Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Electric Dryer Sèche-Linge Électrique Secador-Eléctrico User Manual- Model # Guide de l’Utilisateur- Modèle HLF11E Manual del Usuario- Para Modelo de...
Page 2
Guide de l’Utilisateur- contaminated with cooking oils may contribute to a chemical Modèle HLF11E reaction that could cause a load to catch fire. 15. If material has been used with any flammable liquids or solids it should not be used in the dryer until all traces of the flammable liquids and its...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com English 16. This dryer must be properly installed in accordance with the installation instructions before it is used. See grounding instructions in the installation section. 17. Proper grounding must be ensured to reduce the risk of electric shock and fire.
Page 4
Risk of child entrapment. Before you throw away your old dryer, take off the door so that children may not easily get trapped inside. Thank you for using our Haier product. This easy-to-use manual will Model number guide you in getting the best use of your dryer.
All manuals and user guides at all-guides.com English Table Of Contents PAGE Safety Instructions................1 OPERATING INSTRUCTIONS ............5 Features ....................5 Other Features ..................7 Operations ....................8 Normal Operating Sounds ..............9 Tips ......................9 Care and Cleaning Guide ............10 Troubleshooting................11 INSTALLATION INSTRUCTIONS ............12 Tools and Materials Required ..............12 Electrical Requirements ................12 Unpacking Your Dryer ................12 Exhaust System Connections ............13...
All manuals and user guides at all-guides.com English OPERATING INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of of fire, electric shock or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this dryer. Features Control Knob: 1. Dry Timer: Lets you set the time to dry your clothes, depending on the fabric type and depending on the load size.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com English Temperature Knob: Temperature Setting Control: To set the heat drying temperature, of the dryer load, depending on the fabric type. • Low Heat: for knitted and delicate clothes. • Med. Heat: for permanent press, synthetic clothes. •...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com English Table Of Contents PAGE Safety Instructions................1 OPERATING INSTRUCTIONS ............5 Features ....................5 Other Features ..................7 Operations ....................8 Normal Operating Sounds ..............9 Tips ......................9 Care and Cleaning Guide ............10 Troubleshooting................11 INSTALLATION INSTRUCTIONS ............12 Tools and Materials Required ..............12 Electrical Requirements ................12 Unpacking Your Dryer ................12 Exhaust System Connections ............13...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com English Table Of Contents PAGE Safety Instructions................1 OPERATING INSTRUCTIONS ............5 Features ....................5 Other Features ..................7 Operations ....................8 Normal Operating Sounds ..............9 Tips ......................9 Care and Cleaning Guide ............10 Troubleshooting................11 INSTALLATION INSTRUCTIONS ............12 Tools and Materials Required ..............12 Electrical Requirements ................12 Unpacking Your Dryer ................12 Exhaust System Connections ............13...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com English Table Of Contents PAGE Safety Instructions................1 OPERATING INSTRUCTIONS ............5 Features ....................5 Other Features ..................7 Operations ....................8 Normal Operating Sounds ..............9 Tips ......................9 Care and Cleaning Guide ............10 Troubleshooting................11 INSTALLATION INSTRUCTIONS ............12 Tools and Materials Required ..............12 Electrical Requirements ................12 Unpacking Your Dryer ................12 Exhaust System Connections ............13...
All manuals and user guides at all-guides.com English Care and Cleaning Guide • Lint filter needs to be cleaned before and after each use for your unit to operate at optimum efficiency. The filter can be slid out, by pulling on the tab located on the inside of the dryer door.
All manuals and user guides at all-guides.com English TroubleShooting Dryer does not operate: • Check if unit is plugged in. The plug may have come loose. • Check if the electrical wall receptacle is of proper voltage. • Check if the circuit breaker needs to be reset or if the fuse needs to be replaced.
All manuals and user guides at all-guides.com English INSTALLATION INSTRUCTIONS Select a suitable location for the dryer on a hard even surface away from direct sunlight or heat source e.g. radiators, baseboard heaters, cooking appliances etc. Any floor unevenness should be corrected with the leveling legs located on the bottom of the dryer.
