Sommaire des Matières pour Newgen medicals FBT-115
Page 1
Fitness-Armband FBT-115 mit Blutdruck- und EKG-Funktion, Bluetooth und App, IP67 Bedienungsanleitung ZX-5436-675...
Page 3
Informationen und Antworten auf häufige Fragen (FAQs) zu vielen unserer Produkte sowie ggfs. aktualisierte Handbücher finden Sie auf der Internetseite: www.newgen-medicals.com Geben Sie dort im Suchfeld die Artikelnummer oder den Artikelnamen ein.
Page 4
INHALTSVERZEICHNIS Ihr neues Fitness-Armband ................6 Lieferumfang g ......................7 Wichtig g e Hinweise zu Beg g inn ................8 Sicherheitshinweise ....................8 Hinweise zu Reinig g ung g / Sauberkeit ................. 12 Wichtig g e Hinweise zum Akku ................... 12 Wichtig g e Hinweise zur Geräte-Entsorg g ung g ............... 14 Konformitätserklärung g .....................
Page 5
Disp p lay y einschalten ....................19 Disp p lay y -Anzeig g e wechseln ..................19 Einstellung g en ..................... 21 App pp installieren ..................22 Reg g istrierung g ......................22 Fitness-Armband kopp ppeln ..................23 Startseite der App pp ..................... 24 Steuerelemente ....................
Page 6
IHR NEUES FITNESS-ARMBAND Sehr g g eehrte Kundin, sehr g g eehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieses Fitness-Armbands. Mit ihm haben Sie wichtig g e Körp p erdaten und mehr im Blick, ob Uhrzeit, Schrittzahl, Kalorienverbrauch, Entfernung g , Puls und Blutdruck.
Page 7
Lieferumfang • Fitness-Armband • Bedienung g sanleitung g Emp p fohlene App pp: Zum Betrieb benötig g en Sie eine App pp, die eine Verbindung g zwischen Ihrem Fitness- Armband und Ihrem Mobilg g erät herstellen kann. Wir emp p fehlen hierzu die kostenlose App pp SmartHealth.
Page 8
WICHTIGE HINWEISE ZU BEGINN WARNUNG G Das Gerät lässt elektrischen Strom durch den Benutzer fließen, um Messung g en durchzuführen. Das Gerät sollte nicht von Personen mit Herzschrittmachern oder anderen imp p lantierten medizinischen Geräten verwendet werden. Lassen Sie sich zudem vor der Verwendung g dieses Produkts von Ihrem Arzt beraten, wenn Sie emp p findlich auf blinkende Lichter reag g ieren, Ep p ilep p tiker sind, schwang g er sind oder schwang g er sein könnten.
Page 9
darauf zug g reifen können. Geben Sie sie an Nachbenutzer weiter. • Bitte beachten Sie beim Gebrauch die Sicherheitshinweise. • Dieses Produkt ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eing g eschränkten p p hy y sischen, sensorischen oder g g eistig g en Fähig g keiten oder mang g els Erfahrung g und / oder mang g els Wissens benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständig g e Person beaufsichtig g t oder erhielten von ihr Anweisung g en, wie das Gerät zu benutzen ist.
Page 10
• wenn Sie allerg g isch auf Gummip p rodukte reag g ieren, • an Kleinkindern oder Säug g ling g en, • während einer MRT- oder CT-Untersuchung g , • in der Nähe von brennbaren oder exp p losiven Gasg g emischen, •...
Page 11
• Das Gerät ist g g eg g en zeitweilig g es Untertauchen g g eschützt. Tauchen Sie es niemals läng g ere Zeit in Wasser und niemals in andere Flüssig g keiten als Wasser. • Überp p rüfen Sie das Produkt vor der Inbetriebnahme auf Beschädig g ung g en. Verwenden Sie es nicht, wenn es sichtbare Schäden aufweist.
Page 12
Hinweise zu Reinigung / Sauberkeit • Reinig g en Sie Handg g elenk und Armband reg g elmäßig g , insbesondere nach sp p ortlichen Aktivitäten oder allg g emein, wenn Sie stark g g eschwitzt haben. • Reinig g en Sie das Armband, wenn es mit Reinig g ung g smitteln, Seife, Duschg g el, etc. in Kontakt g g ekommen ist.
Page 13
• Bleiben Sie beim Laden des Akkus in der Nähe und kontrollieren Sie reg g elmäßig g dessen Temp p eratur. • Setzen Sie den Akku keinen mechanischen Belastung g en aus. Vermeiden Sie das Herunterfallen, Schlag g en, Verbieg g en oder Schneiden des Akkus. •...
