Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
MANU41381 Version B.8 3/22
Réf. produit VCLSDM1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ELGA VEOLIA PURELAB

  • Page 1 Manuel d’utilisation MANU41381 Version B.8 3/22 Réf. produit VCLSDM1...
  • Page 3 Page 14 Mise en service Page 14 Assistance à la clientèle Page 14 Guide pour votre PURELAB Pharma Compliance Page 15 - 16 Réglages de l’afficheur principal et fonctionnement des boutons Page 17 - 27 Consommables et accessoires Page 28 - 29...
  • Page 4 Table des matières 7.11 Administrateur système - Bouton Create (Créer) Page 38 7.12 Administrateur système - Bouton Update (Mettre à jour) Page 39 7.13 Administrateur système - Bouton Reset Password (Réinitialisation du mot de passe) Page 40 Administrateur système - Réinitialiser le mot de passe de l’administrateur système 7.14 Page 40 7.15...
  • Page 5 Commission européenne pour les professionnels des sciences de la vie. Grâce à l’application logicielle intégrée, l’opérateur peut se connecter, suivre et enregistrer numériquement la production d’eau purifiée. Le PURELAB Pharma Compliance est fourni dans un mode de mise en service prédéfini qui doit être complété avant que l’eau purifiée puisse être distribuée.
  • Page 6 Nettoyer et sécher à l'intérieur. Température 5-40 ºC. Humidité maximale de 80 %, sans condensation. Attention ! Le PURELAB Pharma Compliance n'est pas conçu pour être utilisé dans des hottes où des agents chimiques pourraient endommager le produit. Attention ! Installer sur un plan de travail plat.
  • Page 7 Éléments non fournis Blouse de laboratoire Lunettes de protection Gants stériles en latex Dérivation pour pastilles LC272 (utilisée avec le pack de désinfection LC236-M2) Kit d'installation LA835 fourni Référence Description Qté TUBE31957-02 Tube HIPURE de 8 mm de diamètre externe, tuyau de 5 m Adaptateur en acétal, diamètre externe 5/16”...
  • Page 8 Guide de démarrage rapide - Configuration du système Exemple 1 : 1 PURELAB Pharma Compliance - 1 réservoir de 15 L ou de 25 L Légende COMMUNICATIONS Port 1 PURELAB Pharma Compliance : Entrée d'eau d'alimentation Réservoir : Sortie Port 3 PURELAB Pharma Compliance : Évacuation Réservoir : Trop-plein...
  • Page 9 Nouvelle configuration du système : 1. Ouvrez le régulateur de pression sur le port 1 0,7 bar du PURELAB Pharma Compliance : Arrivée de l’eau d'alimentation, puis continuez la mise en service. 2. Le système PURELAB Pharma Compliance est réglé en mode pré-mise en service et dirigera automatiquement l'eau vers le système d’évacuation pendant cette procédure.
  • Page 10 Guide de démarrage rapide - Configuration du système Exemple 4 : 1 PURELAB Pharma Compliance - 2 ou 3 distributeurs PURELAB Pharma LA837 L’eau d’alimentation pré-traitée par RO, SDI ou distillée alimente le PURELAB Pharma Compliance pour produire de l’eau ultra-pure de qualité type 1.
  • Page 11 Guide de démarrage rapide - Configuration/Mise en service 1. POSITIONNEMENT du PURELAB Pharma Compliance Le système PURELAB Pharma Compliance doit être installé sur une surface plate et plane, dans un environnement propre et sec, à une température recommandée comprise entre 15 et 25 ºC.
  • Page 12 Guide de démarrage rapide - Configuration/Mise en service 3. RACCORDEMENTS À L’ÉVACUATION ET AU TROP-PLEIN RECOMMANDÉS Les tuyaux d’évacuation et de trop-plein nécessiteront un mécanisme d’évacuation ou un évier capable de traiter au moins 90 L/h avec un écoulement par gravité sous le niveau de l'unité. Tous les raccordements dirigés vers le mécanisme d’évacuation ou l’évier doivent être équipés d'un dispositif anti-retour.
