Page 3
Remarque relative au copyright Les informations contenues dans ce document sont la propriété de VWS (UK) Ltd, opérant sous le nom d'ELGA LabWater, qui ne saurait être tenu responsable en cas d’erreurs ou d’omissions concernant lesdites informations. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite ou utilisée, sauf autorisation dans le cadre d’un contrat ou autre permission écrite de la part de VWS (UK) Ltd.
Page 4
Table des matières 1. INTRODUCTION …………………………………………………………………………………………………………….. 5 1.1 Santé et sécurité…………………………………………………………………………………...……………….5 1.2 Gamme de produits……………………………………………………………………………………………..5 1.3 Utilisation de ce manuel…………………………………………………………………………………………... 5 1.4 Environnement……………………………………………………………………………………………….……. 5 1.5 Mise en service………………………………………………………………………………………………….… 5 1.6 Précision volumétrique…………………………………………………………………………………………… 5 1.7 Précision du profil de distribution……………………………………………………………………..…………. 5 1.8 Mode ECO………………...……………………………………………………………………………………….
Page 5
1.1 Santé et sécurité Veuillez lire les remarques sur la santé et la sécurité de la section 3, page 7 avant de commencer. 1.2 Gamme de produits Ce manuel d'utilisation a été rédigé pour les modèles de produit PURELAB Flex suivants : ●...
Page 6
GUIDE D’UTILISATION DU PURELAB FLEX FLEX 2. GUIDE D’UTILISATION DU PURELAB® 1 & 2 Flexible de distribution Bouton de distribution Écran d’affichage Bouton de distribution de volume automatique Bouton Haut Support pour dispositif de contrôle Bouton Entrée Bouton Bas Dispositif de contrôle d’affichage Trappes d’accès Bras réglable...
Page 7
REMARQUES RELATIVES À LA SANTÉ ET À LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT ! DES AVERTISSEMENTS SONT FOURNIS LORSQUE LE NON- RESPECT DES INSTRUCTIONS POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES OU LA MORT ! ATTENTION ! Des mises en garde (Attention) sont fournies lorsque le non-respect des instructions pourrait entraîner des dommages à...
Page 8
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 4. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Fig. 1 Fig. 2 Insérez le dispositif de contrôle dans son support, comme indiqué ci-dessus. Les produits PURELAB Flex 1 et 2 utilisent de l'eau prétraitée. Consultez la section 10, page 17 « Spécifications techniques » pour les spécifications de l'eau d'alimentation. Retirez le bouchon de transport du raccord d'arrivée d'eau (Fig.
Page 9
UTILISATION DU FLEX 1 ET DU FLEX 2 5. UTILISATION DU FLEX 1 ET DU FLEX 2 DISTRIBUTION CONTINUE : DISTRIBUTION MANUELLE : MAINTENEZ le bouton de APPUYEZ sur le bouton de distribution Pour arrêter la distribution continue, distribution enfoncé et appuyez et maintenez-le enfoncé...
Page 10
UTILISATION DU FLEX 1 ET DU FLEX 2 5. UTILISATION DU FLEX 1 ET DU FLEX 2 MENU D'ACCÈS : VÉRIFIEZ que l'option de distribution APPUYEZ sur le bouton de volume automatique est Entrée pendant 2 secondes. DÉSACTIVÉE. ACQUISITION DE DONNÉES : VÉRIFIEZ que l'option de distribution SUIVEZ les instructions à...
Page 11
UTILISATION DU FLEX 1 ET DU FLEX 2 Profil de distribution Étape 1 - Initialisation du profil de distribution ● ACCÉDEZ au Menu principal en appuyant sur le bouton Entrée pendant environ 2 secondes. ● Faites DÉFILER l’écran à l'aide du bouton Bas et sélectionnez « Set Volumetric Dispense mode » (Définir le mode de distribution volumétrique), puis appuyez sur Entrée.
Page 12
CONSOMMABLES Durée de conservation Réf. Description Durée de vie typique* LC208 Pack de Purification 12 mois* 2 ans LC209 Pack de désinfection Sans objet 2 ans LC210 Lampe UV 185/254 nm 12 à 18 mois 2 ans Microfiltre 0,2 µm - Point LC145 90 jours 2 ans...
Page 13
ENREGISTREMENT DU PURELAB FLEX 7. ENREGISTREMENT DU PURELAB FLEX Prenez le temps d’enregistrer votre produit Flex dès maintenant ; nous pourrons ainsi vous offrir un meilleur service à l'avenir. Vous pourrez être contacté pour obtenir des informations sur les produits et les mises à jour des services. Pourquoi enregistrer votre produit ? •...
Page 14
8. MAINTENANCE Un fournisseur ou un distributeur agréé doit effectuer toute intervention de maintenance non incluse dans ce manuel. Remarque : L'élimination de tous les consommables en fin de vie doit être conforme aux réglementations légales locales. Remplacement de la lampe à ultraviolets (LC210) La lampe à...
Page 15
Étape 3- Remplacement de la lampe UV ● DÉBALLEZ la nouvelle lampe UV, essuyez le verre de la lampe UV avec une lingette imbibée d'alcool. ATTENTION ! Veillez à ne pas toucher la surface du verre. Il est recommandé de porter des gants, de tenir la lampe avec un chiffon doux et de nettoyer sa surface avec de l’alcool avant de l'insérer dans le boîtier ●...
Page 16
8.3 Remplacement des filtres au point d’utilisation Les détails de l'installation des filtres au point d'utilisation sont fournis avec chaque filtre. 8.4 Remplacement du pack DI Reportez-vous à la page 8, étape 3, pour plus de détails Étape 1 ● COUPEZ l’alimentation en eau.
Page 17
GUIDES DE DÉPANNAGE 9. GUIDES DE DÉPANNAGE Cette section couvre certains des problèmes qui pourraient survenir avec votre PURELAB FLEX et fournit des étapes de dépannage pour vous aider à résoudre ces problèmes vous-même. Lorsque le dépannage ne résout pas votre problème, veuillez contacter votre représentant ELGA LabWater local (voir «...
Page 18
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 10. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 10.1 EAU D'ALIMENTATION PURELAB Flex 2 PURELAB Flex 1 (avec lampe UV, Modèle PURELAB Flex 1 (avec purificateur) purificateur et COT) Provient à l’origine du réseau d’eau potable, puis prétraitée. De préférence, osmose inverse (OI) ou filtrée par déionisation (SDI) ou distillée. Source Remarque :- Les eaux d’alimentation traitées par déionisation sur lits mélangés ou lits jumeaux doivent...
Page 19
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 10.5 RACCORDS Entrée Tube de 8 mm (5/16 po) de diamètre externe 10.6 EXIGENCES EN MATIÈRE D’ÉLECTRICITÉ Entrée secteur 100-240 Vca, 50-60 Hz Tension de commande du système 24 Vcc (sans pompes ni lampe UV) Consommation électrique (demande de 120 VA pointe) 10.7 SPÉCIFICATIONS DE L'EAU PRODUITE...
Page 20
CONTACTS UTILES 11. COORDONNÉES UTILES ELGA LabWater Lane End Business Park, Lane End, High Wycombe HP14 3BY ROYAUME-UNI Tél : +44 (0) 203 567 7300 Fax : +44 (0) 203 567 7305 E-mail : info@elgalabwater.com Pour toute question technique, veuillez contacter techsupport@elgalabwater.com Pour connaître l'adresse du bureau de maintenance ou du bureau commercial ELGA LabWater le plus proche, consultez la liste des pays sur notre site Internet.
Page 21
GARANTIE/CONDITIONS DE VENTE 12.1 Garantie générale limitée VWS (UK) Ltd garantit les produits qu'il fabrique contre les défauts de matériaux et de fabrication lorsqu'ils sont utilisés conformément aux instructions applicables pendant une période d'un an à compter de la date d’expédition des produits. VWS (UK) LLTD NE DONNE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE.
Page 22
GARANTIE/CONDITIONS DE VENTE VWS (UK) Ltd cède par la présente à l'acheteur une telle garantie ; TOUTEFOIS, VWS (UK) LTD DÉCLARE EXPRESSÉMENT QU’ELLE NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, QUANT À LA QUALITÉ MARCHANDE OU L’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER DES PRODUITS NON - VWS (UK) LTD.
Page 23
Ce produit est fabriqué par ELGA Veolia® pour ELGA Veolia®, une marque mondiale de Veolia Water dédiée à l'eau de laboratoire. Les informations contenues dans ce document sont la propriété de VWS (UK) Ltd, qui ne saurait être tenu responsable en cas d’erreurs ou d’omissions concernant lesdites informations.