Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

AIRSENS WIFI IAQ
ES
EN
FR
IT
DE
NL CS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour S&P AIRSENS WIFI IAQ

  • Page 1 AIRSENS WIFI IAQ NL CS...
  • Page 3 ESPAÑOL Sonda inteligente de calidad de aire interior con comunicación WIFI para mo- nitorizar los valores de concentración a través de la plataforma CONNECTAIR ® (www.conectairapp.com). Además de visualizar los parámetros de concentra- ción, este modelo permite el control de equipos de ventilación a través del relé y/o salida analógica 0-10V.
  • Page 4 INSTALACIÓN El dispositivo debe instalarse en un ambiente seco (IP30), a una superficie plana mediante los puntos de fijación (ver Fig.3) y requerirá de una instalación tipo X. La altura de instalación recomendada oscila entre 1,5 y 1,8m de altura. A su vez, será...
  • Page 5 6. Una vez registrado, se podrá asignar el equipo introduciendo el número de serie [SERIAL NUMBER], de diez dígitos, que encontrará en la parte posterior de la tapa del equipo, escaneando el código QR o sobre la placa electrónica. 7. La primera vez que se vincula un equipo AIRSENS WIFI con la plataforma CONNECTAIR es necesario utilizar el comando “Obtener contraseña”...
  • Page 6 Ubicación Color Descripción Placa Rojo On: Dispositivo recibiendo tensión principal Rojo Parpadeo: Intentando establecer, sin éxito, comunicación con la antena WIFI Amarillo Intermitente: Encendido cada 60s indica comunicación con antena establecida Antena Verde On: Antena alimentada WIFI izquierda Rojo On: WIFI vinculada pero sin conexión a internet a derecha Parpadeo lento: Reset para configurar nueva WIFI activado...
  • Page 7 CALIBRACIÓN / RESET Calibración automática Al tratarse de sensores inteligentes, los AIRSENS incorporan un algoritmo de autocalibración que permite la adaptación al ambiente. Esta adaptación podría prolongarse durante dos semanas hasta afinar la lectura pudiendo existir perio- dos de tiempo con el difusor LED en rojo. Durante este periodo es necesario man- tener el equipo alimentado para no interrumpir el proceso de autocalibración.
  • Page 8 Conexión eléctrica: Todos los cables utilizados deberán cumplir con la IEC 60.227. 5 x terminales, alimentación y relé ..Cable min. 0,5 mm / Cable máx. 1,5 mm² Tornillo M3 y apriete 0,5 Nm 2 x terminales, salida analógica ..Cable min. 0,25 mm / Cable máx.
  • Page 9 Es necesaria una inspección regular del aparato. La frecuencia de la misma, debe ser en función de las condiciones de trabajo para evitar la acumulación de su- ciedad que podría entrañar riesgos y acortaría sensiblemente la vida del mismo. En todos los trabajos de mantenimiento deben observarse las normas de segu- ridad vigente en cada país.
  • Page 10 Fig. 2: Modos funcionamiento Hysteresis MF1: Relé + Connectair 200ppm 5% RH Relay (lectura) 1ºC Relé ajustable mediante potencióme- tro P1 1200ppm 2000ppm Setpoint 70% RH 100% RH 30ºC 50ºC Output MF2: Salida 0-10Vdc + Connectair (lectura) Ángulo α ajustable mediante potenciómetro α...
  • Page 11 Configuración salida analógica Dependiendo de la configuración de los interruptores 5 y 6 podemos obtener las siguientes versiones: Versión CO2 Versión COV (Predeterminada) [SW5=ON, SW6=OFF] [SW5-SW6=OFF] Versión HR Versión Temperatura [SW5=OFF, SW6=ON] [SW5-SW6=ON] Modo MF1: Set Point Posición Modo MF2/MF3: Límite superior potenciómetro P1 Temp [ºC] 20,0...
  • Page 12 ENGLISH Intelligent IAQ sensor with WIFI communication to monitor concentration va- lues through the CONNECTAIR platform (www.conectairapp.com). In addition ® to displaying concentration parameters, this model continue to allow ventilation control systems through relay and/or 0-10V analog output. Concentration shown through CONNECTAIR ®...
