Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com April 2004 Ref. 3306248...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com User Instructions • Guide de l’utilisateur • Instrucciones de uso www.krups.com...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com E/F* E/F* (F*) reheat * Depending on model, selon modèle, según modelo...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com FEMB FEPB English Français Español...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY INSTRUCTIONS • For your safety, this appliance complies with applicable technical rules and norms. • Check that the main voltage corresponds to the voltage indicated on the appliance (alternating voltage only). • Because of the diversity of applicable norms, if this appliance is used in a country other than the coun- try it was bought in, have it checked by an authorized Service Dealer.
Page 6
- a damaged cord or plug ; - after the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Return appliance to an Authorized Krups Service Center for examination, repair, or adjustment, in order to avoid any risk of danger.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Thank you for choosing an appliance from the KRUPS range which is designed exclusive- ly for toasting bread and warming bakery products. DESCRIPTION Your toaster features totally independant sets of slots with two individual browning set- ting control.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com TOASTING BREAD two independant sets of slots • Insert the slice(s) of bread into the toasting slots - (fig. • Use the browning select to choose one of eight toasting cycle times while considering the type, freshness and the thickness of the bread - (fig.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com HI-LIFT FUNCTION • Turn the control lever to the left and choose one of 3 hi-lift positions. The control lever will lock into each position to allow easy one handed removal of the toasted bread. •...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com USING THE WARMING PLATE bagels and bakery products • Integrated warming plate used for warming croissants, muffins, dinner rotis, pita breads and other bakery products. Do not warm sugar-coated or greasy breads on the warming plate to avoid them melting in the toaster : this may cause a fire hazard.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE, CLEANING, STORAGE •Always unplug the toaster and let it cool before cleaning or handling. • To wipe the outside of the toaster, the cord and the warming plate : use a soft cloth or a damp sponge and a mild dish detergent.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com LIMITED WARRANTY This Krups product is warranted for 1 year from the date of purchase against defects in mate- rial and workmanship. During this period, the Krups product that, upon inspection by Krups, is proved defective, will be repaired or replaced, at Krups' option, without charge to the cus- tomer.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Cet appareil est conforme aux règles techniques et aux normes en vigueur en matière de sécurité. • Vérifiez que la tension du réseau correspond bien à celle indiquée sur l’appareil (tension alternative seu- lement).
Page 14
- celui-ci a un cordon défectueux; - l’appareil présente des détériorations visibles ou des anomalies de fonctionnement. Dans chacun de ces cas, l’appareil doit être envoyé au centre de service après-vente Krups agréé le plus proche, afin d’éviter tout risque.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil de la gamme KRUPS conçus pour le grillage des pains et le réchauffage des viennoiseries. DESCRIPTION Votre grille-pain est muni de 2 paires de fentes totalement indépendantes avec deux commandes individuelles.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com GRILLAGE DU PAIN pour les deux paires de fentes indépendantes : • Placez les tranches de pain dans les fentes du grille-pain - (fig. • Utilisez le bouton de réglage et choisissez un des huit temps de grillage, suivant la nature, la fraîcheur et l’épaisseur du pain - (fig.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com FONCTION REMONTÉE HAUTE • Tournez le levier de commande vers la gauche et sélectionnez l’une des trois options de remontée. Le levier de commande se verrouille à la position désirée afin de faciliter le retrait de la tranche de pain grillé...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DE LA PLAQUE À RÉCHAUFFER Bagels et viennoiseries • La plaque à réchauffer intégrée permet de réchauffer des croissants, des muffins, des petits pains, du pain pitas et d’autres viennoiseries. Ne grillez et ne réchauffez pas de produits gras ou sucrés sur la plaque car ils pourraient couler dans le grille-pain et constituer un risque d’incendie.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com NETTOYAGE, ENTRETIEN ET RANGEMENT •Avant tout entretien, nettoyage ou rangement, débran- chez et laissez refroidir l’appareil. • Pour essuyer l’extérieur de l’appareil, le cordon et la plaque à réchauffer : utilisez un chiffon doux ou une éponge légère- ment humide avec du savon à...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIE RESTREINTE Ce produit Krups est garanti contre les défauts de fabrication un an à compter de la date d’achat. Au cours de cette période, un produit Krups présumé défectueux sera examiné et s’il est reconnu comme tel par Krups, il sera réparé...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com CONSEJOS DE SEGURIDAD • La seguridad de este aparato es conforme a las reglas técnicas y a las normas en vigor. • Compruebe que la tensión de la red efectivamente corresponde a la indicada en el aparato (solamente corriente alterna).
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com LO QUE NO DEBE HACER • Los niños o las personas discapacitadas no deben utilizar el aparato sin supervisión. • Vigilar a los niños para asegurarse que no juegan con el aparato. • No deje nunca el aparato funcionar sin vigilancia y especialmente en cada primer tostado o cambio de ajuste.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Le agradecemos que haya elegido un aparato de la gama KRUPS que está exclusivamen- te destinado para tostar pan y calentar bollería. DESCRIPCIÓN El tostador tiene 2 compartimentos de tostado simétricos totalmente independientes en funcionamiento y ajuste.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com TOSTADO DEL PAN dos ranuras disponibles en cada lado • Coloque las tostadas o las rebanadas de pan en el tostador - (fig. • Seleccione el nivel de tostado entre 1 y 8 según la naturaleza y el espesor del pan - (fig.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com FONCTION HI-LIFT disponible en cada lado • Para introducir más fácilmente las rebanadas pequeñas de pan, le ofrecemos 3 posibilidades de expulsión: - Gire la palanca de mando hacia la izquierda sobre el primer «...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZACIÓN DEL TECHO CALENTADOR pequeños panecillos y bollería • El tostador dispone de una función integrada de calentado de croissants, muffins, rollos, pita y pequeños panecillos. No tueste y no caliente alimentos (grasas o azúcares...) que puedan derretirse o colarse por el tostador, no tueste pequeños trozos de pan o curruscos, esto podría causar daños o incluso riesgo de fuego.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com LIMPIEZA, MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO •Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento, limpieza o almacenamiento, desconecte y deje enfriar el aparato. • Para secar el exterior del aparato, del cable y del techo calen- tador: utilice un paño suave y una esponja ligeramente humedecida con un detergente para vajillas.
Page 28
Krups, o incluso a la utilización del producto con una corriente o un voltaje diferente a los indi- cados en el producto. En ningún caso, se aplicará en caso de modificación o reparación no autorizado por Krups, ni en caso de utilización comercial.