Page 1
DMTA-10040-01FR — Rév. B Juin 2015 Ce manuel d’instructions contient l’information essentielle pour l’utilisation sûre et efficace de ce produit Olympus. Lisez-le soigneusement avant d’utiliser ce produit. Servez-vous du produit de la façon décrite. Gardez ce manuel d’instructions en lieu sûr et à portée de main.
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Table des matières Liste des abréviations ..................ix Marquages et symboles ..................1 Information importante — Veuillez lire avant l’utilisation ...... 5 Utilisation prévue ........................5 Manuel d’instructions ......................5 Compatibilité de l’appareil ....................6 Réparation et modification ....................7 Symboles de sécurité...
Page 4
Batterie Li-ion ....................31 1.4.4 Piles alcalines ....................32 Installation de la carte microSD en option ............33 Caractéristiques matérielles du NORTEC 600 ............34 1.6.1 Vue d’ensemble du matériel ................. 35 1.6.1.1 Panneau avant et molette de réglage (SmartKnob) ......36 1.6.1.2...
Page 5
Menu Affichage en double fréquence — Touche DISP ......121 4.4.7 Menu Alarme en double fréquence — Touche ALARM ......124 5. Utilisation de l’appareil ................125 Applications courantes du NORTEC 600 ............126 5.1.1 Détection de fissures débouchantes — Tous les modèles NORTEC 600 ....................126...
Page 6
— Modèles NORTEC 600C, NORTEC 600S et NORTEC 600D ....................161 5.1.7 Inspection des roues d’aéronefs — Tous les modèles NORTEC 600 ..168 5.1.8 Inspection des trous de boulons complexes à l’aide d’un scanner d’indexation — Modèles NORTEC 600S et NORTEC 600D ....174 Applications particulières ou pour la formation ..........
Page 7
Contrôle à distance du NORTEC 600 à partir d’un ordinateur ....... 272 Gestion des fichiers du NORTEC 600 à partir d’un ordinateur ....... 274 Déverrouillage des options de mise à niveau du NORTEC 600 à l’aide d’un ordinateur ........................ 278 6.10 Sauvegarde des fichiers NORTEC 600 ..............
Page 8
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 viii Table des matières...
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Liste des abréviations c. c. courant continu c.a. courant alternatif CD-ROM disque compact à mémoire morte DEEE directive européenne relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques diode électroluminescente diamètre intérieur EFUP période d’utilisation sans risques pour l’environnement entrées-sorties fabricant d’équipement d’origine gigaoctet identification ingress protection (indice de protection)
Page 10
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Liste des abréviations...
Des marquages et des symboles de sécurité sont placés sur l’appareil aux endroits montrés à la Figure i-1 à la page 1. Si un marquage ou un symbole est manquant, ou s’il est illisible, veuillez contacter Olympus. Étiquette d’instructions et plaque signalétique (voir le Tableau 1 à...
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Emplacement du numéro de série (voir le Tableau 1 à la page 2) Figure i-2 Emplacement du numéro de série Tableau 1 Contenu de la plaque signalétique Contenu Ce symbole indique l’emplacement de l’évent à membrane. Symbole de courant continu Le symbole DEEE indique que le produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets municipaux, mais qu’il doit faire l’objet d’une collecte sélective.
Page 13
La période d’utilisation sans risque pour l’environnement du NORTEC 600 a été fixée à 15 ans. Note : La période d’utilisation sans risques pour l’environnement (EFUP) ne doit pas être interprétée comme la période de fonctionnement et de performance adéquats du produit.
Page 14
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Marquages et symboles...
Le NORTEC 600 est conçu pour l’inspection non destructive de matériaux industriels et commerciaux. AVERTISSEMENT N’utilisez pas le NORTEC 600 pour d’autres fins que celles pour lesquelles il est conçu. Il ne doit jamais servir à inspecter des parties du corps humain ou du corps animal.
[U8767043]), où « X » indique le modèle du cordon d’alimentation (voir le Tableau 10 à la page 296). • Chargeur-adaptateur (réf. Olympus : EP-MCA-X), où « X » indique le type de cordon d’alimentation (voir le Tableau 9 à la page 295). NOTE Voir «...