  • Page 13 INSTALLATION This device must be installed in a dry environment (IP30), over a flat surface through fixing points (see Fig.3) and will require a type X installation. Height in- stallation recommended between 1,5 and 1,8m. At the same time, it is impor- tant to choose an installation location free of conditions that could influence the measurement such as direct sun light, too close occupant proximity, air flow coming from windows or doors or ventilation systems.
  • Page 14 7. The first time that an AIRSENS WIFI device is linked with the CONNECTAIR platform, it is necessary to use the command “Obtain password” for its gene- ration and validation. Make sure the mobile device and AIRSENS are connec- ted to the same WIFI network. (1) In case of an error in the connection, the WIFI network of the device will remain visible for an hour.
  • Page 15 Location Colour Description Main PCB On: Device powered board Flicking: Trying to establish communication with the WIFI antenna without success Yellow Blinking: On every 60 seconds indicates communica- tion with established antenna WIFI From left Green On: Powered antenna antenna to right On: Linked WIFI but no internet connection Slow flashing: Reset to configure new WIFI activated...
  • Page 16 CALIBRATION / RESET Automatic calibration AIRSENS intelligent IAQ sensor incorporates a self-calibration algorithm that allows adaptation to the environment. This adaptation could be prolonged for two weeks until the reading is fine-tuned, and there may be periods of time with LED diffuser in red.
  • Page 17 Electric connection: All cables used must fulfil with IEC 60.227. 5 x terminals, supply and relay .... Min. 0,5 mm cable / Máx. 1,5 mm² cable M3 screw and 0,5 Nm torque 2 x terminals, analogue output .... Min. 0,25 mm cable / Máx.
  • Page 18 PUTTING OUT OF SERVICE AND RECYCLING EEC legislation and our consideration of future generations mean that we should always recycle materials where possible; please do not for- get to deposit all packaging in the appropriate recycling bins. If your device is also labeled with this symbol, please take it to the nearest Waste Management Plant at the end of its servicable life.
  • Page 19 Fig. 2: Operating modes Hysteresis MF1: Relay + Connec- 200ppm 5% RH Relay tair (reading) 1ºC Adjustable relay via P1 potentiometer 1200ppm 2000ppm Setpoint 70% RH 100% RH 30ºC 50ºC Output MF2: 0-10Vdc output + Connectair (reading) Adjustable α angle via P1 potentiometer α...
  • Page 20 Analogic output configuration Depending on the configuration of SW5 and SW6 we can obtain the following versions: CO2 Version (Default) VOC Version [SW5-SW6=OFF] [SW5=ON, SW6=OFF] RH Version Temperature version [SW5=OFF, SW6=ON] [SW5-SW6=ON] MF1 mode: Set Point P1 potentiometer MF2/MF3 mode: Upper limit position Temp [ºC] 20,0...
  • Page 21 FRANÇAIS Sonde intelligente de qualité de l’air intérieur avec communication WIFI pour la surveillance des valeurs de concentration via la plateforme CONNECTAIR ® (www.conectairapp.com). En plus de l’affichage des paramètres de concentra- tion, ce modèle permet de contrôler les équipements de ventilation par un relais et/ou une sortie analogique 0-10V.
  • Page 22 tretien à réaliser par l’utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance. INSTALLATION Le dispositif doit être installé à l’abri des projections d’eau (IP30), sur une sur- face plane, en utilisant tous les points de fixation (voir Fig.3) et nécessite une installation de type X.
  • Page 23 6. Une fois enregistré, l’équipement peut être enregistré en entrant le numéro de série [SERIAL NUMBER] de 10 digits, situé au dos du couvercle, en scan- nant le QR code ou sur la carte électronique. 7. Lors de la première connexion de l’AIRSENS WIFI avec la plateforme CONNEC- TAIR il est nécessaire d’utiliser la commande « obtenir mot de passe »...
  • Page 24 Situation Couleur Description Rouge On: appareil sous tension principal Rouge Clignotant : a essayé d’établir une communication avec l’antenne WIFI sans succès Jaune Intermittent : Allumé toutes les 60 secondes indique que la communication avec l’antenne a été établie Antenne De gauche Vert On: antenne sous tension...