  • Page 13 Guide de démarrage rapide - Configuration/Mise en service 4. RACCORDER L’ENTRÉE D’EAU D’ALIMENTATION (PORT 1) Pour un raccordement direct à partir d'une alimentation en eau pré- traitée, installez un régulateur de pression LA652. Réglez-le sur 0,7 bar max. (Exemples 2,3 et 4 de configuration du système) Fig.
  • Page 14 Guide de démarrage rapide - Configuration/Mise en service 6. METTRE L’APPAREIL SOUS TENSION (PORT 6) AVERTISSEMENT ! POSITIONNEZ SOIGNEUSEMENT L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE, EN ÉVITANT TOUT CONTACT AVEC L'EAU. Fig. 13 a. Branchez les câbles d’alimentation comme indiqué aux repères 1-2-3. (Fig. 13) b.
  • Page 15 Fig. 17 d. Branchez l’autre extrémité du câble USB 2.0 A vers B fourni sur l'ordinateur c. Branchez le câble USB 2.0 A vers B fourni sur le port arrière du PURELAB Pharma Compliance. portable. (Fig. 17) (Fig. 16) Fig. 18 dans le navigateur web sur l’ordinateur portable connecté, puis indique le...
  • Page 16 Placez un récipient de 5 l sous la buse de distribution et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. (Fig. 21) en service. Remarque : Le système PURELAB Pharma Compliance est réglé en mode pré-mise en service et dirigera automatiquement l'eau vers le système d’évacuation pendant cette procédure. (Fig. 20) Fig.
  • Page 17 Guide de démarrage rapide - Configuration/Mise en service Fig. 27 Fig. 25 Fig. 26 g. Retirez les bouchons de transport du pack h. Lorsque vous y êtes invité, insérez le pack de f. Ouvrez la porte de gauche, retirez le ruban adhésif de purification LC232 purification LC232 dans la position 2 et tournez la de transport sur la poignée du pack en position 2 et...
  • Page 18 Le PURELAB Pharma Compliance comprend un « Guide de démarrage rapide » et un « Guide de référence rapide ». Le « Guide de démarrage rapide » vous indique comment installer et mettre en service le PURELAB Pharma Compliance, sans avoir à...
  • Page 19 2. Guide pour votre PURELAB Pharma Compliance Dispositif de contrôle du distributeur Bouton de distribution Affichage de la pureté de l'eau Voyant d’état Barre de défilement Voyant d’informations - d’avertissement indique l’état Distribution automatique Bouton de traitement de volume Marche/Arrêt...
  • Page 20 2. Guide pour votre PURELAB Pharma Compliance Voyant du Halo Port 9 du Halo : Vierge Port 7 du Halo : COMMUNICATIONS Port 6 du Halo : Alimentation Port 8 du Halo : Vierge Pédale de commande Port 5 du Halo : Retour Port 1 du Halo : Entrée...
  • Page 21 3. Réglages de l’affichage principal et fonctionnement des boutons Pureté de l'eau Barre de défilement d’informations Exemple : Options du menu Affichage Boutons du dispositif Mode veille principal principal de contrôle Affichage principal Mégohm - 1 à 18,2 MΩ Pureté de l'eau (Lorsque la pureté...
  • Page 22 3. Réglages de l’affichage principal et fonctionnement des boutons Rôle 1 - Options du menu Service Engineer (Technicien de maintenance) L’administrateur système peut personnaliser les options du menu principal pour chaque utilisateur (Technicien de maintenance, Administrateur système, Responsable de laboratoire et Technicien de laboratoire) dans l'application logicielle de l'ordinateur portable, sous Roles (Rôles).
  • Page 23 3. Réglages de l’affichage principal et fonctionnement des boutons Options Description Action Signature électronique Auto Restart (Redémarrage La fonction « Redémarrage auto » permet de sélectionner une option de redémarrage Cocher ou décocher. auto) automatique ou manuel (après une coupure de courant). Appuyez sur les touches haut et bas pour faire défiler et sur Entrée pour confirmer.
