Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DESHUMIDIFICADOR
ELECTRÓNICO
ELECTRONIC
DEHUMIDIFIER
DÉSHUMIDIFICATEUR
ÉLECTRONIQUE
DESUMIDIFICADOR
ELETRÔNICO
MODELO/MODEL/MODÉLE/MODELO:
BD10
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUÇÕES
BD10-LA_12MLM1.indd 1
9/3/12 2:29 PM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bionaire BD10

  • Page 1 DESHUMIDIFICADOR ELECTRÓNICO ELECTRONIC DEHUMIDIFIER DÉSHUMIDIFICATEUR ÉLECTRONIQUE DESUMIDIFICADOR ELETRÔNICO MODELO/MODEL/MODÉLE/MODELO: BD10 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUÇÕES BD10-LA_12MLM1.indd 1 9/3/12 2:29 PM...
  • Page 2 DESHUMIDIFICADOR 2. Para evitar el riesgo de incendio, nunca coloque el Su deshumidificador Bionaire™ extrae la humedad cable debajo de alfombras o cerca de una fuente de del aire a través de la rejilla de entrada en la parte calor.
  • Page 3 Filtro Rejilla de entrada Tapón de vaciado Depósito de agua extraíble Fig. 1 PANEL DE CONTROL (Ver Figura 2) Regulador de la humedad Indicador de deshielo Indicador de encendido Indicador de depósito lleno Fig. 2 BD10-LA_12MLM1.indd 2 9/3/12 2:29 PM...
  • Page 4 PROTECCIÓN FRENTE AL GOTEO DE AGUA Cuando se retira el depósito para vaciarlo este dispositivo albergará el agua condensada que sigue goteando y, una vez que el depósito vuelva a colocarse en el aparato, liberará el agua retenida. BD10-LA_12MLM1.indd 3 9/3/12 2:29 PM...
  • Page 5 Esto es algo normal provocado por el intercambio de RESOLUCIÓN DE calor cuando el compresor está encendido. PROBLEMAS FUNCIONAMIENTO ANORMAL DEL COMPRESOR Si se detectase un funcionamiento anormal del compresor en algún momento mientras está encendido éste se apagará automáticamente. BD10-LA_12MLM1.indd 4 9/3/12 2:29 PM...
  • Page 6 HOW THE DEHUMIDIFIER WORKS 1. To avoid fire or shock hazard, check that the voltage Your Bionaire™ dehumidifier draws moisture on the product corresponds to your electricity laden air through the intake grill on the top of the supply and plug directly into an electrical outlet.
  • Page 7 DESCRIPTION OF APPLIANCE (See Figure 1) Control Panel Handle Air Outlet Filter Intake Grill Drain Plug Removable Water Tank Fig. 1 CONTROL PANEL (See Figure 2) On/Off and Humidity Control Knob Defrost Light On Light Tank Full Light Fig. 2 BD10-LA_12MLM1.indd 6 9/3/12 2:29 PM...
  • Page 8 GRILL CAUTION: The drain hose must be below the drain This is normal operation, caused by heat exchange plug in order for the unit to drain properly. while the compressor is on. BD10-LA_12MLM1.indd 7 9/3/12 2:29 PM...
  • Page 9 DESHUMIDIFICATEUR il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes. Le déshumidificateur de Bionaire™ attire l’air humide dans la grille d’entrée sur le haut de l’appareil. L’air 1. Pour éviter un incendie ou une secousse électrique, humide passe dans des serpentins de réfrigération vérifier que la tension de l’appareil correspond au...
  • Page 10 Filtre Grille d’entrée d’air Bouchon de vidange Réservoir d’eau amovible Fig. 1 PANNEAU DE CONTRÔLE (voir Figure 2) Bouton Marche/Arrêt et bouton de contrôle de l’humidité Voyant Dégivrage Voyant Marche Voyant Réservoir plein Fig. 2 BD10-LA_12MLM1.indd 9 9/3/12 2:29 PM...
  • Page 11 Lorsque vous retirez le réservoir pour le vider, ce directe du soleil. dispositif recueille l’eau condensée qui continue à couler. Une fois que le réservoir est remis en place dans l’appareil, le dispositif de protection y déverse l’eau condensée. BD10-LA_12MLM1.indd 10 9/3/12 2:29 PM...
  • Page 12 Si le compresseur ne fonctionne pas correctement lorsque l’appareil est en marche, il s’arrête automatiquement. Attendez 3 minutes avant de remettre l’appareil en marche. Si vous souhaitez redémarrer l’appareil sans attendre 3 minutes, débranchez-le de la prise de courant et rebranchez-le. BD10-LA_12MLM1.indd 11 9/3/12 2:29 PM...
  • Page 13 à tomada. DESUMIDIFICADOR 2. Para evitar o risco de incêndio, nunca coloque o fio Seu desumidificador Bionaire™ extrai a umidade do embaixo de carpetes ou próximo a uma fonte de ar através da grade de entrada localizada na parte calor.
  • Page 14 PAINEL DE CONTROLO (Ver Figura 2) A. Interruptor/ Indicador de Estado Ligado/Desligado e Piloto Selector de Humidade B. Piloto-Luminoso indicador de descongelamento C. Piloto-Luminoso indicador de estado Ligado/Aceso D. Piloto-Luminoso indicador de depósito cheio Fig. 2 BD10-LA_12MLM1.indd 13 9/3/12 2:29 PM...
  • Page 15 “Esvaziar o Depósito de ligá-la novamente. Água”. BD10-LA_12MLM1.indd 14 9/3/12 2:29 PM...
  • Page 16 Não guarde o Esta função é perfeitamente normal, sendo aparelho com água no tanque. provocada pelo intercâmbio de calor provocado pelo funcionamento do compressor. 4. Guarde o aparelho na posição vertical em um local seco e ventilado. BD10-LA_12MLM1.indd 15 9/3/12 2:29 PM...
  • Page 17 Blue Lagoon Drive, Suite 470, Miami, FL 33126. Garantia limitada de um ano – para maiores detalhes, consulte o certificado. P.N. 162640 GCDS-BIO26869-AB Impreso en China Printed in China Imprimé en China Impesso na China BD10-LA_12MLM1.indd 1 9/3/12 2:29 PM...