Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel
MPA 41xx
Édition : 02.19
F
1 ... 132
N° 260 613 - F

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dungs MPA 41 Serie

  • Page 1 Manuel MPA 41xx Édition : 02.19 1 … 132 N° 260 613 - F...
  • Page 2 EU-Konformitäts- EU-Declaration of Déclaration de Dichiarazione di erklärung conformity conformité EU conformità EU Gebrauchs- Instructions Notice Istruzioni anleitung d’utilisation di esercizio e di montaggio MPA 41xx Feuerungs- Automatic Burner Système de com- Sistema automa- automat mande tico per bruciatori automatique des brûleurs MPA 41xx # 260 613...
  • Page 3 Automatic Burner MPA 41xx Système de commande automatique des brûleurs Sistema automatico per bruciatori Hersteller / Manufacturer Karl Dungs GmbH & Co. KG Fabricant / Produttore Karl-Dungs-Platz 1 D-73660 Urbach, Germany bescheinigt hiermit, dass die in die- certifies herewith that the prod- certifie par la présente que le...
  • Page 4 4 … 132...
  • Page 5 5 … 132...
  • Page 6 Table des matières Groupe-cible/Avertissements ............................7-8 Fiche de données ................................ 9-12 Tableau des homologations ..........................13 Description du système/variantes/accessoires/homologations ...............14 Caractéristiques techniques ..........................15 Schéma de connexion ............................16 Caratéristiques techniques sorties/entrées ....................17-18 Surveillance de la flamme/raccordement contrôleur de flammes .............. 19-20 Montage MPA 411x ..............................21 Dimensions MPA 411x ............................
  • Page 7 Notice d’utilisation MPA 41xx 1. Groupe-cible Zielgruppe dieser Anleitung sind Fachkräfte der Gas- Sicherheits- und Regelungstechnik, befähigte Per- sonen oder die von Ihnen unterwiesenen Personen. Sie können aufgrund ihrer fachlichen Ausbildung, Kennt- nisse und Erfahrungen sowie Kenntnis der einschlägigen Bestimmungen die ihnen übertragenen Arbeiten beur- teilen und mögliche Gefahren erkennen.
  • Page 8 2.2 Utilisation conforme à l’emploi prévu L’appareil est utilisé conformément à l’emploi prévu • Les défauts et dysfonctionnements doivent être immé- lorsque les avis ci-dessous sont suivis : diatement supprimés. • Utilisation uniquement dans le respect des conditions • Utilisation uniquement dans le respect des avis de d’utilisation indiquées sur la fiche signalétique.
  • Page 9 Système de commande automatique des brûleurs µP MPA 41xx Systèmes de commande automa- tique des brûleurs convenant pour brûleurs une allure • Système de commande automa- tique pour brûleurs une allure avec brûleur d'allumage ou allu- mage direct • Service continu •...
  • Page 10 Les systèmes de commande automa- • Pour brûleurs atmosphériques ou tique de brûleurs à gaz MPA 41xx brûleurs avec ventilateur conviennent à tous les types de brûleurs • Approprié pour le service continu une allure avec ou sans gaz d'allumage. •...
  • Page 11 Tous les réglages sur le système de L'afficheur intégré (MPA 4112/MPA 4122) commande automatique de brûleurs à permet d'adapter le déroulement et la gaz MPA 41xx peuvent être effectués par durée du programme à l'application l'intermédiaire d'un ordinateur portable / respective.
  • Page 12 Numéro de commande 259 361 Sous réserve de toute modification constituant un progrès technique. Usine et Services Administratifs Adresse Postale Karl Dungs GmbH & Co. KG Karl Dungs GmbH & Co. KG Karl-Dungs-Platz 1 Postfach 12 29 D-73660 Urbach, Germany D-73602 Schorndorf, Germany Téléphone +49 (0)7181-804-0...
  • Page 13 Tableau des homologations Tableau des homolo- Réfé- gations rence recog- listed C22.2 nized MPA 4111 / AC 230 V 259058 MPA 4111 / AC 115 V 259062 MPA 4112 / AC 230 V 259066 MPA 4112 / AC 115 V 259070 MPA 4122 / AC 230 V 260347...
  • Page 14 Vision Box DUNGS. La surveillance de la flamme est effectuée soit par une électrode d'ionisation, un contrôleur de flammes DUNGS FLWXX ou DUNGS UV 41 connecté à l'entrée de l'électrode d'ionisation, soit au moyen d'une deuxième entrée pour un contrôleur de flamme à...
  • Page 15 Caractéristiques techniques MPA 41xx en général Indice de protection boîtier en plastique MPA 4111 IP 42 MPA 4112 IP 54 Indice de protection boîtier métallique MPA 4122 IP 65 (Attention : utiliser uniquement des passe-câble à vis appropriés !) Température ambiante -20 °C ...
  • Page 16 Schéma de connexion MPA 411x 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 6,3 A à action retardée (10 A à action instantanée) * Les lignes de raccordement utilisées doivent supporter une température ambiante d'au moins 75 °C (167 °F). Attention : Ne pas enlever le pont installé...
  • Page 17 Caractéristiques techniques Sorties* Désignation Important Type desortie Longueur de ligne Caractéristiques électriques pour la sécurité ● Contact de Max. 100 m 115/230 V CA / 2 A Vanne principa- relais cos ϕ = 1 le pour le gaz Charge minimale 0,5 W ●...
  • Page 18 Caractéristiques techniques Généralité Désignation Type d'entrée Caractéristiques élec- MPA 4111 MPA 41x2 triques Raccordement L1 par fusi- L1 sécurisé par fusible inté- ● ● ble amont remplaçable gré, 6,3 A à action retardée ou 10 A à action instanta- née Interface–TWI Raccord uniquement pour ●...