• Elotest MR3 de Rohmann IMPORTANT TOUT scanner autre que ceux indiqués ci-dessus n’a pas été testé avec le NORTEC 600 et n’est PAS supporté par l’appareil au moment de la publication de ce manuel. Réparation et modification Le NORTEC 600 n’inclut aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur.
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Symbole de haute tension dangereuse Ce symbole signale un risque de choc électrique supérieur à 1000 volts. Toutes les instructions de sécurité qui accompagnent ce symbole doivent être suivies pour éviter les blessures corporelles. Mots-indicateurs de sécurité Les mots-indicateurs de sécurité suivants peuvent apparaître dans la documentation relative à...
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Mots-indicateurs de notes Les mots-indicateurs de notes suivants peuvent apparaître dans la documentation relative à l’appareil : IMPORTANT Le mot-indicateur IMPORTANT signale une note contenant une information importante ou une information essentielle à l’achèvement d’une tâche. NOTE Le mot-indicateur NOTE attire l’attention sur une procédure, une utilisation ou une condition similaire qui demande une attention particulière.
Les instructions de réparation, s’il y a lieu, s’adressent à un personnel technique qualifié. Afin d’éviter les chocs électriques dangereux, n’effectuez aucune réparation à moins d’être qualifié pour le faire. Pour tout problème ou toute question au sujet de cet appareil, contactez Olympus ou un de ses représentants autorisés. •...
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 ATTENTION Olympus ne peut garantir la sécurité électrique de l’équipement si vous utilisez un cordon d’alimentation non approuvé pour les produits Olympus. Consignes de sécurité relatives aux batteries ATTENTION • Avant d’éliminer une batterie, vérifiez les lois et les règlements locaux en vigueur et respectez-les.
40 % et 80 %. • Retirez la batterie de l’appareil lorsque vous l’entreposez. Élimination de l’appareil Avant d’éliminer le NORTEC 600, assurez-vous de respecter la législation locale en vigueur. CE (Communauté européenne) Cet appareil est conforme aux exigences de la directive 2004/108/CE concernant la compatibilité...
Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques et il peut provoquer des interférences s’il n’est pas installé et utilisé de façon appropriée, c’est-à- dire en respectant rigoureusement les instructions du fabricant. Le NORTEC 600 a été testé et reconnu conforme aux limites définies pour un dispositif industriel en conformité...
Cet appareil numérique de classe A est conforme à la norme NMB-001 du Canada. Information sur la garantie Olympus garantit que ses produits sont exempts de tout défaut matériel ou de fabrication pour la durée et les conditions spécifiées dans le document Olympus ...
Olympus se réserve le droit de modifier tout produit sans avoir l’obligation de modifier de la même façon les produits déjà fabriqués. Assistance technique Olympus s’engage à...
Page 26
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Information importante — Veuillez lire avant l’utilisation...
Ce manuel de l’utilisateur présente les instructions de fonctionnement de l’appareil de recherche de défauts NORTEC 600 qui détecte la présence de défauts de surface dans divers types de métaux, au moyen de la technologie par courants de Foucault (voir la Figure i-3 à...
Page 28
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Introduction...
Principe de fonctionnement Compact et léger, le NORTEC 600 est un appareil de recherche de défauts conçu pour effectuer rapidement des mesures précises et reproductibles sur des matériaux conducteurs comme l’aluminium, le cuivre, l’acier inoxydable, l’acier et le titane.
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Contenu de l’emballage Le NORTEC 600 est livré en standard avec plusieurs accessoires essentiels (voir la Figure 1-1 à la page 21) : • Certificat ISO-15548 ou certificat d’étalonnage (version abrégée de ISO-15548) (réf. Olympus : 7922035 [U8030145]). •...
« Accessoires, pièces de remplacement et mises à niveau » à la page 295. Connecteurs La connexion du NORTEC 600 au chargeur-adaptateur, à la carte microSD et à l’ordinateur est illustrée à la Figure 1-2 à la page 22. Vue d’ensemble de l’appareil...