  • Page 25 CALIBRATION / RESET Calibrage automatique Les AIRSENS intègrent un algorithme d’auto-calibration qui leur permet de s’adapter à l’environnement. Cette adaptation peut prendre jusqu’à deux semaines pour que la lecture soit précise et il peut y avoir des périodes où la barre lumineuse s’allume en rouge.
  • Page 26 Raccordement électrique: Tous les câbles utilisés devront être conformes à IEC 60.227. 5 x bornes, alimentation et relais ..Câble min. 0,5 mm / câble max. 1,5 mm² Vis M3 et serrage de 0,5 Nm 2 x bornes, sortie analogique ....Câble min. 0,25 mm / câble max.
  • Page 27 Une inspection régulière de l’appareil est nécessaire. Sa fréquence doit être fixée en fonction des conditions de travail, afin d’éviter l’accumulation de saleté pou- vant entraîner des risques et pourrait réduire sensiblement la vie de l’appareil. MISE HORS SERVICE ET RECYCLAGE La norme de la CEE et l’engagement que nous devons maintenir en- vers les futures générations nous obligent à...
  • Page 28 Fig. 2: Modes de fonctionnement Hysteresis MF1: Relais 200ppm 5% RH Relay + Connectair (lecture) 1ºC Relais réglable par potentiomètre P1 1200ppm 2000ppm Setpoint 70% RH 100% RH 30ºC 50ºC Output MF2: Sortie 0-10Vdc + Connectair (lecture) Angle α réglable par potentiomètre P1 α...
  • Page 29 Configuration de la sortie analogique Selon la configuration des interrupteurs 5 et 6, on obtiendra les versions sui- vantes: Version CO2 (par défaut) Version VOC [SW5-SW6=OFF] [SW5=ON, SW6=OFF] Version RH Version Température [SW5=OFF, SW6=ON] [SW5-SW6=ON] Mode MF1: Consigne Position Mode MF2/MF3: Limite supérieure du potentiomètre P1 Temp [ºC] 20,0...
  • Page 30 ITALIANO Sensore IAQ intelligente con comunicazione WIFI per il monitoraggio dei valo- ri richiesti tramite la piattaforma CONNECTAIR (www.conectairapp.com). In ® aggiunta alla visualizzazione dei parametri di concentrazione, questo modello permettono il controllo dei sistemi di ventilazione tramite relè e/o output 0-10V. Le concentrazioni vengono indicate tramite CONNECTAIR ®...
  • Page 31 INSTALLAZIONE Il dispositivo deve essere installato in un ambiente secco (IP30), su una superficie piana tramite i punti di fissaggio (vedi Fig.3) e richiederà un’installazione tipo X. L’al- tezza di installazione raccomandata varia tra i 1.5 e gli 1.8 mt di altezza. E’ impor- tante selezionare luoghi di installazione in cui non esistono condizioni che possono distorcere la misurazione come luoghi con luce solare diretta, vicinanza eccessiva di un occupante, correnti d’aria diretta da finestre, porte o sistemi di ventilazione.
  • Page 32 RIAL NUMBER], a dieci cifre, che trova sull’etichetta posta nella parte posteriore del coperchio del modullo, scannerizzando il codice QR o sulla scheda elettronica. 7. La prima volta che collegate un AIRSENS WIFI alla piattaforma CONNECTAIR è necessario utilizzare il comando “Ottieni password” per la generazione e validazione della stessa.
  • Page 33 Location Colore Descrizione Rosso On: Modulo alimentato principal Rosso Sfarfallamento: Cercando di stabilire la comunicazione con l’antenna WIFI senza successo Giallo Lampeggio: ogni 60 secondi indica la comunicazione stabi- lita con l’antenna Antenna Verde On: Antenna alimentata WIFI sinistra Rosso On: WIFI collegato ma senza connessione internet a destra Lampeggio lento: Reset per configurare il nuovo WIFI attivato...
  • Page 34 CALIBRAZIONE / RESET Calibrazione automatica Trattandosi di sensori intelligenti, le sonde AIRSENS incorporano un algoritmo di calibrazione automatica che permette alla sonda di adattarsi all’ambiente. Ques- ta funzione potrebbe prolungarsi di due settimane al fine di perfezionare la let- tura e potrebbero esserci dei periodi di tempo con il LED rosso. Durante questo periodo è...
