Page 2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ..................... ^Z/Wd/KE............................................... AVANT D’INSTALLER L’APPAREIL ......................... 1 /E^dZhd/KE^ /E^d >> d/KE ........................1 TEMPÉRATURE AMBIANTE ........................... 1 AVANT DE PLACER DES ALIMENTS DANS L’APPAREIL .................. 1 ..........................
Page 14
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Il est recommandé de confier l'installation à l'agent de service agréé ou à une personne de qualification similaire. Pour que l'appareil fonctionne correctement, les conditions d'installation suivantes doivent être respectées. FR-13...
Page 15
Installez l’appareil dans une pièce sèche et bien aérée. Gardez votre appareil éloigné des sources de chaleur, des endroits humides et des rayons directs du soleil. Pour un fonctionnement efficace de l'appareil, une ventilation appropriée doit être assurée autour de l'appareil. Soulevez l'appareil et glissez-le dans le meuble.
Page 16
Veillez à ce que l'espace entre l'appareil et le meuble soit de 4 mm. Ajustez l'appareil dans le meuble. Pour un alignement correct, veillez à ce que la distance entre l'appareil et le bord avant du meuble soit de 44 mm. FR-15...
Page 17
Fixez l'appareil au meuble à l'aide des vis fournies. Alignez les trous sur le côté de la porte de l'appareil avec les trous de guidage. Ouvrez la porte de l'appareil et la porte du meuble à un angle de 90 °. Placez le guide fourni sur le côté...
Page 18
Insérez le curseur fourni dans la fente du guide. Assemblez la porte de l'appareil et la porte du meuble. Retirez le guide. Marquez la position des trous du curseur, puis percez les trous. Fixez le curseur sur la porte du meuble avec les vis fournies.
Page 19
Insérez le curseur dans la fente du guide. Fixez le guide sur la porte de l'appareil à l'aide des vis fournies. Fixez le couvercle du guide fourni sur le guide jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place. Montez le joint en caoutchouc fourni sur le côté opposé...
Page 20
Effectuez une dernière vérification pour vous assurer que : Toutes les vis sont serrées. Le joint en caoutchouc est solidement fixé au meuble. La porte de l'appareil s'ouvre et se ferme correctement. FR-19...
Page 22
> & CONGELER ET STOCKER DES ALIMENTS DANS LE COMPARTIMENT DE CONGÉLATION Pour conserver des Pour préparer des glaçons. Pour congeler des aliments. Véri ez que la porte du compar ent de congéla on a été correctement fermée. FR-21...
Page 23
L’emballage ne doit pas être endommagé. Respectez la « date de péremp on / date limite de consomma on / à u liser de préférence avant ». Si possible, transportez les aliments congelés dans un sac isolant et me ez-les rapidement dans le compar ent de congéla Conservez-les à...
Page 24
Les aliments suivants ne doivent pas être congelés : Certains types de légume généralement consommés crus (tels que les radis et laitues), les œufs dans leur coquille, le raisin, les pommes en ères, les pêches et poires, les œufs durs, le yaourt, le lait caillé, la crème aigre et la mayonnaise.
Page 25
Aliments Durée de conserva on Lard, ragoût, lait 1 mois Pain, crème glacée, saucisses, 2 mois tartes, crustacés cuisinés, poisson gras Poisson maigre, crustacés, pizza, 3 mois scones et mu ns Jambons, gâteaux, biscuits, côtes 4 mois de bœuf et de mouton, pièces de volaille Beurre, légumes (blanchis), œufs en...
Page 33
0.7 A R600a/ Source lumineuse remplaçable (LED uniquement) par un professionnel Ce produit contient une source lumineuse de classe d’efficacité énergétique G. FR-32...
Page 37
MISE AU REBUT En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande importance à la protection de l’environnement. Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise au rebut de votre appareil, des piles et des éléments d’emballage. Cela aidera à préserver les ressources naturelles et à...