Page 32
USB au PC À la prise de courant Câble d’alimentation c.a. Figure 1-2 Connexions du NORTEC 600 AVERTISSEMENT Utilisez seulement le câble d’alimentation c.a. fourni avec l’appareil, à moins que des instructions contraires ne soient fournies dans le manuel. L’utilisation d’un cordon d’alimentation non autorisé...
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Connecteur c.c. Connecteur de sonde Connecteur BNC (LEMO à 16 broches) Figure 1-3 Connecteurs placés sur le dessus de l’appareil ATTENTION N’introduisez aucun corps étranger métallique dans les connecteurs de l’appareil ou dans toute autre ouverture. Il pourrait en résulter un dysfonctionnement ou un choc électrique.
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Couvercle E-S Fente pour la carte Carte microSD microSD extractible Port USB Figure 1-4 Connecteurs situés derrière le couvercle des entrées-sorties Les connecteurs E-S et de sortie VGA sont situés dans la section supérieure du panneau arrière de l’appareil (voir la Figure 1-5 à la page 25). Chaque connecteur est protégé...
Connecteur de sortie VGA Connecteur d’entrée-sortie Figure 1-5 Connecteurs E-S et de sortie VGA Alimentation Le NORTEC 600 est conçu pour fonctionner selon trois types d’alimentation : • Directement à partir du chargeur-adaptateur NORTEC 600 • Au moyen de la batterie Li-ion interne •...
NORTEC 600 1.4.1 Chargeur-adaptateur Le chargeur-adaptateur du NORTEC 600 est fourni en standard avec tous les appareils. Avec ou sans batterie installée, le chargeur-adaptateur constitue la principale source d’alimentation de l’appareil. Il sert aussi à charger la batterie Li-ion lorsqu’elle est installée dans l’appareil.
Page 37
à l’utilisateur. AVERTISSEMENT Le chargeur-adaptateur du NORTEC 600 (réf. : EP-MCA-X) est conçu pour alimenter l’appareil et pour charger la batterie Li-ion seulement (réf. : 600-BAT-L-3 [U8051431]). N’essayez pas de charger d’autres types de batteries, y compris celles qui se trouvent dans le support à...
Soulevez le couvercle en caoutchouc qui protège le connecteur c.c. situé sur le dessus du NORTEC 600. Connectez la fiche d’alimentation c.c. du chargeur-adaptateur au connecteur d’alimentation c.c. situé sur le dessus du NORTEC 600 (voir la Figure 1-9 à la page 29). Chapitre 1...
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Câble d’alimentation c.c. du chargeur-adaptateur Connecteur d’alimentation c.c. (couvercle en caoutchouc non illustré) Figure 1-9 Connexion du câble d’alimentation c.c. Le Tableau 2 à la page 29 décrit les indicateurs affichant l’état du chargeur-adaptateur et le niveau de charge de la batterie. Ils sont situés dans la partie supérieure du panneau avant de l’appareil et dans l’interface utilisateur.
(réf. Olympus : EPXT-EC-X [U8767043]). Pour une portabilité accrue, vous pouvez aussi alimenter l’appareil à partir de huit piles alcalines de type AA standard installées dans un support à piles (réf. Olympus : 600- BAT-AA [U8780295]).
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 AVERTISSEMENT Si vous voulez alimenter le NORTEC 600 au moyen d’une batterie rechargeable, n’utilisez que celle fournie par Olympus (réf. : 600-BAT-L-3 [U8051431]. L’utilisation de tout autre type de batterie peut causer une explosion et des blessures. 1.4.3 Batterie Li-ion Généralement, le NORTEC 600 est utilisé...
1.4.4 Piles alcalines Le NORTEC 600 comprend un support à piles (réf. Olympus : 600-BAT-AA [U8780295]). Cet accessoire vous permet de placer huit piles alcalines de type AA pour alimenter l’appareil quand vous ne disposez pas d’une alimentation c.a. ou que la batterie Li-ion est déchargée.
à piles. Installation de la carte microSD en option Vous pouvez installer une carte de mémoire microSD de 2 Go (réf. Olympus : MICROSD-ADP-2GB [U8779307]) dans le NORTEC 600. Pour installer la carte de mémoire microSD extractible Retirez la carte de l’emballage.