  • Page 35 Connessione elettrica: Tutti i cavi utilizzati devono essere a norma IEC 60.227. 5 x terminali, alimentazione e relé ..Cavo min. 0,5 mm / Cavo massimo 1,5 mm² Viti M3 e serraggio 0,5 Nm 2 x terminali, uscita analogica ..... Cavo min. 0,25 mm / Cavo massimo 1,0 mm²...
  • Page 36 sporcizia, che può comportare rischi ed accorciare sensibilmente la vita della centralina. In tutti i lavori di manutenzione devono essere osservate le normativa di sicurezza vigenti in ogni paese. STOCCAGGIO E RICICLAGGIO La normativa CEE e l’impegno che tutti dobbiamo prenderci nei con- fronti delle future generazioni rendono obbligatorio il riciclaggio dei materiali;...
  • Page 37 Fig. 2: Modalità di funzionamento Hysteresis MF1: Relé + Connectair 200ppm 5% RH Relay (lettura) 1ºC Relé regolabile tramite potenziometro P1 1200ppm 2000ppm Setpoint 70% RH 100% RH 30ºC 50ºC Output MF2: Uscita 0-10Vdc + Connectair (lettura) Angolo α regolabile tramite potenziometro α...
  • Page 38 Configurazione uscita analogica A seconda della configurazione degli switch 5 e 6, possiamo ottenere le seguenti versioni: Versione CO2 Versione VOC (predefinita) [SW5=ON, SW6=OFF] [SW5-SW6=OFF] Versione HR Versione Temperatura [SW5=OFF, SW6=ON] [SW5-SW6=ON] Modalità MF1: Set Point Posizione Modalità MF2/MF3: Limite superiore potenziometro P1 Temp [ºC] 20,0...
  • Page 39 DEUTSCH Intelligente Luftqualitätssensoren mit WIFI Kommunikation zur Überwachung der Konzentrationen von CO2, VOC oder RH in der Raumluft über die CONNEC- TAIR -Plattform (www.conectairapp.com). Neben der Anzeige der jeweiligen ® Luftqualität verfügen dieses Model weiterhin über die bekannten Anschlussmö- glichkeiten: Relais und / oder 0-10 V Analogausgang. Über die CONNECTAIR ®...
  • Page 40 INSTALLATION Montieren Sie das Gerät in einer trockenen Umgebung (IP30) auf einer ebenen Fläche, verwenden Sie die vier Befestigungspunkte (siehe Fig.3). Die empfohlene Installationshöhe beträgt 1,5 bis 1,8 m. Achten Sie darauf, dass die Bedingungen am Installationsort die Messung nicht beeinflussen, wie direkte Sonneneinstra- hlung, zu nahe an Luftströmungen von Fenstern, Türen oder Lüftungsanlagen.
  • Page 41 6. Wenn Sie sich registriert haben, können Sie das Gerät zuordnen, indem Sie die zehnstellige Seriennummer [SERIAL NUMBER] eingeben, die Sie auf den Typenschild, auf der Rückseite vom Gehäusedeckel und auf der Hauptplatine finden. Oder Sie scannen den QR-Code. 7. Wird ein AIRSENS WIFI Gerät zum ersten Mal mit der CONNECTAIR®-Platt- form verbunden, ist es nötig dem Befehl „Passwort anfordern“...
  • Page 42 Lage Farbe Beschreibung Hauptplatine EIN: Gerät in Betrieb Flackert: Es wird erfolglos versucht, eine Kommunikation mit der WIFI-Antenne aufzubauen Gelb Blinkt: Alle 60 Sekunden, Kommunikation mit der Antenne eingerichtet WIFI Antenne Grün EIN: Aktive Antenne Links EIN: Verbundenes WIFI, aber keine Internetverbindung nach Langsames Blinken: Reset um neues WIFI zu Rechts...