  • Page 19 5 : ION* 7 : FLW power 16 : FLW2 NO *Si un transformateur d'allumage DUNGS DEZ 1xx SEO est utilisé pour le service monoélectrode, le câble vert/jaune doit être raccordé à la borne 5. Ionisation en service deux électrodes...
  • Page 20 Surveillance de la flamme et allumage Branchement contrôleur de flammes 2 Contrôleur de flammes FLW 41I 15 : Allumage Flamme 3 : N 4 : PE 5 : ION 7 : FLW power 16 : FLW2 NO Contrôleur de flammes UV 42 15 : Allumage Flamme 3 : N...
  • Page 21 Montage MPA 41xx Possibilités de montage du MPA 411x : - Socle vissé directement sur la plaque de montage Dégager les trous de fixation à l'aide d'un tournevis adéquat ou les aléser à l'aide d'un foret de 4,2 mm (M4) ou 5,5 mm (M5). - Montage sur rail en profilé...
  • Page 22 Dimensions MPA 4111 ø 15,7 mm pour connexion Profibus 152,5 ø 16 mm pour M16x1,5 Dimensions MPA 4112 152,5 22 … 132...
  • Page 23 Montage MPA 41xx Possibilités de montage du MPA 412x : - Socle vissé directement sur la plaque de montage au moyen de vis M4, longueur 20 mm minimum Dimensions MPA 412x 37,5 40,5 M16x1.5 - 6H M16x1.5 - 6H M32x1.5 - 6H M32x1.5 - 6H M12x1.5 - 6H 23 …...
  • Page 24 3 minutes par déverrouillage. veau tion sur une touche ? Déverrouillage étendu Dungs La fonction « déverrouillage éten- du » permet d'annuler la limitation à 5 déverrouillages en 15 minutes. Experts Pour cela, appuyer sur la touche de déverrouillage pendant au moins 5...
  • Page 25 Une fois que tous les paramètres Vannes de gaz Commutateur sur « Auto » ont été réglés, le système effectue Le raccordement des vannes de gaz Lorsque le commutateur est dans automatiquement un essai. Il s'arrête est configurable. Voir « Description cette position, le MPA travaille en à...
  • Page 26 Attention Tous les réglages doivent être conformes aux normes respec- tives en vigueur. DUNGS décline toute responsa- bilité pour les dommages maté- riels ou corporels résultant d'une utilisation non conforme ou d'un paramétrage incorrect du système de commande automatique de brûleurs.
  • Page 27 27 … 132...
  • Page 28 Description de l'état MPA 41xx État xx Désignation Description L'appareil se trouve dans cet état en cas d'erreur. interne L'affichage change automatiquement et affiche le code d'erreur (p. ex. F 11) à la place du numéro d'état. Mode manuel pause 1 Si le bouton de paramétrage est sur «...
  • Page 29 Description de l'état MPA 41xx État xx Désignation Description Premier temps de sécurité Après désactivation de l'allumage, la détection de flamme détection de flamme démarre. Dans la mesure où, selon la configuration, un courant d'ionisation est établi ou si l'entrée 230 V est activée, le MPA signale une flamme. La durée de l'état est de 0,5 s.
  • Page 30 Description de l'état MPA 41xx État xx Désignation Description Pendant ce temps (P50–P51 >0), un signal de flamme du Temps de post-combustion cycle précédent peut encore être présent. Ce signal est provoqué par exemple par la présence de gaz résiduel dans la chambre de combustion.
  • Page 31 Paramètre Modification de paramètres Types de paramètres Paramètres 1 bit (U1) - Réglage 0 et 1 (ON/OFF sur l'afficheur), pas de limites Paramètres 8 bits (U8) - Réglage de la valeur dans les limites variables Paramètres 16 bits (U16) - Réglage de la valeur dans les limites variables La modification d'un paramètre peut être effectuée sur l'affichage du MPA...
  • Page 32 Paramètre Description des paramètres Paramètre Désignation Description Réglage / exemples Configuration de Réglage de l'adresse bus-esclave Valeurs : l'adresse du bus de du MPA OFF (pas de bus de terrain) terrain Si l'adresse du bus raccordé est 0 à 254 invalide et si le MPA est en mode (p.
  • Page 33 Paramètre Description des paramètres Paramètre Désignation Description Réglage / exemples Verrouillage alors Si la chaîne de sécurité n'est pas Ce réglage vaut également si la que la chaîne de fermée, le MPA attend à l'état 25 chaîne de sécurité est ouverte ap- sécurité...
  • Page 34 Paramètre Description des paramètres Paramètre Désignation Description Réglage / exemples Mode de marche du Les modes de marche du régula- Réglage sur 0 : régulateur de tem- teur de température sont les su- la demande ce chaleur est toujours pérature ivants : DÉSACTIVÉE, indépendamment...
  • Page 35 Paramètre Description des paramètres Paramètre Désignation Description Réglage / exemples Contrôleur de flammes Ce paramètre permet de déterminer si Réglage 0 : 2 ou pressostat de gaz un deuxième contrôleur de flammes, surveillance du signal de flamme à un pressostat de gaz ou un contact l'entrée NO et à...
  • Page 36 Paramètre Description des paramètres Paramètre Désignation Description Réglage / exemples Chaîne de sécurité Ce paramètre permet de terminer la Valeurs : durée de l'état 25 (chaîne de sécurité 0 à 65535 (résolution 1/16s). continue ouverte ouverte). Jusqu'à ce que le système fasse un essai de redémarrage ou se verrouille automatiquement en fonction du compteur antipendulaire et de P15...
  • Page 37 Paramètre Description des paramètres Paramètre Désignation Description Réglage / exemples Contrôleur(s) de Ce paramètre définit le(s) contrôleur(s) Réglage : flammes actif(s) pour de flammes (état 11 à 16) actif(s) pour 1 : uniquement signal de flamme 1 per- temps de sécurité au la détection de flamme.