Caractéristiques matérielles du NORTEC 600 Le NORTEC 600 propose de nombreuses caractéristiques matérielles pratiques. Certaines sont tout à fait nouvelles, alors que d’autres constituent des améliorations de caractéristiques provenant des anciens modèles NORTEC 500. Il est important de vous familiariser avec l’utilisation et l’entretien de ces éléments.
Butoirs de caoutchouc Anneaux en D servant à fixer la sangle offerte en option (aux quatre Molette (SmartKnob) coins) Écran d’affichage Clavier Figure 1-14 Vue d’ensemble du NORTEC 600 — Vue de face Vue d’ensemble de l’appareil...
Dans ce manuel, le terme « molette » fait toujours référence à la molette SmartKnob Le panneau avant du NORTEC 600 comporte les touches d’accès direct qui, utilisées avec la molette SmartKnob, donnent un accès direct aux menus et aux paramètres courants;...
1.6.1.2 Clavier Le NORTEC 600 est offert avec un clavier en anglais, en chinois et en japonais, ou encore avec un clavier international (voir la Figure 1-17 à la page 38, la Figure 1-20 à la page 39 ou le Tableau 3 à la page 40). Selon la configuration du clavier, le texte de certaines touches peut être remplacé...
Page 48
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Figure 1-17 Clavier anglais du NORTEC 600 Figure 1-18 Clavier chinois du NORTEC 600 Chapitre 1...
Page 49
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Figure 1-19 Clavier japonais du NORTEC 600 Figure 1-20 Clavier international du NORTEC 600 Vue d’ensemble de l’appareil...
FREEZE Touche d’accès direct qui sert à figer l’image à l’écran pour approfondir l’évaluation. Lorsque l’image est figée, le NORTEC 600 permet aussi d’étalonner les signaux à courants de Foucault et de modifier le gain et l’angle. Chapitre 1...
Page 51
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Tableau 3 Fonctions du clavier (suite) Symbole du Nom de la clavier Description de la fonction fonction international REF SAVE Touche d’accès direct qui sert à enregistrer les images et les réglages dans la mémoire de l’appareil. Lorsque cette touche est pressée une fois, et puis relâchée, l’image affichée et les réglages s’enregistrent.
1.6.2.1 Connecteurs de sonde et BNC Le NORTEC 600 est équipé d’un connecteur LEMO à 16 broches (marqué PROBE) et d’un connecteur BNC. Les connecteurs de sonde LEMO et BNC sont situés sur le dessus de l’appareil, du côté...
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Connecteur de sonde Connecteur BNC (PROBE) Figure 1-21 Emplacement des connecteurs de sonde LEMO et BNC ATTENTION N’introduisez aucun corps étranger métallique dans les connecteurs de l’appareil ou dans toute autre ouverture. Il pourrait en résulter un dysfonctionnement ou un choc électrique.
évent à membrane scellée qui protège les connecteurs des liquides. Le NORTEC 600 est doté de deux cartes de mémoire microSD de 2 Go, dont l’une est intégrée à l’appareil et l’autre est amovible. La carte de mémoire microSD intégrée de 2 Go est montée sur le circuit imprimé...
1.6.3.1 Support de l’appareil Le NORTEC 600 est équipé d’un support articulé qui permet de consulter l’écran sous différents angles (voir la Figure 1-24 à la page 46). Il est fixé au dos de l’appareil à l’aide de deux blocs d’articulation solides. Il est recouvert d’un revêtement à haut coefficient de frottement qui l’empêche de glisser.
1.6.4 Normes de protection de l’environnement Le NORTEC 600 est un appareil extrêmement robuste et durable qui peut être utilisé dans les environnements difficiles. Olympus teste l’étanchéité de ses appareils aux liquides et à l’humidité selon le système IP (indice de protection).
Page 58
été manipulés. Vous devez donc faire preuve de jugement et prendre les précautions nécessaires avant d’exposer votre appareil à des conditions difficiles. Le NORTEC 600 répond aux normes de protection énumérées au Tableau 6 à la page 287. Chapitre 1...