  • Page 43 KALIBRIERUNG / RESET Automatische Kalibrierung Der intelligente IAQ-Sensor des AIRSENS ist mit einem Selbstkalibrierungsalgo- rithmus ausgestattet, um sich an die örtlichen Bedingungen anzupassen. Diese Kalibrierung kann bis zu zwei Wochen dauern, bis die Feinabstimmung abges- chlossen ist. In der Zeit kann die LED-Anzeige rot leuchten. Während dieser Zeit muss das Gerät mit Strom versorgt werden, um den Selbstkalibrierungsprozess nicht zu unterbrechen.
  • Page 44 Elektrischer Anschluss: Die Kabel müssen der IEC 60.227 entsprechen. 5 x Klemmen, Versorgung und Relais . Min. 0,5 mm Kabel / Max. 1,5 mm² Kabel M3 Schraube und 0,5 Nm Anzugsmoment 2 x Klemmen, Analogausgang ..... Min. 0,25 mm Kabel / Max. 1,0 mm² Kabel M2 Schraube und 0,3 Nm Anzugsmoment Hinweis: Das gleiche Werkzeug kann für beide Klemmenarten verwendet werden Messbereich:...
  • Page 45 schmutzung kann die Lebensdauer des Gerätes verringern und zu fehlerhaften Betrieb führen. Bei allen Wartungsarbeiten müssen die Sicherheitsbestimmungen in jedem Land berücksichtigt werden. ENTSORGUNG UND RECYCLING WEEE-Nr.: DE 64565331 EU-Verordnungen und unser Engagement für künftige Generationen ver- pflichten uns zu recyceln. Deshalb darf eine Entsorgung dieses Produkts nicht über den Restmüll erfolgen, da das Gerät wiederverwertbare Bes- tandteile bzw.
  • Page 46 Fig.2: Betriebsarten Hysteresis MF1: Relais 200ppm 5% RH Relay + Connectair (lesen) 1ºC Einstellbares Relais über Potentiometer P1 1200ppm 2000ppm Setpoint 70% RH 100% RH 30ºC 50ºC Output MF2: 0-10Vdc Ausgang + Connectair (lesen) α Rampe einstellbar α über Potentiometer P1 450ppm 800ppm 2000ppm...
  • Page 47 Konfiguration des Analogausgangs Je nach der Einstellung von SW5 und SW6 erhalten wir folgende Schalterste- llungen. CO2-Version VOC-Version (Standard) [SW5=ON, SW6=OFF] [SW5-SW6=OFF] HR-Version Version Temperatur [SW5=OFF, SW6=ON] [SW5-SW6=ON] MF1 Modus: Sollwert P1 Potentiometer MF2/MF3 Modus: Obergrenze Position Temp [ºC] 20,0 21,5 23,0 24,5...
  • Page 48 NEDERLANDS Intelligent IAQ sensor met WIFI communicatie voor het monitoren van diverse concentraties middels het CONNECTAIR platform (www.conectairapp.com). De ® diverse parameters worden continue middels een, relais en/of 0-10V analoge output uitgelezen. Concentraties worden volgens CONNECTAIR ® Model TEMP AIRSENS IAQ VEILIGHEID De installatie moet worden uitgevoerd door een gekwalificeerde installateur.
  • Page 49 INSTALLATIE Het toestel moet worden geïnstalleerd in een droge omgeving (IP30), op een vlak oppervlak met behulp van de bevestigingspunten (zie Fig.3) en zal een installatie type X vereisen. De aanbevolen hoogte voor de installatie varieert tussen 1,5 en 1,8 m. Op zijn beurt is het belangrijk om de installatielocaties te selecteren waar er geen omstandigheden zijn die de meting kunnen verstoren, zoals plaatsen met direct zonlicht, te dicht bij een bewoner, directe luchtstromen van ramen, deuren of ventilatiesystemen.
  • Page 50 mer toewijzen. Dit nummer vindt u op de voorste afdekplaat en op de Print- plaat (PCB) [SERIE NUMMER]. met tien cijfers, die u op de achterkant van het deksel vindt, door de QR-code te scannen of op de print plaat. (1) Wanneer er een fout melding is bij het verbinding maken, dan is het WIFI netwerk van het apparaat nog zeker 1 uur zichtbaar.