Page 39
Table of Contents WARNINGS ..............................2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ......................NAMES OF PARTS ............................DOOR CONVERSION ............................BEFORE INSTALLING THE APPLIANCE ......................1 /E^d >> d/KE /E^dZhd/KE^ ....................1 AMBIENT TEMPERATURE..........................1 BEFORE PLACING FOOD IN THE APPLIANCE ....................1 POWER FAILURE............................
Page 50
INSTALLATION INSTRUCTIONS It is recommended that installation may be performed by the authorised service agent or a similarly qualified person. In order for the appliance to function properly, the following installation conditions must be observed. 1850 mm 550 mm 1600 564 mm 540 mm 540 mm...
Page 51
Install the appliance in a dry, well ventilated room. Keep your appliance away from heat sources, humid places and direct sunlight. There must be appropriate air ventilation around the appliance in order to achieve an efficient operation. Raise the appliance and slide into the cabinet.
Page 52
Make sure that the clearance between the appliance and cabinet is 4 mm. Adjust the appliance in the cabinet. For a correct alignment make sure that the distance between the appliance and the cabinet front-edge is of 44 mm. EN-14...
Page 53
Attach the appliance to the cabinet using the supplied screws. Align the holes in the side of the appliance door with the guide holes. Open the appliance door and the cabinet door at an angle of 90°. Place the supplied guide on the side of the appliance door. EN-15...
Page 54
Insert the supplied slider into the slot of the guide. Put together the appliance door and the cabinet door. Remove the guide. Mark the position of the slider holes and then drill the holes. Fix the slider on the cabinet door with the supplied screws.
Page 55
Insert the slider into the slot of the guide. Fix the guide on the appliance door with the supplied screws. Attach the supplied guide cover onto the guide until it clicks into place. Screws Fit the supplied rubber seal to the non-hinge side of the appliance.
Page 56
Do a final check to make sure that : All screws are tightened. The rubber seal is attached tightly to the cabinet. The appliance door opens and closes correctly. EN-18...
Page 58
FREEZING AND STORING FOOD IN THE FREEZER COMPARTMENT Use the freezer compartment Note: Purchasing frozen food Storing frozen food EN-20...
Page 59
Freezing fresh food & Note: < Ensure that food is well wrapped or covered before it is stored. This will prevent food from dehydra deteriora n in colour or losin taste and will help maintain freshness. It will also prevent odour transfer. Make sure that stron foods are wrapped or covered and stored away from foods such as...
Page 60
Red meat Place fresh red meat on a plate and loosely cover with waxed paper, plas c wrap or foil. Store cooked and raw meat on separate plates. This will prevent any juice lost from the raw meat from contamina g the cooked product.
Page 61
Place whole h or lle in a ealed pla Keep hell h chilled at all me U within 1 – 2 day Precooked foods and leftovers The e hould be tored in uitable covered container that the food will not dry o Keep for only 1 –...
Page 69
THE COLDEST PART OF THE REFRIGERATOR The symbol indicates the location of the coldest part of your refrigerator. This area is in between the vegetable compartment at the bottom and the symbol at the top, or the shelf at the same height. In order to maintain the temperature in this area, make sure not to change the position of this shelf.
Page 70
Inhoudsopgave WAARSCHUWINGEN BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN DRAAIRICHTING VAN DE DEUR WIJZIGEN VOOR INSTALLATIE VAN HET APPARAAT IE^d >> d/ /E^dZhd/^ OMGEVINGSTEMPERATUUR ALVORENS LEVENSMIDDELEN IN HET APPARAAT TE PLAATSEN STROOMUITVAL TEMPERATUURREGELING UW APPARAAT VERPLAATSEN LEVENSMIDDELEN IN DE VRIESKAST INVRIEZEN EN BEWAREN LEVENSMIDDELEN IN DE KOELKAST BEWAREN ONTDOOIEN ENERGIEBESPARINGSTIPS...