Figure 2-1 Étiquette de l’appareil indiquant les fonctions du clavier Démarrage de l’appareil Lorsqu’on le met en marche, le NORTEC 600 démarre selon l’un des deux modes possibles, en fonction de ce qui est connecté à l’appareil. Lorsqu’aucune sonde n’est connectée à l’appareil, ou si la sonde connectée est standard (sans connectivité...
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Figure 2-2 Choix d’application du menu de configuration rapide NOTE Les applications du NORTEC 600 sont conçues pour une configuration rapide de l’appareil. Toutefois, assurez-vous de respecter les procédures d’entretien établies lorsque vous faites une inspection. 2.1.1 Navigation dans le menu des applications La navigation dans le menu est conçue pour être intuitive et les réglages de chaque...
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Par ailleurs, si au moment du démarrage une sonde PowerLink est connectée à l’appareil, le NORTEC 600 se met en marche en affichant l’écran d’identification PowerLink (voir la Figure 2-3 à la page 51). Figure 2-3 Écran d’identification PowerLink Pour naviguer dans le menu des applications PowerLink ...
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Figure 2-4 Écran d’inspection principal L’indicateur de charge de la batterie apparaît en haut de l’écran, sauf en mode plein écran (pour plus de renseignements, voir le Tableau 2 à la page 29). L’heure et la date restent apparents aussi, sauf en mode plein écran. La zone rectangulaire située dans le coin supérieur gauche de l’écran est une barre d’accès rapide (voir la Figure 2-5 à...
Page 63
Touches de menu Figure 2-5 Panneau avant et écran d’inspection principal du NORTEC 600 La barre de lecture en temps réel affiche les mesures qui peuvent être configurées par l’utilisateur (voir la Figure 2-5 à la page 53). Elle affiche un maximum de deux mesures en temps réel parmi les choix possibles.
Affichage simultané de toutes les fonctions — Menu TOUS LES RÉGLAGES En lieu et place du menu de fonctionnement, le NORTEC 600 offre aussi la possibilité d’afficher simultanément l’ensemble des fonctions au moyen du menu TOUS LES RÉGLAGES. Ce menu est constitué de trois éléments principaux : la barre de titre, les paramètres et les messages d’aide (voir la Figure 2-6 à...
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Paramètres Barre de titre Message d’aide Figure 2-6 Menu TOUS LES RÉGLAGES 2.3.1 Utilisation du menu TOUS LES RÉGLAGES Le menu TOUS LES RÉGLAGES est accessible à partir de la touche de menu ADV SETUP ( Pour utiliser le menu TOUS LES RÉGLAGES Appuyez sur la touche de menu ADV SETUP ( Appuyez sur la touche B.
RÉGLAGES » à la page 55. NOTE Si le NORTEC 600 est utilisé dans un environnement bruyant, une alarme externe peut être utile. L’alarme sonore se branche au connecteur E-S sur le panneau arrière de l’appareil et augmente la puissance sonore de l’alarme à 70 dB (voir le Tableau 10 à la page 296 pour les caractéristiques de la pièce).
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 • HCC — Tension horizontale maximale, crête à crête • VMAX — Tension verticale maximale, à partir de la ligne d’équilibrage élargie • HMAX — Tension horizontale maximale, à partir de la ligne d’équilibrage élargie • DEG CC — Angle VMAX, crête à crête Tension crête à...
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Tension verticale maximale (+ ou −) Figure 2-11 Exemple VMAX 2.4.1 Activation des mesures en temps réel sur l’écran d’inspection principal Les mesures en temps réel sont activées à partir de la touche de menu ADV SETUP Pour activer la barre de lecture en temps réel sur l’écran d’inspection principal Appuyez sur la touche de menu ADV SETUP ( Appuyez sur la touche B.
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 NOTE Sur l’écran d’inspection principal, seuls les emplacements HAUT GCH et HAUT DROIT sont valides pour les lectures en temps réel. Pour les emplacements possibles en mode plein écran, voir « Activation des lectures en temps réel en mode plein écran —...
