se 2
der
b)
Laserstrahlung
Laserstrahlung
ANLEITUNG
Nicht in den Strahl blicken
Nicht in den Strahl blicken
Laser Klasse 2
Laser Klasse 2
ACHTUNG! Beachten Sie die Sicherheitshinweise
nach DIN EN 60825-1:2008-05
ch DIN EN 60825-1:2008-05
P
1 mW
und Aufbauanweisungen, um das Risiko von Ver-
=
650 nm
letzungen oder Beschädigungen am Produkt zu
vermeiden.
•
The following laser-specific rules of behavior are
to be observed when writing the usage instructions
Nur für den Hausgebrauch und nicht für gewerb-
for lasers in classes 1, 1M, 2 and 2M:
1 mW
P
liche Nutzung geeignet!
-Do not direct the laser beam onto people (even
= 650 nm
Laserstrahlung
class 1 lasers should not be directed onto people
Nicht in den Strahl blicken
Wichtig: Lesen Sie die Anleitung vollständig und
Laser Klasse 2
as glaring can lead to accidents).
gründlich durch. Bewahren Sie diese Anleitung
nach DIN EN 60825-1:2008-05
-Do not look into a direct or reflected beam.
zum späteren Nachschlagen auf. Sollten Sie eines
P
1 mW
-If a class 1M (if visible), 2 or 2M laser beam hits
Tages das Produkt weitergeben, achten Sie da-
=
650 nm
a person's eye, the eyes must be closed and the
rauf, auch diese Anleitung weiterzugeben.
head must be immediately moved away from the
beam.
Halten Sie kleine Teile außerhalb der Reichweite
-Note: The results of investigations into the eyelid
von Kindern. Achten Sie auch insbesondere beim
closing reflex and aversion responses should be
Auspacken darauf Plastiktüten und anderes
noted (see Appendix 3).
Verpackungsmaterial von Kindern fernzuhalten!
-When using class 1M and 2M laser equipment,
Erstickungsgefahr!
no optical instruments may be used to view the
Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit.
source of the beam. If this happens, the exposure
Spätere Reklamationen können nicht akzeptiert
limit may be exceeded.
werden.
-Altering the laser equipment is not allowed.
-These usage instructions must be kept and
Prüfen Sie alle Elemente und Teile auf Schäden.
handed over if the laser machine is passed on to
Trotz sorgfältiger Kontrollen kann es passieren,
another user.
dass auch die beste Ware auf dem Transportweg
Schaden nimmt. Bauen Sie in solch einem Fall Ihr
Produkt nicht auf. Defekte Teile können Gefahren
und Gesundheitsschäden nach sich ziehen.
Seite 8 von 13
Nehmen Sie niemals Änderungen am Produkt
vor! Durch Änderungen erlischt die Garantie und
das Produkt kann unsicher bzw. schlimmstenfalls
sogar gefährlich werden.
level. The intense light rays could temporarily
impair your eyesight. Moreover, they may trigger
epileptic seizures in vulnerable persons. This ap-
All manuals and user guides at all-guides.com
plies in particular to epileptics.
• Please do not place the projector light near
• The device is not a toy. Children cannot judge
• The device is not a toy. Children cannot judge
high temperature or near fire.
the dangers of electrical devices and projectors.
the dangers of electrical devices and projectors.
• Do not point the beam at mirrors or other re-
Bestimmungsgemäße Verwendung
• Projector has radiation; please do not look dir-
• Projector has radiation; please do not look dir-
flective surfaces. The uncontrolled,
ectly, so as not to damage the eyes.
ectly, so as not to damage the eyes.
Der Gartenstrahler dient zur Erzeugung von
reflected beam may strike people or animals.
Direct the beam in a way that it is not at eye
Direct the beam in a way that it is not at eye
Lichteffekten und wird über die Fernbedienung
• Only operate the projector in an attended area.
level. The intense light rays could temporarily
level. The intense light rays could temporarily
gesteuert. Die Stromversorgung dieses Produktes
• Limit the area of beams as far as possible by
impair your eyesight. Moreover, they may trigger
impair your eyesight. Moreover, they may trigger
darf nur über das beiliegende Netzteil erfol-
using screens or dividing walls.
epileptic seizures in vulnerable persons. This ap-
epileptic seizures in vulnerable persons. This ap-
gen. Bei Betrieb im Außenbereich muss das
• Please use the matching power adapter.
plies in particular to epileptics.
plies in particular to epileptics.