All manuals and user guides at all-guides.com English Exhaust System Connections Requirements and Instructions WARNING The following are specific requirements for proper and safe operation of your dryer. Failure to follow these instructions can create excessive drying times and fire hazards. 1.
All manuals and user guides at all-guides.com English Materials Use only 4 inch (10.2 cm) diameter (minimum) rigid or flexible metal duct and approved vent hood which has a swing-out damper hat open when the dryer is in operation. When the dryer stops, the dampers automatically close to prevent drafts and the entrance of insects and rodents.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com English After installation is completed, the following method must be used to determine if the exhaust system is acceptable: 1. Connect an inclined or digital manometer between the dryer and the point the exhaust connects to the dryer. 2.
All manuals and user guides at all-guides.com English Location of Your Dryer Do Not Install Your Dryer: • In an area exposed to dripping water or outside weather conditions. • In an area where it will come in contact with curtains, drapes, or anything that will obstruct the flow of combustion and ventilation air.
All manuals and user guides at all-guides.com English Installation in Mobile Home • Dryer must be exhausted outside (outdoors, not beneath the mobile home) using metal ducting that will not support combustion. Metal ducting must be 4 inches (10.16 cm) in diameter with no obstructions.
All manuals and user guides at all-guides.com English Electrical Connections Requirements and Instructions WARNINGS The following are specific requirements for proper and safe electrical installation of your dryer. Failure to follow these instructions can create electrical shock and/or fire hazard. 1.
All manuals and user guides at all-guides.com English 3-Wire Cord Connections (USA only) green silver terminal ground screw green neutral ground wire tighten nut to these threads power cord strain relief mounting bracket 1. Remove the screws securing the terminal block access cover and the strain relief mounting bracket located on the back of the dryer upper corner.
All manuals and user guides at all-guides.com English 4-Wire Cord Connections green power cord silver terminal ground wire green ground terminal block screw green neutral ground wire black tighten nut to white these threads power cord strain relief mounting bracket 1.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com English 4. Thread a U.L. approved 30 Amp power cord, NEMA 14-30 type ST or SRDT through the strain relief. 5. Attach the green power cord ground wire to the cabinet with green ground screw. 6.
After one year from the original retail pur- Premium service charges not specifically chase date, Haier will provide a part at no identified as normal, such as outside normal cost, as indicated below, to replace said part service area or hours.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Français MESURES DE SECURITE IMPORTANTES : Attention : Afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocu- tion, ou de blessures, veuillez suivre les mesures de précau- tion de base lors de l’utilisation de l’appareil, y compris les suivantes: Lire l’ensemble des instructions avant d’utiliser l’appareil.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Français 14. Ne pas placer d’articles ayant été exposés à de l’huile de cuisson dans l’appareil. Les articles ayant pu être exposés à de l’huile de cuisson risquent d’entraîner une réaction chimique qui pourrait faire prendre feu au linge.
Page 26
Nous vous remercions de l’achat de ce produit Haier. Le guide d’utilisation facile Numéro de modèle d’emploi, vous permettra de tirer le meilleur parti possible du sèche-linge.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Français Table des matières PAGE Mesures de sécurité importantes ..........1 INSTRUCTIONS D’UTILISATION ............5 Caractéristiques..................5 Caractéristiques autres ................7 Fonctionnement ..................8 Bruits d’utilisation normale ..............9 Conseils ....................9 Guide d’entretien et de nettoyage ..........10 Dépannage..................11 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ..........12 Outils et matériaux nécessaires ............12 Branchements électriques ..............12 Déballage du sèche-linge ..............12...