  • Page 24 3. Réglages de l’affichage principal et fonctionnement des boutons Rôle 2 - Options du menu System Administrator (Administrateur système) L’administrateur système peut personnaliser les options du menu principal pour chaque utilisateur (Technicien de maintenance, Administrateur système, Responsable de laboratoire et Technicien de laboratoire) dans l'application logicielle de l'ordinateur portable, sous Roles (Rôles).
  • Page 25 Entrée pour confirmer votre sélection. Activer ou désactiver. Sanitization (Désinfection) Il s'agit d'une procédure de désinfection du PURELAB Pharma Cocher ou décocher. Compliance. Trois types de cartouches de désinfection peuvent être Appuyez sur le bouton Entrée pour lancer utilisés : les pastilles LC236 CT1 (ne pas utiliser aux États-Unis) ou les...
  • Page 26 3. Réglages de l’affichage principal et fonctionnement des boutons Options Description Action Signature électronique USB Data Un sous-menu s'affiche lorsqu'une clé USB est branchée. Cocher ou décocher. Logging (Enregistrement des données USB) Commissioning Procédure de cycle de rinçage à l'eau pour obtenir une pureté totale pendant Cocher ou décocher.
  • Page 27 3. Réglages de l’affichage principal et fonctionnement des boutons Rôle 3 - Options du menu Laboratory Manager (Responsable de laboratoire) L’administrateur système peut personnaliser les options du menu principal pour chaque utilisateur (Technicien de maintenance, Administrateur système, Responsable de laboratoire et Technicien de laboratoire) dans l'application logicielle de l'ordinateur portable, sous Roles (Rôles).
  • Page 28 Action Signature électronique Sanitization (Désinfection) Il s'agit d'une procédure de désinfection du PURELAB Pharma Compliance. Trois Cocher ou décocher. types de cartouches de désinfection peuvent être utilisés : les pastilles LC236 CT1 Appuyez sur le bouton Entrée (ne pas utiliser aux États-Unis) ou les pastilles Effersan LC236-M2 ou LC271 Liquid pour lancer cette procédure et...
  • Page 29 3. Réglages de l’affichage principal et fonctionnement des boutons Rôle 4 - Options du menu Laboratory Technician (Technicien de laboratoire) L’administrateur système peut personnaliser les options du menu principal pour chaque utilisateur (Technicien de maintenance, Administrateur système, Responsable de laboratoire et Technicien de laboratoire) dans l'application logicielle de l'ordinateur portable, sous Roles (Rôles).
  • Page 30 Description Action Signature électronique Sanitization Il s'agit d'une procédure de désinfection du PURELAB Pharma Compliance. Trois Cocher ou décocher. (Désinfection) types de cartouches de désinfection peuvent être utilisés : les pastilles LC236 Appuyez sur le bouton Entrée pour lancer CT1 (ne pas utiliser aux États-Unis) ou les pastilles Effersan LC236-M2 ou LC271 cette procédure et suivez les instructions à...
  • Page 31 3. Réglages de l’affichage principal et fonctionnement des boutons Voyant d’état du Halo Voyant d’avertissement du Halo Voyant du Halo État Couleur État du système Indique que l’eau est pure ; l’unité fonctionne correctement Fixe Blanc Clignotant Blanc Les consommables approchent de leur fin de vie utile Le système requiert une action immédiate de votre part Fixe Rouge...
  • Page 32 4. Consommables et accessoires Consommables Référence Description Durée de vie typique* Durée de conservation max LC134 Filtre au point d'utilisation (POU) 3 mois 2 ans Module d’ultra-filtration (UF) LC151 12 mois 2 ans LC197 Filtre biologique au point d'utilisation (POU) 3 mois 2 ans LC210...
  • Page 33 4. Consommables et accessoires Filtres au point d’utilisation LC134 et LC197 Pack chimique LC296 Packs de purification LC232, LC244, LC245 et LC246 (Test d’adéquation du système - Procédure de confirmation de l'adéquation du fonctionnement du moniteur COT) Module d’ultra-filtration LC151 Lampe ultraviolette (UV) 185/254 nm LC210 Pack de désinfection pastilles LC236 et pack de dérivation LC233 - les instructions sont fournies avec ce...