  • Page 38 Paramètre Description des paramètres Paramètre Désignation Description Réglage / exemples Mode régulier continu Si le MPA est en marche, il passe à Valeurs : l'état 2 lorsque ce temps est écoulé et 1 à 65534 : temps jusqu'à un nouveau effectue un essai de redémarrage.
  • Page 39 Paramètre Réglages usine Paramètre Désignation Réglage Unité Niveau Paramétrage Valeur min. Valeur usine d'accès confort max. Configuration SERVICE de l'adresse du bus de terrain Nombre d'essais de redémarrage et/ou compteur antipendulaire Nombre d'essais de redémarrage après absence de formation de flamme selon Nombre d'essais de re-...
  • Page 40 Paramètre Réglages usine Paramètre Désignation Réglage Unité Niveau Paramétrage Valeur min. Valeur usine d'accès confort max. Temps de 1/16 s sécurité au démarrage / premier temps de sécurité Contrôleur(s) de flammes actif(s) pour temps de sécu- rité au démarrage Temps de stabi- 1/16 s 65534 lisation A...
  • Page 41 Informations sur les états MPA 41xx Désignation Description a f fi c h a g e affichage VisionBox afficheur Informations générales Mise hors circuit pour incident Le système est verrouillé ● État actuel du système, combinaison de touches ● 7Seg Numéro d'état + et - Niveau d'accès actuel...
  • Page 42 MPA 4111 Information DEL jaune Modèle sans afficheur Le MPA 4111 peut être utilisé dans DEL éteinte : les cas où un dialogue sur écran n'est perturbation (état 0). pas exigé et ou des informations limitées suffisent. DEL allumée en permanence : attente d'une demande de chaleur Le système est paramétré...
  • Page 43 Rythme de clignotement des codes d'erreur Nombre des DEL éteintes en Anzahl der LED aus, je fonction du code de clignotement nach Fehler-Blink-Code DEL allumée LED ein DEL éteinte LED aus Pause 4s Pause 4s 4s Pause 4s Pause Code ID de Désignation de l'erreur clignotement...
  • Page 44 MPA 4112/MPA 4122 Modèle avec afficheur L'afficheur intégré permet à l'utilisa- teur d'adapter le modèle MPA 4112/ MPA 4122 au brûleur utilisé. Tous les paramètres importants peuvent être réglés au moyen de quatre touches. Le système peut également être paramétré à l'aide de la VisionBox ou du coffret de paramétrage et de service.
  • Page 45 Aperçu des modes d'affichage MPA 4112/MPA 4122 Mode Actif quand Témoin de service le système fonctionne normalement et qu'il n'y a pas d'erreur Affichage d'erreurs le système est en verrouillage de panne Affichage d'information À partir du témoin de service, en appuyant sur les touches Affichage de la mémoire des défauts À...
  • Page 46 Affichage MPA 41x2 Affichage afficheur MPA41x2 ▶ Affichage de l'état de service sur l'afficheur pour paramétrage et diagnostic des erreurs Signes bleu Demande de Flamme une perturbation chaleur jaune rouge bleu Attention Représentation sur l'affichage 7 segments 1. Chiffres 2. Lettres B ou b = D ou d = O ou o =...
  • Page 47 11.7 Témoin de service Témoinde service MPA 41x2 ▶ Indique l'état de service du système Bouton paramétrage « Auto », alimentation « Activée » Attendre la demande de chaleur Contrôle de l'état de repos LDW Vérification chaîne de sécurité Phase de chargement watchdog Attendre l'air comprimé...
  • Page 48 Témoin de service Témoinde service information complémentaire ▶ Affichage du numéro d'état ▶ Affichage et réglage de l'adresse bus Commutation de l'affichage d'état en appuyant simultanément sur les touches Affichage du numéro d'état Témoin de service Affichage de l'adresse bus pendant que l'on appuie sur la touche Affichage de l'adresse bus ou d'OFF Retour au...
  • Page 49 Témoin de service Témoin de service / coffret de paramétrage et de service Affichage de l'état du système pendant le paramétrage ou de la vérification dans le coffret ▶ de paramétrage et de service Les paramètres sont chargés dans le MPA par le coffret de paramétrage et de service Le MPA est en mode essai activé...
  • Page 50 Affichage d'information Affichaged'information L'affichage des erreurs est activé à partir du témoin de service (pas pendant le paramétrage ▶ automatique). L'affichage d'information permet d'afficher la qualité de la flamme, le compteur d'heures de service ▶ réinitialisable, le compteur de démarrages réinitialisable et le compteur de manœuvres. Ce mode est désactivé...
  • Page 51 Affichage d'erreurs Affichage d'erreurs L'affichage d'erreurs est automatiquement activé lorsque l'appareil se met en position de ▶ perturbation. ▶ La dernière erreur qui s'est produite s'affiche. Activation automatique en cas de position de panne Le numéro d'état reste affiché , tant que la touche Plus est enfoncée L'indication complémentaire reste affichée...
  • Page 52 Affichage de la mémoire des défauts Affichage de la mémoire des défauts ▶ L'affichage de la mémoire des défauts permet de consulter les 10 dernières erreurs qui se sont produites. ▶ L'erreur la plus récente s'affiche pour commencer. L'affichage des erreurs est activé à partir du témoin de service (pas pendant le paramétrage ▶...
  • Page 53 Affichage pour le paramétrage Affichagepour le paramétrage Après activation du paramétrage automatique, 19 paramètres doivent être définis (voir la liste des ▶ paramètres). ▶ Ce paramétrage n'est pas quitté après une durée prédéterminée. ▶ Un mot de passe est nécessaire pour modifier ce paramètre. Attention : Quelques paramètres sont affichés ici dans une résolution différente de celle du mode paramétrage via la VisionBox.