Produkt an eine geeignete IP44-Netzsteckdose
• Please turn off the power if not use for a long
• Please do not place the projector light near
• Please do not place the projector light near
angeschlossen werden. Der Strahler und das
time, don't expose in the outdoors of harsh envir-
high temperature or near fire.
high temperature or near fire.
Netzteil ist wassergeschützt und können somit im
onment. Please do not disassemble the product,
• Do not point the beam at mirrors or other re-
• Do not point the beam at mirrors or other re-
Außenbereich eingesetzt werden.
including the shell and converter.
flective surfaces. The uncontrolled,
flective surfaces. The uncontrolled,
Verwenden Sie das Produkt nur für seinen
• In low temperature environment, the projector
reflected beam may strike people or animals.
reflected beam may strike people or animals.
vorgeschriebenen Zweck. Für entstandene
light needs to automatically heat for some time
• Only operate the projector in an attended area.
• Only operate the projector in an attended area.
Schäden aufgrund von einer nicht bestimmungs-
to reach the normal working condition, it is a
• Limit the area of beams as far as possible by
• Limit the area of beams as far as possible by
gemäßen Verwendung übernimmt der Hersteller
normal phenomenon.
using screens or dividing walls.
using screens or dividing walls.
keine Haftung. Jegliche Modifikation am Produkt
• Please use the matching power adapter.
• Please use the matching power adapter.
kann die Sicherheit negativ beeinflussen, Ge-
Installation instruction
• Please turn off the power if not use for a long
• Please turn off the power if not use for a long
fahren verursachen und führt zum Erlöschen der
• Connect to plug: Align the interface of projector
time, don't expose in the outdoors of harsh envir-
time, don't expose in the outdoors of harsh envir-
Garantie.
lamp bottom, clockwise rotation, tighten (fig 1);
onment. Please do not disassemble the product,
onment. Please do not disassemble the product,
Insert the product into the ground to ensure sta-
including the shell and converter.
including the shell and converter.
Sicherheitshinweise
bility; If the ground is dry, can be wet with water,
• In low temperature environment, the projector
• In low temperature environment, the projector
• Als Spannungsquelle für den Strahler darf nur
so as not to damage the product.
Seite 8 von 13
light needs to automatically heat for some time
light needs to automatically heat for some time
das beiliegende Netzteil verwendet werden.
• Connect the tray: Align the interface of pro-
to reach the normal working condition, it is a
to reach the normal working condition, it is a
• Überprüfen Sie vor Benutzung, ob die Span-
jector lamp bottom, clockwise rotation, tighten
normal phenomenon.
normal phenomenon.
nung der Stromquelle mit den Angaben auf dem
(fig 2); Place the product in the right place.
Typenschild des Gerätes übereinstimmt. Ver-
• Projector light irradiation angle adjustment:
Installation instruction
Installation instruction
meiden Sie ein unbeabsichtigtes Inbetriebsetzen.
Counterclockwise loosen nuts, adjust the angle
• Connect to plug: Align the interface of projector
• Connect to plug: Align the interface of projector
• Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das
of the light irradiation, then tighten the nut
lamp bottom, clockwise rotation, tighten (fig 1);
lamp bottom, clockwise rotation, tighten (fig 1);
Gerät eindringen kann. Tauchen Sie das Gerät
clockwise (fig 3);
Insert the product into the ground to ensure sta-
Insert the product into the ground to ensure sta-
niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Connect power adapter: Plug one end of the
bility; If the ground is dry, can be wet with water,
bility; If the ground is dry, can be wet with water,
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Netz-
power cord into the power adapter connector,
so as not to damage the product.
so as not to damage the product.
stecker, das Netzkabel oder ein anderes Teil des
clockwise tighten the anti-water dust cover (fig 4),
• Connect the tray: Align the interface of pro-
• Connect the tray: Align the interface of pro-
Geräts defekt oder beschädigt ist.
turn on the power switch, you can use.
jector lamp bottom, clockwise rotation, tighten
jector lamp bottom, clockwise rotation, tighten
• Ein beschädigtes Netzkabel darf nur von einer
(fig 2); Place the product in the right place.