  • Page 34 5. Enregistrer un produit Prenez le temps d’enregistrer votre produit dès maintenant ; nous pourrons ainsi vous offrir un meilleur service à l'avenir. Nous pourrons vous tenir informé de la sortie des derniers accessoires pour votre produit et valider votre garantie. Quels sont les avantages de l'enregistrement ? ●...
  • Page 35 6. Guide de référence rapide 6.1 Distribution manuelle 6.2 Distribution verrouillée Appuyez sur le bouton de distribution pour régler le débit en fonction de la Appuyez sur le bouton de distribution et maintenez-le enfoncé à pression appliquée, puis appuyez sur le bouton Entrée et relâchez-le pour tout moment pour activer la distribution manuelle ;...
  • Page 36 6. Guide de référence rapide 6.4 Désactivation de la distribution automatique du volume Appuyez une fois sur le bouton de distribution automatique de volume pour désactiver cette fonction. 6.5 MARCHE / ARRÊT, Menu et Entrée Appuyez sur le bouton Entrée pendant 2 secondes pour Appuyez sur les boutons haut et bas pour faites défiler accéder au menu principal.
  • Page 37 7. Guide de l’application logicielle 7.1 Technicien de maintenance - Écran Home (Accueil) Le technicien de maintenance saisit son nom d'utilisateur et son mot de passe et sélectionne le bouton Login (Se connecter) > L'écran d'accueil du technicien de maintenance s'affiche. Il contient quatre options : Home (Accueil), Actions,...
  • Page 38 7. Guide de l’application logicielle Exemple de signature de mise en service (procédure de cycle de rinçage à l'eau pour obtenir une pureté totale pendant l'installation/la mise en service, changement du pack de purification et remplacement du module d’ultra-filtration). 7.3 Technicien de maintenance - Alarms (Alarmes) Le technicien de maintenance sélectionne Alarms (Alarmes) >...
  • Page 39 7. Guide de l’application logicielle 7.5 Administrateur système - Écran Home (Accueil) L’administrateur système saisit son nom d'utilisateur et son mot de passe et sélectionne le bouton Login (Se connecter) > L'écran d'accueil de l’administrateur système s'affiche. Il contient six options : Home (Accueil), Actions, Alarms...
  • Page 40 7. Guide de l’application logicielle Exemple de signature de mise en service (procédure de cycle de rinçage à l'eau pour obtenir une pureté totale pendant l'installation/la mise en service, changement du pack de purification et remplacement du module d’ultra-filtration). 7.7 Administrateur système - Alarms (Alarmes) L’administrateur système sélectionne Alarms (Alarmes) >...
  • Page 41 7. Guide de l’application logicielle 7.9 Administrateur système - Roles (Rôles) L’administrateur système sélectionne Roles (Rôles) > Tous les rôles utilisateur s'affichent. L’administrateur système peut personnaliser les options de menu pour chaque utilisateur en sélectionnant le rôle puis le bouton Update (Mettre à...
  • Page 42 7. Guide de l’application logicielle 7.10 Administrateur système - Users (Utilisateurs) L’administrateur système sélectionne Users (Utilisateurs) > Tous les utilisateurs s'affichent. Cette fonction comprend cinq boutons de fonction : Create (Créer), Update (Mettre à jour), Reset Password (Réinitialiser le mot de passe), Toggle Disabled (Désactiver) et Unlock Locked (Débloquer), permettant de créer, mettre à...
  • Page 43 7. Guide de l’application logicielle 7.12 Administrateur système - Bouton Update (Mettre à jour) L'administrateur système sélectionne le nom d'utilisateur puis le bouton Update (Mettre à jour) sous Users (Utilisateurs) > L'administrateur système peut modifier/mettre à jour les ID de rôle utilisateur existants. Home Actions Alarms...
  • Page 44 7. Guide de l’application logicielle 7.13 Administrateur système - Bouton Reset Password (Réinitialisation du mot de passe) L'administrateur système sélectionne le nom d'utilisateur puis le bouton Reset Password (Réinitialisation du mot de passe) sous Users (Utilisateurs) > L'administrateur système peut créer un nouveau mot de passe. Home Actions Alarms...
  • Page 45 7. Guide de l’application logicielle 7.17 Administrateur système - Télécharger la piste d’audit (Actions de tous les utilisateurs) > L'administrateur système sélectionne le bouton Up to Date (Jusqu’à), suivi de la date à partir L'administrateur système sélectionne Actions de laquelle la piste d'audit doit commencer. Une fois la date confirmée, l'administrateur système peut télécharger une liste de documents PDF en appuyant sur le bouton Archive.
  • Page 46 7. Guide de l’application logicielle 7.18 Responsable de laboratoire - Écran Home (Accueil) Le responsable de laboratoire saisit son nom d'utilisateur et son mot de passe et sélectionne le bouton Login (Se connecter) > L'écran d'accueil du responsable de laboratoire s'affiche. Il contient trois options : Home (Accueil), Actions,...
  • Page 47 7. Guide de l’application logicielle Exemple de signature de mise en service (procédure de cycle de rinçage à l'eau pour obtenir une pureté totale pendant l'installation/la mise en service, changement du pack de purification et remplacement du module d’ultra-filtration). 7.20 Responsable de laboratoire - Alarms (Alarmes) Le responsable de laboratoire sélectionne Alarms (Alarmes) >...
  • Page 48 7. Guide de l’application logicielle 7.21 Technicien de laboratoire - Écran Home (Accueil) Le technicien de laboratoire saisit son nom d'utilisateur et son mot de passe et sélectionne le bouton Login (Se connecter) > L'écran d'accueil du technicien de laboratoire s'affiche. Il contient trois options : Home (Accueil), Actions,...
  • Page 49 7. Guide de l’application logicielle Exemple de signature de mise en service (procédure de cycle de rinçage à l'eau pour obtenir une pureté totale pendant l'installation/la mise en service, changement du pack de purification et remplacement du module d’ultra-filtration). 7.23 Technicien de laboratoire - Alarms (Alarmes) Le technicien de laboratoire sélectionne Alarms (Alarmes) >...
  • Page 50 Étape 1 - Mise hors tension de l’appareil 1. ÉTEIIGNEZ l’unité en appuyant sur le bouton Process (Traitement). 2. ISOLEZ l'alimentation électrique à l'endroit où le câble d'alimentation du PURELAB Pharma Compliance est connecté au réseau électrique. 3. COUPEZ l'alimentation en eau.
  • Page 51 1. PLACEZ un récipient de 5 litres sous la buse de distribution et appuyez sur le bouton de distribution pour poursuivre. 2. Le PURELAB Pharma Compliance va maintenant rincer le pack pendant 1 heure. 3. SUIVEZ les instructions à l’écran.
  • Page 52 (Évacuation) rapide 1. ÉTEIGNEZ l’unité en appuyant sur le bouton Process (Traitement). 2. ISOLEZ l'alimentation électrique à l'endroit où le câble d'alimentation du PURELAB Pharma Compliance est connecté au réseau électrique. 3. COUPEZ l'alimentation en eau. 4. ASSUREZ-VOUS que la pression s'est dissipée dans l'unité. Veuillez patienter quelques minutes.
  • Page 53 8.4 Nettoyage de l'ensemble filtre à mailles d’entrée Le PURELAB Pharma Compliance est équipé d'un filtre d'entrée pour le protéger des particules présentes dans l'eau d'alimentation qui pourraient affecter ses performances. Il est recommandé de nettoyer périodiquement le filtre d'entrée afin de s'assurer qu'il ne se bouche pas.
  • Page 54 1. DÉBALLEZ le nouveau filtre au point d’utilisation de son emballage externe et interne, retirez le bouchon. (Fig. 3) 2. Le raccord n'est pas nécessaire pour le PURELAB Pharma Compliance, vissez le filtre au point d'utilisation. (Fig. 4) Filetage M8...
  • Page 55 Une procédure de désinfection doit être effectuée tous les 12 mois ou lorsqu’une défaillance de la lampe affecte la qualité de l'eau. Veuillez noter que les packs de désinfection PURELAB Chorus 1 permettent également de désinfecter le système PURELAB Pharma Compliance.
  • Page 56 COT PURELAB Pharma Compliance. Il s'agit de la 1,4-benzoquinone et du saccharose, qui doivent être dissous dans de l'eau prélevée sur le système PURELAB Pharma Compliance à tester. Chaque solution doit contenir le produit chimique à une concentration équivalente à 0,5 mg/l de carbone, soit respectivement 0,75 mg/l de benzoquinone et 1,19 mg/l de saccharose.
  • Page 57 Dissolvez le saccharose en immergeant la fiole jaugée de 1 L pendant environ 10 minutes dans un bain à ultrasons. Transférez 10 ml de la solution dans une autre fiole jaugée de 1 L et remplissez-la à 1 L avec de l'eau prélevée du PURELAB Pharma Compliance.
  • Page 58 9. Dépannage Pharma Compliance Problème Action 1. Appuyez sur n'importe quel bouton pour sortir du mode veille. Écran vide 2. Vérifiez que l'alimentation électrique est connectée au produit, en vous assurant que toutes les connexions sont bien fixées. (Mettre hors tension puis sous tension) 3.
  • Page 59 9. Dépannage Problème Action 1. Vérifiez les connexions de communication et assurez-vous que la configuration est Message affiché - valide. « System Configuration Not Valid » (Suivez les exemples de configuration du système dans le Guide de démarrage (Configuration du système non valide) rapide) 2.
  • Page 60 10. Spécifications techniques PURELAB Pharma Compliance - VCLSDM1 Dimensions et poids 840 mm 526 mm 389 mm Dimensions à l'expédition H 860 mm L 605 mm P 755 mm Poids à l’expédition 37 KG Poids en fonctionnement 22 KG Installation Plan de travail Exigences en matière d'électricité...
  • Page 61 10. Spécifications techniques PURELAB Pharma Compliance - VCLSDM1 Spécifications de sortie de l'eau traitée purifiée de type 1 18,2 MΩ-cm Résistivité Débit du distributeur jusqu'à 2 L/min Carbone organique total (COT) 1-3 ppb Endotoxine bactérienne <0,001 EU/ml avec un biofiltre LC197 installé au point d'utilisation <...
  • Page 62 10. Spécifications techniques PURELAB Pharma Compliance - VCLSDM1 Exigences minimales pour les ordinateurs portables ou les tablettes (non fournis) Au moins un port USB disponible avec pilote USB 2.0 installé. Ports USB Navigateur Web L'ordinateur portable peut prendre en charge un navigateur Web.
  • Page 63 11. Garantie/Conditions de vente Garantie/Conditions de vente ELGA VEOLIA est un nom commercial de VWS (UK) Ltd. Garantie générale limitée VWS (UK) Ltd. garantit les produits qu'il fabrique contre les défauts de matériaux et de fabrication lorsqu'ils sont utilisés conformément aux instructions applicables pendant une période d'un an à compter de la date d'expédition des produits. VWS (UK) Ltd.
  • Page 64 Étape 1 - Mise hors tension de l’appareil 1. ÉTEIGNEZ l’unité en appuyant sur le bouton Process (Traitement). 2. ISOLEZ l'alimentation électrique à l'endroit où le câble d'alimentation du PURELAB Pharma Compliance est connecté au réseau électrique. 3. COUPEZ l'alimentation en eau.
  • Page 65 Langues Veuillez scanner le QR code ou utiliser l'URL ci-dessous pour afficher ou télécharger les fichiers de langue. Code PIN d'authentification : 1937 https://www.elgalabwater.com/purelab-pharma...
  • Page 66 ELGA VEOLIA est la marque mondiale de Veolia dédiée à l’eau de laboratoire. Les informations contenues dans ce document sont la propriété de VWS (UK) Ltd, opérant sous le nom d'ELGA Veolia, qui ne saurait être tenu responsable en cas d’erreurs ou d’omissions concernant lesdites informations.

Ce manuel est également adapté pour:

Vclsdm1