Page 14
Wichtige Hinweise zur Geräte-Entsorgung Dieses Elektrog g erät g g ehört NICHT in den Hausmüll. Für die fachg g erechte Entsorg g ung g wenden Sie sich bitte an die öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde. Einzelheiten zum Standort einer solchen Sammelstelle und über gg ggf. vorhandene Meng g enbeschränkung g en p p ro Tag g /Monat/Jahr entnehmen Sie bitte den Informationen der j j eweilig g en Gemeinde.
Page 15
Konformitätserklärung Hiermit erklärt PEARL GmbH, dass sich das Produkt ZX-5436-675 in Übereinstimmung g mit der Funkanlag g en-Richtlinie 2014/53/EU, der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU + (EU)2015/863 und der EMV-Richtlinie 2014/30/EU befindet. Qualitätsmanag g ement Dip p l. Ing g . (FH) Andreas Kurtasz Die ausführliche Konformitätserklärung g finden Sie unter www.p p earl.de/supp pport.
Page 16
PRODUKTDETAILS 1. Dornschließe 2. Ladestecker (unter dem Armband) 3. Disp p lay y 4. Funktionsfeld 5. Touch-Bedienfeld 6. Temp p eratur-Sensor 1 7. Herzschlag g -Sensor 8. Temp p eratur-Sensor 2...
Page 17
VERWENDUNG Akku laden HINWEIS Laden Sie den integ g rierten Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig g auf (Dauer ca. 1 Stunde). 1. Ziehen Sie das Armband am oberen Disp p lay y -Ende (g g eg g enüber dem Touch-Bedienfeld) im ca.
Page 18
3. Während des Ladevorg g ang g s wird auf dem Disp p lay y eine Lade-Animation ang g ezeig g t. 4. Sobald diese stillsteht, ist der Akku vollständig g g g eladen. HINWEIS Das Disp p lay y erlischt nach kurzer Zeit. Tipp ppen Sie kurz auf das Touch-Bedienfeld, um das Disp p lay y wieder einzuschalten und die Animation aufzurufen.
Page 19
Display einschalten Tipp ppen Sie das Funktionsfeld für ca. 2 Sekunden an. Das Fitness-Armband vibriert und kurz darauf leuchtet das Disp p lay y auf. Display-Anzeige wechseln Wechseln Sie zur nächsten Disp p lay y -Anzeig g e, indem Sie kurz auf das Touch-Bedienfeld tipp ppen.
Page 20
• Sp p ortmodus: zum Einstellen der Sp p ortart (Funktionsfeld für ca. 2 Sekunden antipp ppen und den Modus p p er Touch-Bedienfeld einstellen) • Schlafen: zeig g t Schlafdaten • Wetter: zeig g t bei Verbindung g mit der App pp lokales Wetter •...
Page 21
Einstellungen Um die j j eweilig g e Funktion zu nutzen bzw. anzup p assen, tipp ppen Sie das Funktionsfeld für ca. 2 Sekunden an: • Kamera: Fernsteuerung g für Ihre Mobilg g eräte-Kamera (bei Verbindung g mit der App pp und nach entsp p rechender Freig g abe in diese, siehe unter Fitness-Armband anp p assen und Fotog g rafieren in den Erklärung g en zur App pp) •...
Page 22
APP INSTALLIEREN Zum Betrieb benötig g en Sie eine App pp, die eine Verbindung g zwischen Ihrem Fitness- Armband und Ihrem Mobilg g erät herstellen kann. Wir emp p fehlen hierzu die kostenlose App pp SmartHealth. Suchen Sie diese im Goog g le Play y Store (Android) oder App pp-Store (iOS) und installieren Sie die App pp anschließend auf Ihrem Mobilg g erät.
Page 23
5. Leg g en Sie im Feld darunter ein Passwort fest und wiederholen Sie die Eing g abe zur Bestätig g ung g Ihres g g ewählten Passworts im untersten Feld. 6. Bestätig g en Sie anschließend die Benutzervereinbarung g und Datenschutzrichtlinie, nachdem Sie sie g g elesen haben, und tipp ppen Sie dann unten auf Reg g istrieren.
Page 24
2. Tipp ppen Sie auf der Startseite der App pp unten auf Einstellen. 3. Tipp ppen Sie dann auf Ang g eschlossenes Gerät, während Sie sich in Bluetooth- Reichweite des Armbandes befinden. 4. Tipp ppen Sie auf das g g efundene Gerät. Das Fitness-Armband wird automatisch g g ekopp ppelt.
Page 25
1. Aktuell g g ezählte Schritte und Tag g esziel 2. Informationen zu verbrauchten Kalorien, zurückg g eleg g ter Weg g strecke und Dauer 3. EKG-Aufzeichnung g 4. Blutdruck-Aufzeichnung g 5. Herzfreq q uenz-Aufzeichnung g 6. Schlaf-Aufzeichnung g 7. Steuerelemente 8.