(fig 2); Place the product in the right place.
autorisierten Werkstatt oder einer ähnlich qual-
• Projector light irradiation angle adjustment:
• Projector light irradiation angle adjustment:
ifizierten Person ersetzt werden, um Gefährdun-
Counterclockwise loosen nuts, adjust the angle
Counterclockwise loosen nuts, adjust the angle
gen zu vermeiden.
of the light irradiation, then tighten the nut
of the light irradiation, then tighten the nut
Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromsch-
clockwise (fig 3);
clockwise (fig 3);
lags. Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu
• Connect power adapter: Plug one end of the
• Connect power adapter: Plug one end of the
reparieren.
power cord into the power adapter connector,
power cord into the power adapter connector,
• Ziehen Sie Netzstecker nie an der Leitung aus
clockwise tighten the anti-water dust cover (fig 4),
clockwise tighten the anti-water dust cover (fig 4),
der Steckdose, ziehen Sie ihn immer nur an den
turn on the power switch, you can use.
turn on the power switch, you can use.
dafür vorgesehenen Griffflächen aus der Netz-
steckdose.
www.deubaxxl.de
Fig.1
Fig.2
Fig.3
• Connect power adapter: Plug one end of the
• Connect power adapter: Plug one end of the
Remote control instructions
power cord into the power adapter connector,
power cord into the power adapter connector,
• Netzstecker dürfen nie mit nassen Händen ein-
"Power":Switch control button
clockwise tighten the anti-water dust cover (fig 4),
clockwise tighten the anti-water dust cover (fig 4),
oder ausgesteckt werden.
"MODE": color conversion button
turn on the power switch, you can use.
turn on the power switch, you can use.
• Beachten Sie, dass das Netzkabel nicht ge-
"FLASH": flash control button
quetscht, geknickt, durch scharfe Kanten
"+""-": rotation speed increase / decrease control
beschädigt oder anders mechanisch belastet
button
wird. Vermeiden Sie eine übermäßige thermische
"2H": Set the working time of 2 hours, the clos-
Belastung des Netzkabels durch große Hitze oder
ingtime of 22 hours, 24 hours for a cycle, auto-
große Kälte. Verändern Sie das Netzkabel nicht.
matic cycle;
Fig.1
Fig.2
Fig.1
Fig.3
Fig.2
Wird dies nicht beachtet, kann das Netzkabel
"4H": Set the working time of 4 hours, the closing
Remote control instructions
Remote control instructions
beschädigt werden. Ein beschädigtes Netzkabel
time of 20 hours, 24 hours for a cycle, automatic
"Power":Switch control button
"Power":Switch control button
kann einen lebensgefährlichen elektrischen Sch-
cycle;
"MODE": color conversion button
"MODE": color conversion button
lag zur Folge haben.
"6H": Set the working time of 6 hours, the closing
"FLASH": flash control button
"FLASH": flash control button
• Das Gerät ist kein Spielzeug. Kinder können die
time of 24 hours, 24 hours for a cycle, automatic
"+""-": rotation speed increase / decrease control
"+""-": rotation speed increase / decrease control
Gefahren, die im
cycle;
button
button
Umgang mit elektrischen Geräten und Strahlern
"8H": Set the working time of 8 hours, the closing
"2H": Set the working time of 2 hours, the clos-
"2H": Set the working time of 2 hours, the clos-
bestehen, nicht einschätzen.
time of 16 hours, 24 hours for a cycle, automatic
ingtime of 22 hours, 24 hours for a cycle, auto-
ingtime of 22 hours, 24 hours for a cycle, auto-
• Projectorstrahlung! Nicht direkt ins Licht
cycle;
matic cycle;
matic cycle;
schauen, um Verletzungen der Augen zu ver-
"RESET": Cancel the timer setting.