All manuals and user guides at all-guides.com Français INSTRUCTIONS D’UTILISATION ATTENTION : Afin de réduire les risques d’électrocution ou de blessures, lire les MESURES DE SECURITE IMPORTANTES avant de faire fonctionner le sèche-linge. Caractéristiques : Bouton de commande : 1. Temps De Sechage ‘Timed Dry’: Permet de régler le temps de séchage des vêtements, en fonction du type de tissu et du poids du chargement.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Français Temperature Knob: Bouton de réglage de la température : Permet de régler la température de séchage du linge, en fonction du type de tissu. • Chaleur basse ‘Low Heat’ : laine et vêtements délicats. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Français Caractéristiques autres Le sèche-linge comporte également les fonctions suivantes, conçues pour vous simplifier la vie : Capteur d’humidité (fonction uniquement active en cycle de séchage automatique‘auto dry’) • Le capteur détecte la température de tambour. Le sèche-linge s’éteint automatiquement.
All manuals and user guides at all-guides.com Français Fonctionnement 1. Trier les vêtements avant de les sécher. Séparer les coloris foncés des clairs, comme pour le lavage. Vérifier qu’il n’y ait pas de tâches sur les vêtements qui auraient résisté au lavage. La chaleur du sèche-linge peut fixer les tâches de manière permanente.
All manuals and user guides at all-guides.com Français Bruits d’utilisation normale Les bruits suivants se font généralement entendre durant le fonctionnement du sèche-linge. • Bruits de tambour : Ces bruits sont normaux dans la mesure où les vête ments les plus lourds sont continuellement brassés dans le sèche-linge. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Français Guide d’entretien et de nettoyage • Le filtre à peluches doit être nettoyé avant et après chaque utilisation de l’appareil, afin que celui-ci fonctionne de manière optimum. Le filtre peut être retiré en tirant sur le taquet situé sur la partie intérieure de la porte du sèche-linge.
All manuals and user guides at all-guides.com Français Dépannage Le sèche-linge ne fonctionne pas : • Vérifier que l’appareil est branché correctement. La prise a pu se desserrer. • Vérifier que la prise murale soit bien à la puissance qui convient pour l’appareil.
All manuals and user guides at all-guides.com Français INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Choisir un emplacement adéquat sur une surface dure, éloigné de la lumière du soleil ou de toute source de chaleur telle qu’un radiateur, une cuisinière, etc. Corriger tout défaut du sol à l’aide des pieds de mise à niveau situés en bas du sèche-linge.
All manuals and user guides at all-guides.com Français Raccordements du système d’échappement Conditions et instructions ATTENTION ! Les indications suivantes concernent les conditions partic- ulières nécessaires au fonctionnement adéquat et sûr du sèche-linge. Le non respect de ces instructions peut entraîner des temps de séchage excessifs et des risques d’incendie.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Français 5. Ne pas mettre d’écran aux extrémités de l’échappement du système de ventila tion, ni utiliser de vis ou de rivets pour assembler le système d’échappement, ceci boucherait le conduit. Le filtre pourrait se retrouver coincé dans l’écran et entraîner des risques d’incendie tout en ralentissant le processus de séchage.
All manuals and user guides at all-guides.com Français Matériaux Utiliser uniquement un conduit en métal flexible ou rigide de 10,2cm (4 pouces) minimum, et une hotte de ventilation agréé comportant un couvercle rabattant ouvert lorsque le sèche-linge fonctionne. Lorsque le sèche-linge s’arrête, les couvercles rabattants se ferment automatiquement afin d’empêcher les courants d’air et d’éviter que des insectes et rats viennent s’y logent.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Français Une fois l’installation terminée, utiliser la méthode suivante pour déterminer le fonctionnement adéquat du système de ventilation : 1. Connecter un monomètre incliné ou numérique entre le sèche-linge et le point qui relie l’échappement au sèche-linge. 2.
All manuals and user guides at all-guides.com Français Emplacement du sèche-linge Ne pas installer le sèche-linge dans les endroits suivants : • Dans un environnement exposé aux fuites d’eau ou aux intempéries. • Dans un environnement où il risque d’entrer en contact avec des rideaux, ou tout élément qui risque d’obstruer la circulation ‘d’...