  • Page 54 Affichagepour le paramétrage Attention : Avec la touche « Précédent », vous pouvez revenir en arrière dans le programme en mode paramètrage. ▶ Lorsque vous êtes revenu au premier champ de saisie, vous quittez le mode paramétrage lorsque vous appuyez ensuite sur la touche Bouton de paramétrage sur «...
  • Page 55 Paramètre 0 (P30) Temps de pré-ventilation (0-99s / 1 s) Paramètre 1 (P31) Pré-allumage (0-99 s / 1 s) Paramètre 2 (P32) Premier temps de sécurité au démarrage (0-60 s / 1 s) Paramètre 3 (P33) Surveillance active de flamme phase 1 (1-4) 55 …...
  • Page 56 Paramètre 4 (P35) Deuxième temps de sécurité au démarrage (1-30 s / 1 s) Paramètre 5 (P36) Surveillance active de flamme phase 2 (1-4) Paramètre 6 (P41) Temps de sécurité service contrôleur de flammes 1 (0,8-3 s / 0,1 s) Paramètre 7 (P42) Temps de sécurité...
  • Page 57 Paramètre 8 (P51) Temps de post-ventilation (0-99 s / 1 s) Paramètre 9 (P14) Nombre de redémarrages autorisés après décrochage de la flamme en service (0-5) Paramètre A (P13) Nombre de redémarrages autorisés après absence de formation de flamme (0-5) Paramètre b (P15) Verrouillage après ouverture de la chaîne de sécurité...
  • Page 58 Paramètre [ (P16) Mode de fonctionnement du pressostat d'air (0-15) Paramètre d (P38) Mode de fonctionnement V1, V2 (0-2) Paramètre E (P18) Surveillance contrôleur de flammes 2-NC / GDW / POC (0-4) Attention : réglage du paramètre à 01 si le FLW 2 n'est pas assigné.
  • Page 59 Paramètre L (P19) Mode de fonctionnement de la sortie mode de fonctionnement (0-4) Paramètre réarmement manuel (P52) Réarmement manuel continu (0-99 s / 1 s) Paramètre n (P11) Adresse du bus de terrain (0-99, ne pas régler sur "0" ) (appuyer simultanément sur + et -...
  • Page 60 Service manuel pour vérification des réglages Mode manuel Mode manuel pause 1 Attendre la demande de chaleur Touche « Suivant » Contrôle de l'état de repos LDW Vérification chaîne de sécurité Phase de chargement watchdog Attendre l'air comprimé Contrôle lumière étrangère Attendre la chaîne de Pré-ventilation sécurité...
  • Page 61 Affichage de remise à zéro Affichagede remise à zéro L'affichage de remise à zéro est activé à partir du témoin de service (pas pendant le paramétrage ▶ automatique). L'affichage de remise à zéro permet de supprimer des mémoires des erreurs, des niveaux d'accès, ▶...
  • Page 62 Entrée mot de passe actuel 1er emplacement Entrée mot de passe actuel 2ème emplacement Mot de passe Mot de passe exact inexact retour au Témoin de service Entrée 1er emplacement Entrée 2ème emplacement Affichage nouveau mot de passe Affichage nouveau mot de passe Témoin de service 62 …...
  • Page 63 Tableau récapitulatif d'erreurs MPA 41xx Tableaud'erreur pour affichage minimum (MPA4111) classé par code de clignotement interne Erreur Description de l'erreur erreur interne 0xA2 ERREUR_CHAÎNE_DE_SÉCURITÉ_OUVERTE 0x60 ERREUR_MODIFICATION_DU_PARAMÈTRE_NON_VALIDÉE 0xA7 ERREUR_PAS_DE_FLAMME_PENDANT_LE_PREMIER_TEMPS_DE_SÉCURITÉ 0xBC ERREUR_PAS_DE_FLAMME_PENDANT_LE_DEUXIÈME_TEMPS_DE_SÉCURITÉ 0xA9 ERREUR_DÉCROCHAGE_DE_LA_FLAMME_PENDANT_LE_TEMPS_DE_STABILISATION 0xA8 ERREUR_DÉCROCHAGE_DE_LA_FLAMME_EN_SERVICE 0xAA ERREUR_CONTRÔLE_DE_L'ÉTAT_DE_REPOS_LDW 0xAB ERREUR_PAS_DE_PRESSION_D'AIR 0xA6 ERREUR_LUMIÈRE_ÉTRANGÈRE 0x18 ERREUR_APPLICATION_EXTERNE 0x16...
  • Page 64 Tableau récapitulatif d'erreurs MPA 41xx erreurs sans ID interne Erreur Description de l'erreur erreur interne Vous trouverez d'autres informations concernant les erreurs dans les tableaux précédents. Manque de tension Liaison bus interrompue clignotant Erreur interne L'affichage connecté est invalide clignotant Le mot de passe entré...
  • Page 65 Tableau récapitulatif d'erreurs MPA 41xx Erreur résultant du système de base (0x01 à 0x3F) interne Code Erreur Descriptiondes erreurs erreur clignotant interne AffMin 0x01 ERREUR_INTERRUPT_CADRE_D'ETAT_CYCL 0x02 ERREUR_DÉCLENCHEMENT_WD ERREUR_MATÉRIEL_WD Cause possible de l'erreur : 0x03 Température ambiante trop élevée surtension ERREUR_DÉVERROUILLAGE_REFUSÉ Cause possible de l'erreur : 0x04 Nombre de déverrouillages >...
  • Page 66 Tableau récapitulatif d'erreurs MPA 41xx Erreur résultant du système de base (0x01 bis 0x3F) interne Code cli- Erreur Descriptiondes erreurs erreur gnotant interne AffMin Octet octet supplémentaire 1: 0xB4 (erreur de la VisionBox) Une coupure a été déclenchée de l'extérieur en sélectionnant la fonction «...