"4H": Set the working time of 4 hours, the closing
"4H": Set the working time of 4 hours, the closing
meiden.
time of 20 hours, 24 hours for a cycle, automatic
time of 20 hours, 24 hours for a cycle, automatic
Führen Sie den Projektorstrahl möglichst so, dass
cycle;
cycle;
er nicht in Augenhöhe verläuft. Die hellen
"6H": Set the working time of 6 hours, the closing
"6H": Set the working time of 6 hours, the closing
Lichtblitze können kurzzeitig zu Sehstörungen
time of 24 hours, 24 hours for a cycle, automatic
time of 24 hours, 24 hours for a cycle, automatic
führen. Außerdem können bei empfindlichen
cycle;
cycle;
Menschen unter Umständen epileptische Anfälle
"8H": Set the working time of 8 hours, the closing
"8H": Set the working time of 8 hours, the closing
ausgelöst werden.
time of 16 hours, 24 hours for a cycle, automatic
time of 16 hours, 24 hours for a cycle, automatic
Dies gilt insbesondere für Epileptiker.
cycle;
cycle;
• Strahlerlampe nicht in der Nähe von hohen
"RESET": Cancel the timer setting.
"RESET": Cancel the timer setting.
Temperaturen oder eines Feuers platzieren.
• Richten Sie den Strahler niemals auf Spiegel
oder andere reflektierende Flächen.
• Der unkontrolliert abgelenkte Strahl könnte
Personen oder Tiere treffen.
• Betreiben Sie den Strahler nur in einem über-
wachten Bereich.
• Begrenzen Sie den Strahlenweg sofern möglich
durch Abschirmungen oder Stellwände.
• Stets passenden Netzadapter verwenden.
• Lampe ausschalten, wenn nicht verwendet.
Nicht in rauer Umgebung verwenden.
www.deubaxxl.de
Produkt nicht auseinanderbauen, einschl. Ge-
häuse und Konverter.
• Bei niedriger Umgebungstemperatur heizt das
Licht einige Zeit automatisch auf, bis die normale
Betriebstemperatur erreicht ist. Das ist eine nor-
www.deubaxxl.de
www.deubaxxl.de
6
7
2
3
www.deubaxxl.de
cycle). The"RESET" key on Remote control can
cancel the timing function.Use the power button
on the remote control to turn off the light, when
you turn on again, the timing function has been
Fig.4
canceled. Select the time button on the Remote
Timing function
Timing function
control, set the timing time; unplug the projector
Projector light default 6 hours at regular time,
Projector light default 6 hours at regular time
Installationsanweisungen
light power, energized again, the default timing
when power on, the timing function could auto-
when power on, the timing function could auto
function will roll-back.
• Mit dem Stecker verbinden: Die Schnittstelle
matically operation(calculate the time when start
matically operation(calculate the time when start
der Unterseite der Strahlerlampe ausrichten, im
, works 6 hours, stops working 18 hours, 24 hours
, works 6 hours, stops working 18 hours, 24 hours
Maintenance and Care
Uhrzeigersinn drehen und befestigen (Abb. 1).
cycle). The"RESET" key on Remote control can
cycle). The"RESET" key on Remote control can
• Always turn off the appliance before perform-
Stecken Sie das Produkt in den Boden, um die
cancel the timing function.Use the power button
cancel the timing function.Use the power button
Stabilität zu gewährleisten. Bei trockenem Boden,
ing any maintenance or checks.
on the remote control to turn off the light, when
on the remote control to turn off the light, when
• Never switch the projector effect device on
diesen mit Wasser befeuchten, ohne das Produkt
you turn on again, the timing function has been
you turn on again, the timing function has been
Fig.4
Fig.3
Fig.4
zu beschädigen.
and off at short intervals. This will considerably
canceled. Select the time button on the Remote
canceled. Select the time button on the Remote
• Die Schale befestigen: Die Schnittstelle der Un-
reduce the service life of the device.
control, set the timing time; unplug the projector
control, set the timing time; unplug the projector
• The device is not suitable for continuous use.
terseite der Strahlerlampe ausrichten, im Uhr-zei-
light power, energized again, the default timing
light power, energized again, the default timing
gersinn drehen und befestigen (Abb. 2); Stellen
Pauses in operation increase the service life of
function will roll-back.
function will roll-back.
