Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MANUAL DEL OPERARIO
INCLUYE: JUEGOS DE SERVICIO, DESCRIPCIÓN GENERAL Y LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS.
El empresario tiene la responsabilidad de poner esta información en manos de los operarios. Guárdela como referencia en el futuro.
JUEGOS DE SERVICIO
Verla Tabla Descripción Modelo para combinar las distintas opciones
de materiales.
637118-C reparación de la sección de aire (véase la página 11).
637165-XXX reparación de la sección de fluido con asientos
(véase la página 9).
637165-XX reparación de la sección de fluido sin asientos
(véase la página 9).
DATOS DE LA BOMBA
Modelos. . Véase el cuadro de la descripción del modelo para "-XXX".
Tipo . . . . . . . . . . Diafragma doble, no-metálica neumático.
Material. . Véase el cuadro de la descripción del modelo para "-XXX".
Material Entrada / Salida . . . . . . . . . . . . . . . 1-1/2" A.N.S.I. Brida
Peso. . . . . . . . . . Polipropileno. . . . . . . . . . . . . 62 lbs (28.1 kgs)
PVDF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 lbs (41.7 kgs)
[Hierro fundido cuerpo central: +23 lbs (10.4 kgs)]
Presión máxima de entrada de aire . . . . . 120 psig (8.3 bar)
Presión máxima de salida . . . . . . . . . . . . . . . 120 psig (8.3 bar)
Presión máxima de entrada de flujo . . . . . 10 psig (0.69 bar)
Entrada inundada por velocidad máxima de flujo
(378.5 lpm)
Tamaño máximo de partículas . . . . . . . . . . . 1/4" dia. (6.4 mm)
Desplazamiento / Ciclo @ 100 psig
Diafragma estándar . . . . . . . . . . . . . . 0.67 gal. (2.54 lit.)
Compuesto PTFE Diafragma . . . . . . 0.43 gal. (1.63 lit.)
Límites máximos de temperatura
Polipropileno . . . . . . . . . . . . . . . 32
PVDF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Datos dimensionales . . . . . . . . . . . . . . . . véase la página 12
Nivel de ruido @ 70 psig, 60 cpm
 Los niveles de presión acústica de la bomba aquí publicados se han actualizado
a un Nivel de sonido continuo equivalente (L
ANSI S1.13-1971, CAGIPNEUROP S5.1 usando cuatro lugares para micrófonos.
 Tested with 93139 Muffler installed.
AVISO: Todas las opciones posibles se muestran en el cuadro, sin em-
bargo ciertas combinaciones puede que no se recomienden. Consulte
con un representante de la fábrica si tiene preguntas refer entes a la
disponibilidad.
INGERSOLL RAND COMPANY INC
209 NORTH MAIN STREET – BRYAN, OHIO 43506
(800) 495-0276
FAX (800) 892-6276
arozone.com
1-1/2" BOMBA DE DIAFRAGMA
1:1 RAZÓN (NO-METALICA)
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE INSTALAR ESTE
EQUIPO, OPERARLO O REALIZARLE SERVICIO.
Consulte el documento S-631 para precauciones de funcionamiento de seguridad y puesta en servicio (PN 97999-623).
.
100 gpm
to 175
F (0
to 79
to 200
F (-12
to 93
. . . . . 77.7 db(A)
) para cumplir con la intención de
aeq
© 2023
CCN 99712119
6661T3-XXX-C
CUADRO DE DESCRIPCIÓN DEL MODELO
CUERPO CENTRAL
T - Aluminio
U - Hierro Fundido
TAPA DEL FLUIDO / TIPO DE MUÚLTIPLE
3 - Polipropileno
4 - PVDF
C)
MATERIAL DEL ASIENTO
C)
2 - Acero Inoxidable (316)
3 - Polipropileno
4 - PVDF
8 - Acero Inoxidable (440)
MATERIAL DE LA BOLA
1 - Neoprene
2 - Nitrile
3 - Viton
4 - PTFE
MATERIAL DEL DIAFRAGMA
1 - Neoprene
2 - Nitrile
3 - Viton
REPARACIÓN DE LA SECCIÓN DE FLUIDO
EJEMPLO: MODELO # 6661T3-314-C
JUEGOS DE FLUIDO # 637165-14
6661TX-X-C
LIBERADO/DECHARGE:
REVISADO/REVISE:
(REV: W)
6661 X X X X X C
8 - Polyurethane
C - Hytrel
E - Santropene
4 - PTFE / Santoprene 9 - Hytrel
6 - Composite PTFE
B - Santropene
6661XX X X X C
637165 X X
BOLA
5-1-02
1-27-23
DIAFRAGMA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ingersoll Rand ARO 6661T-C Serie

  • Page 1 6661XX X X X C EJEMPLO: MODELO # 6661T3-314-C 637165 X X JUEGOS DE FLUIDO # 637165-14 BOLA DIAFRAGMA INGERSOLL RAND COMPANY INC 209 NORTH MAIN STREET – BRYAN, OHIO 43506   (800) 495-0276 FAX (800) 892-6276 © 2023 CCN 99712119 arozone.com...