  • Page 67 Tableau récapitulatif d'erreurs MPA 41xx Erreur résultant du système de base (0x01 à 0x3F) interne Code Erreur Descriptiondes erreurs erreur clignotant interne AffMin ERREUR_APPLICATION_EXTERNE Cause possible de l'erreur : Une coupure a été déclenchée par un utilisateur externe, par exemple en sélectionnant la fonction «...
  • Page 68 Tableau récapitulatif d'erreurs MPA 41xx Erreurs résultant des fonctions d'extension (0x40 à 0x9F) interne Code Erreur Descriptiondes erreurs erreur clignotant interne AffMin 0xA0 ERREUR_ÉTAT_TROP_LONG 0xA1 Réservé ERREUR_CHAÎNE_DE_SÉCURITÉ_OUVERTE Cause possible de l'erreur : 0xA2 La chaîne de sécurité a été ouverte ou n'est pas fermée Les brins de la chaîne de sécurité...
  • Page 69 Tableau récapitulatif d'erreurs MPA 41xx Erreurs résultant des fonctions d'extension (0x40 à 0x9F) interne Code Erreur Descriptiondes erreurs erreur clignotant interne AffMin Réservé 0xB4-5 0xB6 ERREUR_FIN_DE_COURSE_GAZ_PRINCIPAL (POC) 0xB7–0xBB Réservé ERREUR_LUMIÈRE_ÉTRANGÈRE_DÉMARRAGE 0xBA Lumière étrangère > 1 min. après demande de chaleur ERREUR_PAS_DE_FLAMME_PENDANT_LE_DEUXIÈME_TEMPS_DE_SÉCURITÉ...
  • Page 70 Annexe Réglage adresse de bus, terminaison de bus .....................71 Profibus, Modbus, commande de l'obturateur MPA 41xx-EM2/4 ..............72-84 Module multifonctions MPA 41xx-EM 2/6 ......................85-110 Contrôleur de flammes ..........................111-112 UV 41 ................................113-114 UV 42 ................................115-116 UV 4x EM 1/1 module obturateur ........................ 117-118 FLW 20 UV ..............................
  • Page 71 Réglage de l'adresse –Profibus Une liaison bus n'est pas nécessaire L'adresse actuelle du bus peut être Si le système doit être relié au bus, pour le fonctionnement du MPA. Si consultée – au moyen de la touche ← une adresse Profibus valide doit être un bus n'est pas connecté, le MPA pendant l'affichage des témoins de inscrite dans le paramètre P11.
  • Page 72 Module d'extension MPA 41xx-EM2/2 Terminaison Modbus - soit un arrêt de sécurité est effec- tué si V2 est commandée par le Interface Profibus DP, Modbus RTU / ASCII et commande Commutateur DIP n° 1 : bus, soit de l'obturateur pour contrôleur de flammes apte à...
  • Page 73 Données d'entrée Profibus du MPA au maiître Les données d'entrée sont des informations sur l'état du MPA. Selon le module de transfert de données utilisé, elles contiennent un nombre d'octets différent. Les octets inférieurs sont identiques : le Basic- Transfer est compris dans le Stan- dard-Transfer et le Standard-Transfer est compris dans l'Extended-Transfer.
  • Page 74 Secteur Basic-Transfer MPA 41xx Octet d'entrée EB0 Description Pendant une perturbation Flamme 1 Signal flamme 1 présent Flamme 2 Signal flamme 2 présent Flamme 2 NC / GDW Signal flamme 2 NC présent ou signal GDW présent Détection de flamme Signal de flamme en résultant détecté Pression d'air suffisante Signal de l'entrée matérielle «...
  • Page 75 Secteur Standard-Transfer MPA 41xx Octet d'entrée EB2 Description Pendant une perturbation Numéro d'état ou Numéro d'état actuel ou, s'il y a une perturbation, le code code d'erreur d'erreur est inscrit ici Octet d'entrée EB3 Description Pendant une perturbation Qualité de la flamme Qualité...
  • Page 76 Secteur Special Extended -Transfer MPA 41xx Octet d'entrée EB12 Description Pendant une perturbation Compteur d'heures Lowbyte (octet 0) de 32–bits compteur de manœuvres V2 réinitialisable V2 (unité : s) Octet d'entrée EB13 Description Pendant une perturbation Compteur d'heures Octet 1 de 32–bits compteur de manœuvres V2 réinitialisable V2 (unité...
  • Page 77 Spécification de l'interface Profibus MPA 41xx ID fabricant ID– OXOCF1 (Karl Dungs GmbH & Co. KG) Type –ASCIC VPC3+C Supporte Mode Sync– et Freeze– (Commande Sync– : geler toutes les sorties des esclaves adressés Commande Freeze– : geler toutes les entrées des esclaves adressés) Temps maximum s'écoulant jusqu'à...
  • Page 78 Données du Modbus 05 (0x05) Write Single Coil (Coil = Bit Modbus RTU ou mode ASCII à adresse Bit x) 06 (0x06) Write Single Register (à Le protocole Modbus peut être conver- adresse Register) ti en mode ASCII avec le FunctionCode 16 (0x10) Write Multiple Registers (à...
  • Page 79 Secteur Basic-Transfer Adresse de registre 0 Description Pendant une perturbation Flamme 1 Signal flamme 1 présent Flamme 2 Signal flamme 2 présent Flamme 2 NC / GDW Signal flamme 2 NC présent ou signal GDW présent Détection de flamme Signal de flamme en résultant détecté Pression d'air suffisante Entrée thermostat Signal de l'entrée matérielle «...