  • Page 51 Locatie Kleur Beschrijving Main Rood Aan: Apparaat heeft spanning Rood Flikkeren: Proberen om communicatie tot stand te brengen board met de WIFI-antenne zonder succes Geel Knipperend: Elke 60 seconden aan geeft communicatie met een gevestigde antenne aan WIFI Groen Aan: Voeding antenne antenne links Rood...
  • Page 52 KALIBRATIE / RESET Automatische kalibratie AIRSENS intelligente IAQ-sensor bevat een zelfkalibratie-algoritme dat aanpas- sing aan de omgeving mogelijk maakt. Deze aanpassing kan twee weken worden verlengd totdat de meting is verfijnd, en er kunnen perioden zijn met LED-diffu- sor in rood. Gedurende deze periode is het noodzakelijk om de apparatuur inge- schakeld te houden om het zelfkalibratieproces niet te onderbreken.
  • Page 53 Elektrische aansluiting: Alle gebruikte kabels moeten voldoen aan de IEC 60.227. 5 x terminals, voeding en relais... Kabel min. 0,5 mm² / Kabel max. 1,5 mm² Schroef M3 en klem 0,5 Nm 2 x terminals, analoge uitgang .... Kabel min. 0,25 mm / Kabel max.
  • Page 54 hoping van vuil te voorkomen dat risico’s zou kunnen inhouden en de levensduur ervan aanzienlijk zou verkorten. Bij alle onderhoudswerkzaamheden moeten de veiligheidsvoorschriften die in elk land gelden in acht worden genomen. BUITENGEBRUIKSTELLING EN RECYCLAGE De regelgeving van de EG en onze verplichtingen t.o.v. de komende ge- neraties verplichten ons materialen te recycleren.
  • Page 55 Fig. 2: Bedrijfsmodi Hysteresis MF1: Relais 200ppm 5% RH Relay + Connectair (lezing) 1ºC Relais instelbaar met potentiometer P1 1200ppm 2000ppm Setpoint 70% RH 100% RH 30ºC 50ºC Output MF2: Uitgang 0-10Vdc + Connectair (lezing) Instelbare α-hoek met potentiometer P1 α...
  • Page 56 Analoge uitgangsconfiguratie Afhankelijk van de configuratie van SW5 en SW6 kunnen we de volgende versies verkrijgen: CO2-versie (standaard) VOC-versie [SW5-SW6=OFF] [SW5=ON, SW6=OFF] HR-versie Temperatuurversie [SW5=OFF, SW6=ON] [SW5-SW6=ON] MF1-modus: Instelpunt Positie MF2/MF3-modus Bovengrens potentiometer P1 Temp [ºC] 20,0 21,5 23,0 24,5 1040 26,0 1100...
  • Page 57 ČESKY ÚVOD Inteligentní čidla IAQ s WIFI komunikací umožňují monitoring a centralizaci dat pomocí platformy CONNECTAIR (www.conectairapp.com). Kromě monitoringu ® umožňují tato čidla řízení vzduchotechnických systémů pomocí relé a/nebo ana- logového vstupu 0-10V. Zobrazované hodnoty v platformě CONNECTAIR ® Model TEMP AIRSENS IAQ OBČANSKOPRÁVNÍ...
  • Page 58 - Technické informace uvedené v tomto návodu nes- mějí být měněny. - Je zakázáno zasahovat do motoru zařízení. - Motory zařízení musejí být připojeny do jednofázové elektrické sítě střídavého napětí 230V/50Hz. - Aby zařízení vyhovovalo směrnicím ES, musí být zařízení připojeno k elektrické sítě v souladu s plat- nými předpisy.
  • Page 59 poučeny o bezpečném používání zařízení a u nichž nemůže dojít k pochopení rizik s tím spojených. Uživatel musí zajistit, aby si se zařízením nehrály děti. Čištění a údržba zařízení nesmí provádět děti bez dozor. INSTALACE Zařízení musí být instalováno v suchém prostřední (stupeň krytí IP30) a na rovném povrchu pomocí...
  • Page 60 2,4GHz) v dosahu WIFI modulu. Použijte vaše přihlašovací ůdaje k WIFI síti. 5. Zadejte webovou stránku www.connectairapp.com a zaregistrujte se dle poky- nů na obrazovce (2). 6. Po registraci můžete modul přiřadit zadáním desetimístného sériového čísla, které najdete na zadní straně krytu zařízení, naskenováním QR kódu nebo na elektronické...