Page 26
Steuerelemente • Startseite: zum Anzeig g en der Startseite • Beweg g ung g : zum Anzeig g en der Karte mit der g g elaufenen Weg g strecke • Pfleg g e für: zum Hinzufüg g en / Verwalten von Training g sp p artnern •...
Page 27
• Erinnerung g für lang g es Sitzen: zum Einstellen von Beweg g ung g serinnerung g (en), mit Zeit- und Intervall-Einstellung g en • Wecker: für Weck-Funktion über Armband • Gesundheitsüberwachung g : zum Einstellen des Zeitraums zwischen Messung g en durch das Armband •...
Page 28
• Zurücksetzen: zum Zurücksetzen des Armbands • Fotog g rafieren: für Berechtig g ung g en zur Smartp p hone-Kamera-Auslösung g p p er Armband • TRENNEN: zum Trennen des Fitness-Armbands aus der App pp HINWEIS Das Zurücksetzen des Armbands trennt auch die Verbindung g zur App pp. Soll das Armband anschließend wieder mit der App pp verwendet werden, muss es erneut eing g ebunden werden (siehe unter Fitness-Armband kopp ppeln).
Page 29
DATENSCHUTZ Bevor Sie das Gerät an Dritte weiterg g eben, zur Rep p aratur schicken oder zurückg g eben, beachten Sie bitte folg g ende Punkte: • Setzen Sie das Gerät auf Werkseinstellung g en zurück. • Entfernen Sie das Gerät aus der App pp. Eine Erklärung g , weshalb bestimmte Personendaten zur Reg g istrierung g bzw.
Page 30
TECHNISCHE DATEN Lithium-Ionen Akku Spannung 3,7 Volt DC Kapazität 105 mAh Stromversorgung (Input) 5 Volt DC (per USB) Schutzart IP67 Schutzklasse III III (Schutz durch Kleinspannung) Schutzklasse Bildzeichen...
Page 31
Frequenz 2.400 – 2.483,5 MHz Bluetooth Reichweite bis 10 m Sendeleistung max. 4 dBm Maße 260 × 23 × 11 mm Gewicht 25 g...
Page 34
TABLE DES MATIÈRES Votre nouveau bracelet tness ....................4 Contenu ................................4 Consig g nes p p réalables ......................... 5 Consig g nes de sécurité............................5 Consig g nes de nettoy y ag g e ...........................8 Consig g nes imp p ortantes sur les batteries ......................8 Consig g nes imp p ortantes p p our le traitement des déchets ................10 Déclaration de conformité...
Page 35
Installer l'app pplication ....................... 17 Inscrip p tion ..............................17 App pparier le bracelet tness ..........................18 Pag g e de commande de l'app pplication ......................19 Élément de commande ...........................19 Aj j uster le bracelet............................20 Sy y nchronisation à l'app pplication ........................22 Protection des données ......................
Page 36
VOTRE NOUVEAU BRACELET FITNESS Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi ce bracelet tness. A n d’utiliser au mieux votre nouveau p p roduit, veuillez lire attentivement ce mode d'emp p loi et resp p ecter les consig g nes et astuces suivantes. Contenu •...
Page 37
CONSIGNES PRÉALABLES ATTENTION ! L'instrument di use un courant électriq q ue à travers le corp p s de l'utilisateur p p our e ectuer des mesures. L'app ppareil ne doit p p as être utilisé p p ar des p p ersonnes p p ortant un stimulateur cardiaq q ue ou tout autre disp p ositif médical imp p lanté.
Page 38
• Tenir hors de la p p ortée et de la vue des enfants. • Les valeurs mesurées servent uniq q uement d'aide p p endant le sp p ort ; elles n'ont aucune sig g ni cation médicale. Les valeurs mesurées ne p p euvent p p as être utilisées p p our p p oser un diag g nostic. Les résultats des mesures ne vous autorisent ni à...
Page 39
• Cet app ppareil n'est p p as conçu p p our être utilisé p p ar des p p ersonnes (y y comp p ris les enfants) dont les cap p acités p p hy y siq q ues, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des p p ersonnes dénuées d'exp p érience ou de connaissance, sauf si elles ont p p u béné...
Page 40
• Ne débranchez j j amais la che du p p roduit avec des mains mouillées. • Débranchez la che d'alimentation de l'app ppareil ap p rès chaq q ue utilisation, en cas de dy y sfonctionnement p p endant le fonctionnement et avant chaq q ue nettoy y ag g e. •...