  • Page 80 Adresse de registre 5 Description Pendant une perturbation Compteur d'heures de service Octet 1 du compteur d'heures de service 32–bits réinitialisable (en s) 8...15 Libre Libre Adresse de registre 6 Description Pendant une perturbation Compteur d'heures de service Octet 2 du compteur d'heures de service 32–bits réinitialisable (en s) 8...15 Libre...
  • Page 81 Adresse de registre 15 Description Pendant une perturbation Compteur de manœuvres V2 Highbyte (octet 3) de 32–bits compteur de manœuvres V2 8...15 Libre Libre Adresse de registre 16 Description Pendant une perturbation Compteur temps de service V2 Lowbyte (octet 0) de 32–bits compteur de manœuvres V2 (en s) 8...15 Libre Libre Adresse de registre 17...
  • Page 82 Adresse de registre 22 Description Pendant une perturbation Numéro d'état ou Numéro d'état actuel OU, s'il y a une perturbation, le code d'erreur est inscrit ici 8-15 Code d'erreur Qualité de la flamme par l'entrée d'ionisation Adresse de registre 23 Description Pendant une perturbation...
  • Page 83 Longueur des lignes Désignation Longueur de ligne Caractéristiques électriques Profibus DP Max. 1200 m voir BMA MPA41xx Isolation galvanique 4kV Modbus Max. 1000 m Isolation galvanique 4kV Vitesses de transmission supportées Profibus Le tableau suivant est valable uniquement pour le type de ligne A selon EN50170 Vitesse de trans- 19,2 45,45...
  • Page 84 Essai de contrôleur de flammes pour obturateur UV4x EM Le module EM 2/4 comporte une commande pour l'obturateur UV 4x. L'obturateur UV 4X permet d'utiliser un contrôleur de flammes UV 41 (HE) ou UV 42 pour les applications en service continu. Le signal de l'obturateur peut égale- ment être utilisé...
  • Page 85 Le montage des modules EM 2/6 ne nement continu des contrôleurs de doit être effectué que par DUNGS ou flamme UV 4x et FLW 41l de DUNGS par des tiers autorisés par DUNGS. est intégré dans le module EM 2/6 (description voir page 84).
  • Page 86 86 … 132...
  • Page 87 Caractéristiques techniques Sorties* Désignation Important pour Type desortie Longueur de ligne Caractéristiques la sécurité électriques Pilotage du PWM 4 kHz, sans saisie Max. 50 m 24 V CC, basse tension de pro- ventilateur de la confirmation de la tection (3 conducteurs: GND, vitesse de rotation +24 V CC, signal de commande Pilotage du...
  • Page 88 Configuration des fiches Connecteur 1 (marche/arrêt ana- logique 115 V CA / 230 V CA) 1: COM 2: Position de commutation « High Fire » 3: Position de commutation « Low Fire » Position de l'interrupteur 4: Position de commutation automatique sortie analogique 4...20 mA (interrupteur supérieur) Connecteur 2 (115 V CA / 230 V...
  • Page 89 Paramètres Toutes les valeurs concernant la « vitesse de rotation » se rapportent au signal PWM et ne décrivent pas la vitesse effective du ventilateur. Les valeurs P240 à P244 peuvent être modifiées en fonction du niveau d'accès après avoir entré un mot de passe.
  • Page 90 Paramètres Description des paramètres Paramètres Désignation Description Réglage / exemples P240 Pré-ventilation / La valeur du paramètre est utilisée Réglage de 0,01 % à 100,00 % *1 pour les états 5-8 (démarrage à pré- résolution : 0,01 % activation du module ventilation) du MPA41xx.
  • Page 91 Paramètres Description des paramètres Paramètres Désignation Description Réglage / exemples P247 Largeur de pas modi- Indique la valeur de laquelle la Réglable de 0,01 % à 100,00 % fication de la vitesse vitesse de rotation est incrémen- Résolution : 0,01 % de rotation tée ou décrémentée.
  • Page 92 P249 fonctions des bits Bit 2+3: Le paramètre comporte la commuta- Réglage 0 : Pendant le mode d'at- tion PWM/analogique, le contrôle de tente et en cas d'une erreur PWM =0 l'état de repos des deux pressostats Réglage 1 : Pendant le mode d'at- d'air LDW bas / LDW haut et une tente et en cas d'une erreur PWM = fonction de rampe (temporisation de...
  • Page 93 Calcul en tant que rampe Valeur 5 bits Durée en s Exemple : s'il y a des modifications entre 0% et 100 % Saut 3,125 6,250 9,375 12,5 15,625 18,75 21,875 28,125 31,25 34,375 37,5 40,625 43,75 46,875 53,125 56,25 59,375 62,5 65,625...
  • Page 94 Puissance prescrite pour la configuration manuelle, arrêt régulateur Le signal analogique pour la puissance prescrite du brûleur peut être configuré manuellement lors de la mise en service et de l'attente du besoin en chaleur. Le signal externe du régulateur n'est pas analysé lors de la configuration manuelle. Arrêt régula- ▶...
  • Page 95 Communication par bus de terrain Profibus DP Réglage Profibus, terminaison, données techniques voir page 67 et suivantes. EM 2/4 modul Données d'entrée Profibus du MPA au maître Les données d'entrée sont des informations sur l'état du MPA. Selon le module de transfert de données utilisé, elles contiennent un nombre d'octets différent.
  • Page 96 Secteur Basic-Transfer MPA 41xx Octet d'entrée EB0 Description Pendant une perturbation Flamme 1 Signal flamme 1 présent Flamme 2 Signal flamme 2 présent Flamme 2 NC / GDW Signal flamme 2 NC présent ou signal GDW présent Détection de flamme Signal de flamme en résultant détecté Pression d'air suffisante Signal de l'entrée matérielle «...
  • Page 97 Octet d'entrée EB5 Description Pendant une perturbation Sortie matrice de relais (2 bits) 00 = Arrêt 01 = Relais 1 10 = Relais 2 11 = Relais 3 Avertissement : Low/ High Fire mise en mar- che en même temps libre libre libre...