All manuals and user guides at all-guides.com Français Installation dans un Mobile Home • Le sèche-linge doit posséder un système d’échappement extérieur (en dehors du mobile home et non en dessous), qui doit comporter un système de conduit en métal pour non combustible. Le conduit métallique doit être de 10,1cm de diamètre (4 pouces), et ne doit pas être obstrué.
All manuals and user guides at all-guides.com Français Raccordements électriques Conditions et instructions ATTENTION ! Les indications suivantes concernent les conditions partic- ulières nécessaires au fonctionnement adéquat et sûr du sèche-linge. Le non respect de ces instructions peut entraîdes temps de séchage excessifs et/ou des risques d’incendie. 1.
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com Français 3 - Raccordement du câble à trois fils vis de mise terminal de couleur argent à la terre verte câble de mise à la terre neu- tre, de couleur verte fixer l’écrou à ces fils écrou câble d’alimentation support de montage de l’élément pro-...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com Français 4- Raccordements du câble à 4 fils terminal de couleur argent fil vert de mise à la terre du cordon d’alimentation vis de mise à bloc terminal la terre verte câble de mise à la terre neutre, de couleur verte noir...
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com Français Faire glisser un câble d’alimentation de 30 ampères agréé U/L, de type 14-30 NEMA, ST OU SRDT à travers l’élément protecteur antidéformations. Fixer le fil de mise à la terre vert du câble d’alimentation au sèche-linge, à...
Le coût de lieux habituels, ou en dehors des heures ces pièces est à la charge unique de Haier. ouvrables. Les coûts autres, tels que les frais de main- Les dommages aux vêtements.
All manuals and user guides at all-guides.com Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Advertencia – Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas cuando utilice el electrodomés- tico, siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com Español 14. No coloque los artículos expuestos a los aceites de cocina en su secado ra. Los artículos contaminados con aceite de cocina podrían contribuir a una reacción química que pudiese causar un incendio. 15.
Page 49
Riesgo de aprisionamiento infantil. Antes de deshacerse de su secadora vieja, quite la puerta para evitar que los niños puedan quedar atrapados en el interior. Gracias por usar este producto de Haier. Este sencillo manual lo guiará Número de Modelo para obtener el mejor uso de su secadora.
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com Español Indice PAGE Instrucciones de Seguridad ..........1 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ........5 Funciones ....................5 Otras Funciones ..................7 Funcionamiento ..................8 Sonidos Normales de Operación ............9 Sugerencias ..................9 Guía de Limpieza y Cuidados ............10 Problemas y Soluciones..............11 INSTRUCCIONES DE INSTALACION ..........12 Herramientas y Materiales Requeridos ..........12 Requerimientos Eléctricos ..............12...
All manuals and user guides at all-guides.com Español INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR- TANTES antes de utilizar esta secadora. Funciones Perilla de Control: (Enfriar) (Secado Automático) (Apagado)
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com Español Perilla de Temperatura: (Temperatura) (Planchado Permanente) (Temperatura Media) (Tejidos/Delicados) (Temperatura Alta) (Temperatura Baja) Control de Ajuste de Temperatura: Para ajustar la temperatura de secado según el tipo de tela de la carga de ropa. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Español Otras Funciones Su secadora también posee las siguientes funciones para su comodidad: Sensor de Secado: (función activa solo en el ciclo de secado automático) • Funciona mediante un sensor de humedad. La secadora se apagará automáticamente cuando el sensor detecte que la ropa está...
All manuals and user guides at all-guides.com Español Funcionamiento 1. Clasifique las prendas para secarlas. Separe las prendas de color obscuro de las de color claro, como lo hace para lavar. Revise que no hayan manchas que puedan no haber desaparecido durante el lava do.
All manuals and user guides at all-guides.com Español Sonidos Normales de Operación Los siguientes sonidos son comunes durante el funcionamiento de la secadora. • Sonidos de volteretas: Esto es normal ya que las prendas mojadas son agitadas continuamente dentro de la secadora. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Español Guía de Limpieza y Cuidados • El filtro de pelusas necesita limpiarse antes y después de cada uso para que su unidad tenga un funcionamiento óptimo. El filtro puede sacarse jalando la pestaña localizada en el interior de la puerta de la secadora.