Page 41
• Ne laissez p p as la batterie chau er à p p lus de 60 °C et ne la j j etez p p as dans le feu : Risq q ue d'exp p losion et d'incendie ! • Ne court-circuitez p p as la batterie. •...
Page 42
Consignes importantes pour le traitement des déchets Cet app ppareil électroniq q ue ne doit PAS être j j eté dans la p p oubelle de déchets ménag g ers. Pour l'enlèvement app pprop p rié des déchets, veuillez vous adresser aux p p oints de ramassag g e p p ublics de votre municip p alité. Les détails concernant l'emp p lacement d'un tel p p oint de ramassag g e et des éventuelles restrictions de q q uantité...
Page 43
La déclaration de conformité comp p lète du p p roduit est disp p onible en télécharg g ement à l'adresse http p s://www.p p earl.fr/supp pport/notices ou sur simp p le demande p p ar courriel à q q ualite@p p earl.fr.
Page 44
DESCRIPTION DU PRODUIT 1. Boucle ardillon 2. Prise de charg g ement ( sous le bracelet) 3. Écran 4. Champ p de fonction 5. Panneau tactile 6. Cap p teur de temp p érature 1 7. Cap p teur de ry y thme cardiaq q ue 8.
Page 45
UTILISATION Charger la batterie NOTE : Avant la p p remière utilisation, charg g ez comp p lètement la batterie intég g rée (p p endant une heure). 1. Tirez le bracelet de l'écran à l'extrémité sup p érieure de l'écran (en face du p p anneau de commande tactile) selon un ang g le d'environ 45°.
Page 46
NOTE : L'écran s'éteint ap p rès un court instant. App ppuy y ez brièvement sur le p p anneau de commande tactile p p our rallumer l'écran et accéder à l'animation. Si le bracelet de tness ne se recharg g e p p as, c'est q q ue le connecteur USB a été...
Page 47
• Pag g e d'accueil : indiq q ue la date, le j j our et l'heure • Données sp p ortives : indiq q ue les calories dép p ensées, les p p as comp p tés et la distance p p arcourue •...
Page 48
NOTE : Pour recevoir des noti cations de SMS, d'app ppels et d'app pplications sur votre bracelet de tness, les app pplications resp p ectives doivent disp p oser d'une autorisation corresp p ondante sur votre app ppareil mobile (voir sous Personnaliser le bracelet de tness et noti cations dans les exp p lications relatives aux app pplications).
Page 49
INSTALLER L'APPLICATION Une app pplication est req q uise a n d'établir une connexion entre le p p roduit et votre app ppareil mobile. Nous recommandons l'app pplication g g ratuite SmartHealth. Recherchez cette dernière dans Goog g le Play y Store (Android) ou dans l'App pp Store (iOS) et installez-la sur votre app ppareil mobile.
Page 50
Apparier le bracelet tness 1. Allumez la fonction bluetooth et la fonction localisation de votre app ppareil mobile. La fonction localisation est nécessaire p p our la connexion. Elle p p eut être désactivée sur l'app ppareil mobile p p ar la suite. NOTE : Pour utiliser le bracelet de tness avec l'app pplication, ainsi q q ue p p our utiliser les fonctions telles q q ue les messag g es Push, le déclenchement à...
Page 51
Page de commande de l'application NOTE : Les app pplications mobiles sont constamment développ ppées et améliorées. Par conséq q uent, il est p p ossible q q ue la descrip p tion de l'app pplication de ce mode d'emp p loi ne corresp p onde p p as à la version de l'app pplication la p p lus récente.
Page 52
Élément de commande • Pag g e d'accueil : p p our a cher la p p ag g e d'accueil • Mouvement : p p our a cher la carte avec la distance p p arcourue • Gestion p p our : p p our aj j outer / g g érer des p p artenaires d'entraînement •...
Page 53
• Alarme de temp p érature : p p our rég g ler une alarme en cas de temp p érature corp p orelle trop p élevée • Fonction anti-lost : p p our la recherche de bracelet p p ar app ppareil mobile (avec bluetooth activé) •...
Page 54
Synchronisation à l'application La sy y nchronisation s'e ectue automatiq q uement. PROTECTION DES DONNÉES Avant de transférer l'app ppareil à un tiers, de le faire rép p arer ou même de le renvoy y er, veuillez resp p ecter les étap p es suivantes : •...
Page 55
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Type Lithium-ion Batterie Tension 3,7 V DC Capacité 105 mAh Alimentation d'entrée 5 V DC (par USB) Indice de protection IP67 Classe de protection III III, protection par basse tension Symbole classe de protection Fréquence 2400 à 2483,5 MHz Bluetooth Portée Jusqu'à...