  • Page 98 Secteur Special Extended Transfer MPA 41xx Octets d'entrée EB15 Description Pendant une perturbation Compteur de Lowbyte (octet 0) du compteur temps de service V2 32–bits manœuvres V2 Octet d'entrée EB16 Description Pendant une perturbation Compteur de Octet 1 du compteur de manoeuvres V2 32–bits manœuvres V2 Octet d'entrée EB17 Description...
  • Page 99 Données de sortie du maître au MPA Octet 0 Octet de sortie AB0 Demande de chaleur Puissance élevée / niveau 2 Déverrouillage par télécommande Libre Libre Libre Ignorer bit 0 (demande de chaleur par bus) Réservé (mettre à 0 svp) Octet 1 Activer le bit de commande entrées Augmenter/Réduire la chaleur Augmenter la chaleur...
  • Page 100 Feldbus communication modbus Réglage modbus, terminaison, données techniques voir page 70 et suivantes. EM 2/4 modul Données d'entrée modbus Ces informations peuvent être lues avec les codes de fonction suivants : 03 (0x03) Read Holding Registers 01 (0x01) Read Coils 100 …...
  • Page 101 Secteur Basic-Transfer Adresse de registre 0 Description Pendant une perturbation Flamme 1 Signal flamme 1 présent Flamme 2 Signal flamme 2 présent Flamme 2 NC / GDW Signal flamme 2 NC présent ou signal GDW présent Détection de flamme Signal de flamme en résultant détecté Pression d'air suffisante Entrée thermostat Signal de l'entrée matérielle «...
  • Page 102 Adresse de registre 5 Description Pendant une perturbation 0..1 ou 8..9 : État sortie modu- lation interrupteur (2 bits) : 0 = Arrêt, 01 = Relais 1, 10 = Relais 2, 11 = Relais 3 Avertissement : Low Fire/High Fire actifs en même temps Libre Libre Libre...
  • Page 103 Adresse de registre 11 Description Pendant une per- turbation Compteur d'heures Lowbyte (octet 0) du compteur de démarrages 32–bits réinitialisable 8...15 Libre Libre Adresse de registre 12 Description Pendant une per- turbation Compteur d'heures Octet 1 du compteur de démarrages 32–bits réinitialisable 8...15 Libre Libre...
  • Page 104 Adresse de registre 19 Description Pendant une perturbation Compteur temps de service V2 Lowbyte (octet 0) du compteur d'heures de service V2 32–bits (en s) 8...15 Libre Libre Adresse de registre 20 Description Pendant une perturbation Compteur temps de service V2 Octet 1 du compteur d'heures de service V2 32–bits (en s) 8...15 Libre...
  • Page 105 Adresse de registre 26 Description Pendant une perturbation Numéro d'état ou code d'erreur Numéro d'état actuel OU, s'il y a une perturbation, le code d'erreur est inscrit ici 8-15 Qualité de la flamme Qualité de la flamme par l'entrée d'ionisation Adresse de registre 27 Description Pendant...
  • Page 106 Adresse de registre 29 Description Pendant une perturbation Compteur d'heures Lowbyte (octet 0) du compteur d'heures de service 32–bits (en s) de service réinitialisable 8-15 Compteur d'heures Octet 1 du compteur d'heures de service 32–bits (en s) de service réinitialisable Adresse de registre 30 Description Pendant...
  • Page 107 Adresse de registre 38 Description Pendant une perturbation LowByte: Octet de poids faible du n° d'article u24 SW P1 8-15 HighByte: N° d'article u24 SW p1 Adresse de registre 39 Description Pendant une perturbation LowByte: Octet de poids fort du n° d'article u24 SW P1 8-15 HighByte: Index n°...
  • Page 108 Adresse de registre 49 Description Pendant une perturbation LowByte: Octet de poids fort du n° d'article u24 SW EM 8-15 HighByte: Index n° d'article SW EM Adresse de registre 50 Description Pendant une perturbation LowByte: Jour de production EM 8-15 HighByte: Mois de production EM Adresse de registre 51 Description...
  • Page 109 Données de sortie Entrées numériques : Ces instructions peuvent être écrites Ces informations peuvent être lues avec les codes de fonction suivants. avec les codes de fonction suivants. 04 (x04) Read Inputs Registers 05 (0x05) Write Single Coil (Coil = Bit 02 (0x02) Read Discrete Inputs à...
  • Page 110 Dimensions socle à fiches x1 MPA x2 EM2/6 4,5 mm 110 … 132...
  • Page 111 Les contrôleurs de flammes doivent avoir été testés et être homologués Attention pour la surveillance de brûleurs à DUNGS ne peut être tenu pour res- gaz. ponsable du fonctionnement incor- rect du contrôleur de flammes avec le Les temps de réaction doivent être système de commande automatique...
  • Page 112 230 V CA avec fonc- DUNGS FLW 41I tion obtu- rateur de DUNGS (p. ex. EM 2/4) Les contrôleurs de flammes qui ne figurent pas sur cette liste doivent être homologués par DUNGS avant d'être mis en service. 112 … 132...
  • Page 113 UV 41 (HE) L'UV 41 (HE) est un contrôleur de flammes métallique à tube UV étudié pour les sollicitations mécaniques importantes. Le contrôleur de flammes est rac- cordé à l'entrée d'ionisation du MPA 41xx et convient pour un ser- vice intermittent. Pour un service continu, l'obturateur UV 4x est nécessaire.
  • Page 114 Montage L'UV 41 (HE) doit être placé le plus près possible de la flamme à surveil- ler. L'adaptateur UV 41 (HE) EM 1/3 convient pour un tube de vue de 1". Au montage, veiller à ce que le joint en caoutchouc livré avec le contrô- leur de flammes soit intercalé...
  • Page 115 UV 42 L'UV 42 est un contrôleur de flammes métallique à tube UV étudié pour les sollicitations mécaniques importan- tes. Le contrôleur de flammes est rac- cordé à l'entrée de commutation du MPA 41xx (contrôleur de flammes 2) et convient pour un service intermit- tent.
  • Page 116 Montage L'UV 42 doit être placé le plus près possible de la flamme à surveiller. L'adaptateur UV 42 EM 1/3 convient pour un tube de vue de 1". Au monta- ge, veiller à ce que le joint en caout- chouc livré avec l'UV 42 soit intercalé entre l'appareil et l'adaptateur.
  • Page 117 UV 4x-EM 1/1 (module obturateur) Le module obturateur UV 4x permet d'utiliser les contrôleurs de flamme UV 41 et UV 42 en service continu. Il est monté entre le contrôleur de flammes et l'adaptateur. Une alimentation séparée n'est pas nécessaire ; seul le signal d'oburateur que le MPA 41xx four- nit par l'intermédiaire d'un module d'extension (p.
  • Page 118 Attention Le module obturateur est monté Les longueurs maximales autorisées entre le contrôleur de flammes l'UV pour les lignes ne doivent pas être 41 (HE) ou UV 42 et l'adaptateur UV dépassées. Les lignes d'alimentation 4x EM 1/x. et les lignes de signaux doivent au- tant que possible être séparées.
  • Page 119 FLW 20UV Le FLW 20UV est un contrôleur de flammes à tube UV en plastique. Le tube UV utilisé garantit que le rayonnement de fond, par exemple de garnissages incandescents ou d'éléments de mélangeur, ne sera pas détecté. Une DEL permet de détecter l'intensité...
  • Page 120 Dimensions [mm] FLW 20 UV Regard radial Bride FLW Montage Le FLW 20UV doit être placé le plus près possible de la flamme à surveil- ler. Il est monté à l'aide d'une bride FLW (hauteur 7 ou 13 mm), ou d'un sup- port avec trou de montage de 14 m.
  • Page 121 Branchement électrique Bleu, numéro de borne : N Noir, numéro de borne : 5 / Ion Marron, numéro de borne : 7 / FLW pwr. DEL témoin de service DEL allumée en permanence Une flamme d'une intensité maxi- La DEL intégrée indique l'intensité mum est détectée du signal de flamme du contrôleur de flammes FLW 20 UV.
  • Page 122 FLW 10IR Le FLW 10IR est un contrôleur de flammes muni d'un capteur UR pour la surveillance de brûleurs à flammes bleues. Il détecte la fréquence de vacillement de la flamme. Les radiations lumi- neuses émettant régulièrement sont supprimées. La lumière étrangère provenant, par exemple, de pièces incandescentes ou de tubes fluore- scents, n'est pas détectée comme...
  • Page 123 Dimensions [mm] FLW 10IR Regard Bride FLW Montage Le FLW 10IR doit être placé le plus près possible de la flamme à surveil- ler. Il est monté à l'aide d'une bride FLW (hauteur 7 ou 13 mm), ou d'un sup- port avec trou de montage de 14 Le contrôleur de flammes doit être solidement enfoncé...
  • Page 124 Branchement électrique Bleu, numéro de borne : N Noir, numéro de borne : 5 / Ion Marron, numéro de borne : 7 / FLW pwr. DEL témoin de service La DEL intégrée indique l'intensité du signal de flamme du contrôleur de flammes FLW 10 IR.
  • Page 125 FLW 41I Le contrôleur de flammes FLW 41I est raccordé à la deuxième entrée du contrôleur de flammes du MPA 41xx. La surveillance de flamme est effec- tuée par une électrode d'ionisation. De ce fait, les brûleurs peuvent être surveillés en deux points de mesure. Convient pour le service intermittent avec un signal d'obturateur électro- nique (p.
  • Page 126 Montage Le FLW 41I peut être monté soit sur un rail à profilé en chapeau, soit vissé directement (dimensions comme MPA411) Attention Les longueurs maximales autorisées pour les lignes ne doivent pas être dépassées. Les lignes d'alimentation et les lignes de signaux doivent être séparées.
  • Page 127 Transformateurs d'allumage DEZ Technique Les DEZ DUNGS sont des transfor- mateurs d'allumage électroniques hautes performances reposant sur la technologie des vibrations haute fréquence. Les DEZ sont beaucoup plus petits et plus légers que les transformateurs d'allumage inductifs. Ils sont disponibles pour une ou deux électrodes d'allumage en différentes...
  • Page 128 Fonction DEZ Les transformateurs d'allumage DEZ Les deux modèles sont livrables sont disponibles dans deux modèles. avec différentes caractéristiques de Avec une sortie haute tension (DEZ puissance. 1xx) pour allumage contre la masse Pour une utilisation dans des du brûleur, ou avec deux sorties hau- systèmes de brûleurs où...
  • Page 129 Connexion de l'électrode Branchement des DEZ ø 6,3 mm Dimensions Attention Les transformateurs d'allumage DEZ produisent des tensions très élevées. Ils ne doivent être mis en service que si les électrodes d'allumage sont montées dans le brûleur / la chambre de combustion et isolées et si toutes les liaisons parcourues par le courant avec les lignes prévues à...
  • Page 130 VisionBox La VisionBox permet d'accéder au MPA via le PC. Voir la documentation de la VisionBox 130 … 132...
  • Page 131 Liste des modifications 131 … 132...
  • Page 132 Karl Dungs GmbH & Co. KG Siemensstraße 6–10 D-73660 Urbach, Allemagne Téléphone +49 (0)7181-804-0 Téléfax +49(0)7181-804-166 info@dungs.com www.dungs.com 132 … 132...

Ce manuel est également adapté pour:

260 613