All manuals and user guides at all-guides.com Español Problemas y Soluciones La secadora no funciona: • Revise que esté conectada. La clavija puede haberse aflojado. • Revise si el tomacorriente eléctrico tiene el voltaje apropiado. • Revise si el cortacircuito necesita reajustarse o si el fusible necesita reemplazarse.
All manuals and user guides at all-guides.com Español INSTRUCCIONES DE INSTALACION Seleccione un lugar adecuado para la secadora, un lugar firme y uniforme alejado de los rayos directos del sol o de una fuente de calor por ejemplo radiadores, calentadores, estufas, etc. Cualquier desnivelación del piso debe ser corregida con las patas niveladoras ubicadas debajo de la secadora.
All manuals and user guides at all-guides.com Español Conexiones del Sistema de Evacuación Instrucciones y Requerimientos ADVERTENCIA Los siguientes son requerimientos específicos para un fun- cionamiento adecuado y seguro de su secadora. El no seguir estas instrucciones pueden producir tiempos de secado exce- sivos y peligros de incendio.
All manuals and user guides at all-guides.com Español Materiales Use solamente un conducto metálico de 10,2 cm de diámetro (mínimo), rígido o flexible y una tapa de evacuación aprobada que tenga una capucha oscilante abierta cuando la secadora esté en funcionamiento. Cuando la secadora pare, la capucha se cerrará...
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com Español Después de completar la instalación, debe utilizar el siguiente método para determinar si el sistema de evacuación es aceptable: 1. Conecte un manómetro inclinado o digital entre la secadora y el punto donde el conducto de evacuación se conecta a la secadora.
All manuals and user guides at all-guides.com Español Ubicación de su Secadora No Instale su Secadora : • En un área expuesta a goteras o a condiciones climáticas exteriores. • En un área donde pueda entrar en contacto con las cortinas o cualquier cosa que pueda obstruir el flujo de combustión y el aire de ventilación.
All manuals and user guides at all-guides.com Español Instalación en Casas Móviles • La secadora debe evacuarse hacia el exterior (hacia afuera, no por debajo de la casa móvil) usando conductos metálicos no combustibles. • Si la secadora es evacuada a través del piso y el área por debajo de la casa móvil está...
All manuals and user guides at all-guides.com Español Conexiones Eléctricas Instrucciones y Requerimientos ADVERTENCIAS Los siguientes son requerimientos específicos para una insta- lación adecuada y segura de su secadora. El no seguir estas instrucciones pueden producir una descarga eléctrica y/o peligro de incendio.
All manuals and user guides at all-guides.com Español Conexiones de Cables Trifilares Tornillo Terminal plateada a tierra verde Alambre neutral a tierra verde Apriete la tuerca Tuerca a estos hilos Cable eléctrico Soporte de montaje del protector contra tirones 1. Quite los tornillos que aseguran la tapa de acceso del bloque terminal y el soporte de instalación del protector contra tirones localizados en la parte posterior de la esquina superior de la secadora.
All manuals and user guides at all-guides.com Español Conexiones de Cables Tetrafilares Alambre a tierra verde Terminal plateada del cable eléctrico Tornillo a tierra Bloque terminal verde Alambre neutral a tierra verde Negro Apriete la tuerca a estos Blanco hilos Rojo Tuerca Cable eléctrico...
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com Español Inserte un cable eléctrico de 30 A, aprobado U.L., NEMA 14-30 Tipo ST o SRDT, a través del protector contra tirones. Fije el alambre a tierra verde del cable eléctrico al gabinete de la secadora con el tornillo a tierra verde.
After one year from the original retail pur- Premium service charges not specifically chase date, Haier will provide a part at no identified as normal, such as outside normal cost, as indicated below, to replace said part service area or hours.
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please contact the "Haier Customer Satisfaction Center" at 1-877-337-3639. DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin...