Sommaire des Matières pour marklin 1018.0 OBB Serie
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Modell der Reihe 1018.0 ÖBB 37683...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis: Sommaire : Page Seite Informations concernant la locomotive réelle Informationen zum Vorbild Remarques importantes sur la sécurité Sicherheitshinweise Informations générales Wichtige Hinweise Fonctionnement Funktionen Fonctions commutables Schaltbare Funktionen Paramètre / Registre Parameter / Register Remarques sur l’exploitation Betriebshinweise Entretien et maintien...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Indice de contenido: Innehållsförteckning: Página Sida Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Informaciones generales Allmänna informationer Funciones Funktioner Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register Instrucciones de uso Driftanvisningar El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Indice del contenuto:...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Informationen zum Vorbild: Information about the Prototype: Aufgrund der guten Erfahrungen mit den Baureihen E 04 und In 1933 AEG was given the contract for the development of E 17 hatte die AEG im Jahre 1933 den Auftrag zur Entwicklung a locomotive for heavy express service, based on the good einer Lokomotive für den schweren Schnellzugdienst erhalten.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Informations concernant la locomotive réelle: Informatie van het voorbeeld: Grâce à l’expérience faite avec les séries E 04 et E 17, l’AEG Op basis van de goede ervaringen met de serie E 04 en E 17 reçut en 1933 la commande pour la conception d‘une locomotive kreeg AEG in 1933 de opdracht voor het ontwikkelen van een pouvant assurer le service de trains lourds rapides.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssystem • Erkennung der Betriebsart: automatisch. (Märklin Wechselstrom, Märklin Delta, Märklin Digital oder • Einstellbare Adressen: Märklin Systems) eingesetzt werden. 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Nur Schaltnetzteile/Transformatoren verwenden, die Ihrer 1-255 (Central Station 60xxx/Mobile Station 60653) örtlichen Netzspannung entsprechen. • Adresse ab Werk: 18 • Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt werden.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 Schaltbare Funktionen systems STOP mobile station Digital/Systems Spitzensignal function/off Funktion f0 Funktion f0 Geräusch: Pfeife Funktion 3 Funktion 4 Funktion f3 Funktion f3 ABV aus Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4 Funktion f4 Spitzensignal an Lokseite 2 aus —...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Safety Notes Functions • This locomotive is to be used only with an operating system • Recognition of the mode of operation: automatic. designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital or • Addresses that can be set: Märklin Systems). 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Use only switched mode power supply units and transformers 1-255 (Central Station 60xxx/Mobile Station 60653) that are designed for your local power system.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 Controllable Functions systems STOP mobile station Digital/Systems Headlights function/off Function f0 Function f0 Sound effect: whistle blast Function 3 Function 4 Function f3 Function f3 ABV off Function 4 Function 2 Function f4 Function f4 Headlights at lokomotive end 2 off —...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Remarques importantes sur la sécurité Fonctionnement • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un • Détection du mode d’exploitation : automatique. système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, • Adresses disponibles : Märklin Digital ou Märklin Systems). 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Utiliser uniquement des convertisseurs et transformateurs 1-255 (Central Station 60xxx/Mobile Station 60653) correspondant à...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 Fonctions commutables systems STOP mobile station Digital/Systems Fanal function/off Fonction f0 Fonction f0 Bruitage : sifflet Fonction 3 Fonction 4 Fonction f3 Fonction f4 ABV arrêt Fonction 4 Fonction 2 Fonction f4 Fonction f4 Fanal de la cabine de conduite 2 éteint —...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsvoorschriften Functies • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssysteem • Herkenning van het bedrijfssysteem: automatisch. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of • Instelbare adressen: Märklin Systems) gebruikt worden. 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Alleen net-adapters en transformatoren gebruiken waarvan de 1-255 (Central Station 60xxx/Mobile Station 60653) aangegeven netspanning overeenkomt met de netspanning ter • Vanaf de fabriek ingesteld: 18 plaatse.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 Schakelbare functies systems STOP mobile station Digital/Systems Frontverlichting function/off Functie f0 Functie f0 Geluid: fluit Functie 3 Functie 4 Functie f3 Functie f3 ABV uit Functie 4 Functie 2 Functie f4 Functie f4 Frontverlichting Cabine 2 uit —...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Aviso de seguridad Funciones • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema de • Reconocimiento del sistema: automático. corriente propio (Märklin AC – Märklin Delta – • Códigos disponibles: Märklin Digital o Märklin Systems). 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas y 1-255 (Central Station 60xxx/Mobile Station 60653) transformadores que sean de la tensión de red local.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 Funciones posibles systems STOP mobile station Digital/Systems Faros frontales function/off Función f0 Función f0 Ruido del silbido Función 3 Función 4 Función f3 Función f3 ABV apagado Función 4 Función 2 Función f4 Función f4 Faros frontales a la cabina 2 de enganche...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenze per la sicurezza Funzioni • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un sistema • Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico. di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, • Indirizzi impostabili: Märklin Delta, Märklin Digital oppure Märklin Systems). 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Impiegare soltanto alimentatori “switching“ e trasformatori 1-255 (Central Station 60xxx/Mobile Station 60653)
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 systems Funzioni commutabili STOP mobile station Digital/Systems Illuminazione di testa function/off Funzione f0 Funzione f0 Rumore: fischio Funzione 3 Funzione 4 Funzione f3 Funzione f3 ABV spenta Funzione 4 Funzione 2 Funzione f4 Funzione f4 Illuminazione di testa della cabina 2 spento —...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Säkerhetsanvisningar Funktioner • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Driftsättet igenkänns automatiskt. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller • Inställbara adresser: Märklin Systems). 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpassade 1-255 (Central Station 60xxx/Mobile Station 60653) för det lokala elnätet. • Adress från tillverkaren: 18 • Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en kraftkälla.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 Kopplingsbara funktioner systems STOP mobile station Digital/Systems Frontstrålkastare function/off Funktion f0 Funktion f0 Ljud: Lokvissla Funktion 3 Funktion 4 Funktion f3 Funktion f3 ABV från Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4 Funktion f4 Frontstrålkastare Förarhytt 2 från —...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Vink om sikkerhed Funktioner • Registrering af driftsarten: automatisk. • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller Märklin Systems), der er • Indstillelige adresser: beregnet dertil. 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Anvend kun DC-DC-omformere og transformatorer, der passer 1-255 (Central Station 60xxx/Mobile Station 60653) til den lokale netspænding.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 Styrbare funktioner systems STOP mobile station Digital/Systems Frontbelysning function/off Funktion f0 Funktion f0 Lyd: Lokomotivfløjte Funktion 3 Funktion 4 Funktion f3 Funktion f3 ABV fra Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4 Funktion f4 Frontbelysning Kabine 2 fra —...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com 1 Dachstromabnehmer E163 860 2 Befestigungsteile E175 141 3 Zylinderschraube E785 070 4 Steckteile E171 768 5 Zylinderschraube E785 090 6 Decoder 163 836 7 Linsenschraube E786 750 8 Beleuchtungseinheit E163 837 9 Pufferbohle E163 834 10 Motor E165 841...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Gebr.