Sie die Lampe an den gewünschten Platz.
the product.
• Check all parts for signs of wear. If any prob-
• Anpassung des Strahlungswinkels der Strahler-
Maintenance and Care
Maintenance and Care
lampe: Die Muttern durch Drehen gegen den
lems are detected, do not use the product. Al-
• Always turn off the appliance before perform-
• Always turn off the appliance before perform
ways replace all parts with original replacements
Uhrzeigersinn lösen und den Strahlungswinkel
ing any maintenance or checks.
ing any maintenance or checks.
according to the manufacturer's guidelines.
der Strahlerlampe anpassen; die Muttern im
• Never switch the projector effect device on
• Never switch the projector effect device on
Uhrzeigersinn wieder festziehen (Abb. 3).
• If the product is not properly cared for and
and off at short intervals. This will considerably
and off at short intervals. This will considerably
maintained, it can become unsafe and can also
• Den Netzadapter verbinden: Ein Ende des
reduce the service life of the device.
reduce the service life of the device.
Stromkabels in das Verbindungsstück vom Net-
become damaged. This can lead to dangerous
• The device is not suitable for continuous use.
• The device is not suitable for continuous use
zadapter stecken und die Staub- und Wassers-
situations.
Pauses in operation increase the service life of
Pauses in operation increase the service life o
chutzkappe (Abb. 4) durch Drehen im Uhrzei-
the product.
the product.
gersinn befestigen; Netzschalter betätigen und
Product parameters
• Check all parts for signs of wear. If any prob-
• Check all parts for signs of wear. If any prob
Lampe in Betrieb nehmen.
Applicable voltage: 220-240V 50-60Hz
lems are detected, do not use the product. Al-
lems are detected, do not use the product. Al
Power adapter: 3,6V 1,5A
ways replace all parts with original replacements
ways replace all parts with original replacements
Power cord length: 8 meter
according to the manufacturer's guidelines.
according to the manufacturer's guidelines.
Light wavelength: Red projector (650nm) Green
• If the product is not properly cared for and
• If the product is not properly cared for and
projector (532nm)
maintained, it can become unsafe and can also
maintained, it can become unsafe and can also
Projector Classification: Class 3R(American);Class
become damaged. This can lead to dangerous
become damaged. This can lead to dangerous
II(Europe)
Abb.1
Abb.2
situations.
situations.
Waterproof level: IP44
Funktion der Fernbedienung
Remot control battery : CR2025
Product parameters
Product parameters
„Power": Ein-/ Aus Taste
Remote control effective distance : <15 meters
Applicable voltage: 220-240V 50-60Hz
Applicable voltage: 220-240V 50-60Hz
„MODE": Steuertaste zum Ändern der Farbe
Application scope: Indoor and outdoor
Power adapter: 3,6V 1,5A
Power adapter: 3,6V 1,5A
„FLASH": Steuertaste zum Einstellen der Blink-
Power cord length: 8 meter
Power cord length: 8 meter
funktion
Light wavelength: Red projector (650nm) Green
Light wavelength: Red projector (650nm) Green
„+"/ "-": Steuertaste zum Einstellen der Rota-
projector (532nm)
projector (532nm)
tionsgeschwindigkeit des Strahlers
Projector Classification: Class 3R(American);Class
Projector Classification: Class 3R(American);Class
„2H": Stellt die Betriebsdauer auf 2 Stunden ein,
II(Europe)
II(Europe)
abgeschaltet für 22 Stunden, 24-Stunden-Zyklus,
6
Waterproof level: IP44
7
www.deubaxxl.de
Waterproof level: IP44
automatischer Zyklus;
Remot control battery : CR2025
Remot control battery : CR2025
„4H": Stellt die Betriebsdauer auf 4 Stunden ein,
Remote control effective distance : <15 meters
Remote control effective distance : <15 meters
abgeschaltet für 20 Stunden, 24-Stunden-Zyklus,
Application scope: Indoor and outdoor
Application scope: Indoor and outdoor
automatischer Zyklus;
6
6
7
www.deubaxxl.de
7
www.deubaxxl.de
Abb.3
Abb.4