  • Page 2 PRECAUCIONES DE OPERACION Y DE SEGURIDAD LEA, ENTIENDA Y CUMPLA ESTA INFORMACION PARA EVITAR LESIONES Y DANÕS MATERIALES. sistema está con presion. Desconecte la línea de suministro de aire y descargue la PRESION DE AIRE EXCESIVA MATERIALES PELIGROSOS CHISPA ESTATICA PRESION PELIGROSA presión del sistema abriendo la válvula o dispositivo de dispensado y / o aflojando con cuidado y...
  • Page 3 MANTENIMIENTO = Riesgos o prácticas inseguras que ADVERTENCIA podrían ocasionar lesiones Consultelos diagramas y descripciones del aspiezas quese- personales graves, la muerte o proporcionan en las páginas 9 a 12 para obtener información daños materiales importantes. sobre identificación de piezas y juegos de servicio. = Riesgos o prácticas inseguras que PRECAUCION Seaconseja el uso de algunas “piezas...
  • Page 4 DESMONTAJE DE LA VÁLVULA PRINCIPAL Enrosque el otro lado del diafragma (7) con la arandela (5) (1) barra de diafragma, pero no lo apriete. Quite la placa (107) (o pata, según el modelo), y las em- Grabar el ángulo para el desalineamiento entre orifi- paquetadu ras (108 y 117).
  • Page 5 MANUEL DE L’UTILISATEUR 6661TX-X-C COMPREND: KITS D’ENTRETIEN, DESCRIPTION GENERALE ET DEPANNAGE. 1-1/2” POMPE A DIAPHRAGME 1:1 RAPPORT (NON-METALLIQUE) LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D’INSTALLER, D’UTILISER OU DE REPARER CET APPAREIL. Se reporter au document S-631 pour toute précaution de fonctionnement et de sécurité et pour la mise en route (PN 97999-623). é...
  • Page 6 CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT ET MESURES DE SECURITE LIRE, COMPRENDRE ET SUIVRE CES INFORMATIONS POUR EVITER TOUTE LESION CORPORELLE ET TOUT DOMMAGE MATERIEL. Débrancher le tuyau d’arrivée d’air et libérer la pression du système en ouvrant la vanne ou le dispositif de distribution PRESSION D'AIR EXCESSIVE MATERIAUX DANGEREUX ETINCELLE STATIQUE...
  • Page 7 ENTRETIEN = Dangers ou pratiques dangereuses MISE EN GARDE pouvant provoquer des lésions Se reporter aux schémas et aux descriptions des pièces, pag- corporelles graves, voire mortelles es 9 à 12, pour identifier les pièces et obtenir des informa- ou des dommages matériels impor- tions sur les kits d’entretien.
  • Page 8 Enregistrer l’angle pour le défaut d’alignement entre le toriques (122). In sérer ensuite les vis (123) et les serre. trou de diaphragme (7) et (101) trous de corps centraux, Replacer les bagues de retenue (104). puis dévisser le diaphragme (7) et placez la quantité appropriée de cales (30) entre (5) rondelle et la tige de la membrane (1).
  • Page 9 SECCIÓN DE FLUIDO / SECTION DU FLUIDE LOS KITS DE SERVICIO SECCIÓN FLUIDO (637165-XXX O 637165-XX)  Para los Kits de fluido con asientos: 637165-XXX fluido sección Kits de reparación incluyen: asientos (ver la opción de asiento, consulte - XXX en tabla a continuación), bolas (ver opción de bola, consulte - XXX en tabla a continuación), diafragmas (ver opción de diafragma, consulte - XXX en tabla) y “O”...
  • Page 10 SECCIÓN DE FLUIDO / SECTION DU FLUIDE Figura 2 / Figure 2 Secuencia del par de torsión. Ordre de serrage. PARA LA SECCION DE AIRE POUR LA SECTION PNEUMATIQUE PG 8 Oreja de orientación Oreille d’orientation CÓDIGO DE COLOR / CODE COULEUR MATERIAL DIAFRAGMA / DIAPHRAGME BOLA / BILLE...
  • Page 11 SECCIÓN DEL MOTOR DE AIRE / SECTION DU MOTEUR PNEUMATIQUE 112 114 IMPORTANTE IMPORTANT 109 110 111 116 ASEGÚRESE DE ORIENTAR LAS PATAS S’ASSURER D’ORIENTER LES PATTES DEL ESPACIADOR (115) PARA QUE NO D’ESPACEMENT (115) EN DIRECTION BLOQUEEN LOS ACCESOS INTERNOS AL POSEE AUX ORIFICES INTERNES DE VOLVER A MONTAR LA SECCIÓN DE BLOCAGE LORS DU MONTAGE DE LA...
  • Page 12 DATOS DIMENSIONALES / DONNEES DIMENSIONNELLES (Las dimensiones mostradas son solamente como referencia y aparecen en pulgadas y milòmetros (mm)). (Les dimensions ne sont indiquîes qu’å titre de rêfêrence. Elles sont exprimêes en pouces et en millimêtres (mm)). SALIDA DEL MATERIAL 1-1/2"...