Page 81
INSTALLATIE-INSTRUCTIES Het wordt aanbevolen om de installatie te laten uitvoeren door een erkende serviceagent of een soortgelijk gekwalificeerd persoon. Houd rekening met de volgende installatievoorwaarden voor een juiste werking van het apparaat. NL-12...
Page 82
Installeer het apparaat in een droge en goed geventileerde ruimte. Houd uw apparaat uit de buurt van warmtebronnen, vochtige plaatsen en direct zonlicht. Zorg voor een gepaste ventilatie rondom het apparaat voor een efficiënte werking van het apparaat. Til het apparaat op en schuif het in de kast.
Page 83
Zorg dat de afstand tussen het a pparaat en de kast 4 mm is. Pas het apparaat in de kast aan. Voor een juiste uitlijning, zorg dat de afstand tussen het apparaat en de voorkant van de kast 44 mm is. NL-14...
Page 84
Maak het apparaat vast aan de kast met behulp van de meegeleverde schroeven. Breng de gaten aan de zijkant van de apparaatdeur op één lijn met de geleidegaten. Open de apparaatdeur en de kastdeur tegen een hoek van 90°. Breng de meegeleverde geleider aan de zijkant van de apparaatdeur aan. NL-15...
Page 85
Breng de meegeleverde schuif in de gleuf van de geleider aan. Zet de apparaatdeur en de kastdeur in elkaar. Verwijder de geleider. Markeer de positie van de schuifgaten en boor vervolgens de gaten. Maak de schuif vast aan de kastdeur met behulp van de meegeleverde schroeven.
Page 86
Breng de schuif in de gleuf van de geleider aan. Maak de geleider aan de apparaatdeur vast met de meegeleverde schroeven. Maak de meegeleverde beschermkap vast aan de geleider totdat deze op zijn plaats klikt. Maak de meegeleverde rubber afdichting vast op de kant van de koelkast zonder scharnieren.
Page 87
Voer een laatste controle uit om er zeker van te zijn dat: Alle schroeven zijn vastgedraaid. De rubberen afdichting stevig aan de kast is vastgemaakt. De apparaatdeur juist opent en sluit. NL-18...
Page 89
>sE^D/>E /E sZ/^< ^d /EsZ/E E t ZE Gebruik de vrieskast Om diepgevroren levensmiddelen te bewaren Om ijsblokjes te maken. Om levensmiddelen in te vriezen. Opmerking: Zorg dat de deur van de vrieskast altijd juist gesloten is. Diepvriesproducten kopen NL-20...
Page 99
0.7 A R600a/ De lichtbron (alleen led) mag alleen door een vakman worden vervangen Dit product bevat een lichtbron van energie-efficiëntieklasse G. NL-30...
Page 102
SERVICE VOOR REPARATIES EN RESERVEONDERDELEN Demonteer of repareer het apparaat niet zelf om het risico op een elektrische schok of persoonlijk letsel te vermijden. Voor professionele reparaties of het bestellen van reserveonderdelen, neem contact op met de klantenservice van FNAC DARTY. Reserveonderdelen voor uw apparaten worden binnen 15 werkdagen na het ontvangen van de bestelling geleverd.
Page 103
sZt/:Z/E' Lever het apparaat in bij het inzamelpunt van uw gemeente voor recycling. Bij sommige inzamelpunten kunt u het apparaat gratis inleveren. We verontschuldigen ons voor enig ongemak veroorzaakt door kleine inconsistenties in deze gebruikershandleiding, die kunnen ontstaan door productverbetering of – ontwikkeling.
Page 104
KOUDSTE ZONE VAN DE KOELKAST Het hiernaast vermelde symbool geeft de plaats van de koudste zone in uw koelkast aan. Deze zone is aan de onderkant afgebakend door het glas van de groentelade en aan de bovenkant door het symbool of het rek dat zich op dezelfde hoogte bevindt.