  • Page 61 Pozice Barva Description Deska Červená Svítí: Modul je připojen k napájení Červená Bliká: Pokus o navázání komunikace s WIFI anténou bez úspěchu Žlutá Bliká: Rozsvítí se každých 60 sekund, komunikace s připojenou anténou WIFI Z leva Zelený Zap.: Anténa je připojena k napájení anténa Červená...
  • Page 62 KALIBRACE/RESET Automatická kalibrace Inteligentní senzor IAQ AIRSENS obsahuje algoritmus autokalibrace, který umožňuje přizpůsobení na prostředí. Tato adaptace může trvat dva týdny, dokud nebude čtení dat dokončeno. V tomto časovém úseku může LED dioda svítit červeně. Během této doby je nutné ponechat zařízení připojené k napájení, aby nedošlo k přerušení...
  • Page 63 Všechny kabely v souladu s IEX 60.227. 5 x svorka zdroj a relé ....min. 0,5 mm kabel / max. 1,5 mm kabel, připevnění šroub M3, utahovací moment 0,5 Nm 2 x analogový výstup ......min. 0,25 mm kabel / max. 1 mm kabel, připevnění...
  • Page 64 TECHNICKÁ POMOC Široká síť technické pomoci S&P zaručuje dostatečnou technickou pomoc. Pokud je zjištěna na zařízení jakákoliv porucha, kontaktujte kteroukoliv pobočku technické pomoci. Jakákoliv manipulace se zařízením osobami nepatřícími k vyškolenému servisnímu personálu S&P způsobí, že nebude moci být uplatněna záruka.
  • Page 65 Při uplatnění záruky je nutno předložit protokol, který obsahuje: • Údaje o reklamující firmě. • Datum a číslo prodejního dokladu. • Přesnou specifikaci závady. • Schéma zapojení a údaje o jištění. • Při spuštění zařízení naměřené hodnoty. - Napětí - Proudu - Teploty vzduchu Záruční...
  • Page 66 Fig. 1: Elektronická deska Deska PCB LEDs D18 D16 100-240V 50/60Hz napájení WIFI anténa 0-10Vdc výstup Botón WIFI anténa LEDs Nastavení intenzity Relé WIFI anténa tlačítko resetu Modos Pracovní funcionamiento Fig. 2: Provozní režimy Hysteresis MF1: Relé + Connectair 200ppm 5% RH Relay (čtení)
  • Page 67 Output MF3: 2-10 Vdc analogový výstup + Connectair (čtení) α Nastavuje se hodnota úhlu α Potenciometr P1 450 ppm 800 ppm 2000 ppm Input 45% RH 60% RH 100% RH 18ºC 20ºC 50ºC MF4: Ovládání Connectair Přístup k řízení pomocí protokolu WIFI, relé + WIFI (čtení) je aktivní.
  • Page 68 MF1 mód: pracovní bod Nastaveni MF2/MF3 módy: horní limit potenciometru P1 Temp [ºC] 20,0 21,5 23,0 24,5 1040 26,0 1100 27,5 1160 29,0 1220 30,5 1280 32,0 1340 33,5 1400 35,0 1460 36,5 1520 38,0 1580 39,5 1640 41,0 1700 42,5 1760 44,0...
  • Page 69 Fig.3: Dimensiones / Dimensions / Dimensioni / Abmessungen / Afmetingen / Rozměry Fig.4: Desmontaje tapa frontal / Front cover dismounting / Démontage du couvercle / Smontaggio coperchio frontale / Demontage der Frontabdeckung / Demontage voorklep / Sejmutí předního krytu...
  • Page 70 Fig.5: Retención cables / Cable retention / Fissaggio del cavo / Rétention de câbles / Zugentlastung / Kabel borging / Upevnění kabelů...
  • Page 72 S&P SISTEMAS DE VENTILACIÓN, S.L.U. C. Llevant, 4 Polígono Industrial Llevant 08150 Parets del Vallès Barcelona - España Tel. +34 93 571 93 00 www.solerpalau.com Ref. 9023117400...