où il risque d’entrer en contact avec des rideaux, ou tout élément qui risque d’obstruer la circulation ‘d’air et de la combustion.
  • Page 49 Francias All manuals and user guides at all-guides.com Installation dans un Mobile Home • Le sèche-linge doit posséder un système d’échappement extérieur (en dehors du mobile home et non en dessous), qui doit comporter un système de conduit en métal pour non combustible. Le conduit métallique doit être de 10,1cm de diamètre (4 pouces), et ne doit pas être obstrué.
  • Page 50 Les dommages aux vêtements. d’œuvre. Le coût de ces pièces est à la charge Les dommages survenus en cours de transport. unique de Haier. Les coûts autres, tels que les Les dommages résultant d’une installation ou de frais de main-d’œuvre, de déplacement, etc., réparations inadéquates.