Page 71
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Pour activer les lectures en temps réel en mode plein écran – Touche FULL NEXT Appuyez sur la touche de menu ADV SETUP ( Appuyez sur la touche B. Appuyez sur la touche E. Appuyez sur la touche B. Appuyez sur la touche FULL NEXT ( ) pour naviguer jusqu’à...
Page 72
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Chapitre 2...
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 3. Configuration initiale Ce chapitre présente les configurations de base de l’appareil NORTEC 600. Réglage de la langue de l’interface utilisateur et du séparateur décimal Vous pouvez configurer l’interface utilisateur du NORTEC 600 dans les langues suivantes : anglais, français, espagnol, allemand, japonais, chinois, russe, suédois, italien, portugais, norvégien, hongrois, polonais, hollandais et tchèque.
à l’écran précédent. Réglage de l’horloge Le NORTEC 600 est doté d’une horloge interne qui indique la date et l’heure. Vous pouvez configurer ces paramètres et en sélectionner le format. Le NORTEC 600 enregistre tous les résultats d’inspection ainsi que leur date d’acquisition.
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Réglez les paramètres ANNEE, MOIS, JOUR, MODE (12 HRES ou 24 HRES), HEURE, MINUTE, et FORMAT DATE de la façon suivante : a) Appuyez plusieurs fois sur la touche FULL NEXT ( ) jusqu’à ce que le paramètre souhaité (ANNEE, MOIS, JOUR, etc.) soit sélectionné. b) Tournez la molette de réglage jusqu’à...
La luminosité de l’écran peut être réglée à 0 %, 25 %, 50 %, 75 % et 100 %. Le choix d’un haut pourcentage augmente la luminosité de l’écran. Par défaut, la luminosité de l’écran est réglée à 100 %. Le NORTEC 600 utilise Chapitre 3...
LUMINOSITE fixé à 50 %. Réglage du paramètre de suppression automatique Vous pouvez régler le NORTEC 600 de manière à effacer le contenu de l’écran automatiquement en appuyant sur la touche NULL. Par défaut, la fonction EFF AUTO est réglé...
à l’écran précédent. Sélection de l’écran de démarrage Vous pouvez régler le NORTEC 600 de manière à ce que l’écran MENU DES APPLICATIONS s’affiche automatiquement au démarrage de l’appareil. Cette fonction peut aussi être désactivée, alors l’appareil affichera plutôt l’écran d’inspection principal.
Page 79
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Pour activer la fonction d’entrée de données sans la molette de réglage Appuyez deux fois sur la touche de menu ADV SETUP ( ), et puis appuyez sur la touche de fonction B pour accéder à l’écran REGL. SYSTEME. Appuyez plusieurs fois sur la touche FULL NEXT ( ) jusqu’à...
Page 80
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Chapitre 3...
Ce chapitre donne les renseignements utiles sur les fonctions de contrôle de l’appareil. PowerLink La fonction PowerLink permet à l’appareil à courants de Foucault NORTEC 600 de reconnaître automatiquement les sondes PowerLink et les scanners rotatifs Olympus connectés l’appareil. L’appareil se configure alors en fonction des paramètres programmés sur la puce d’identification PowerLink.
(Conserver derniers réglages) vous permet de charger les paramètres précédents s’ils sont compatibles avec la sonde ou l’accessoire détectés. Commandes de l’appareil Les commandes du NORTEC 600 sont illustrées à la Figure 4-2 à la page 72. Écran d’affichage Touche de verrouillage...
4.2.1 Écran L’appareil NORTEC 600 possède un écran à cristaux liquides (LCD) en couleurs d’une résolution de 600 × 48 (entièrement VGA). L’écran LCD comporte le signal à courant de Foucault, les différents menus, la barre d’état, les divers messages et un affichage de texte en mode plein écran, suivant les besoins.
Pour activer la fonction d’entrefer automatique (Auto Liftoff) NOTE Les étapes suivantes tiennent pour acquis que les critères ci-dessous ont été satisfaits : • Une sonde est connectée au NORTEC 600. • La sonde a été « équilibrée » selon la méthode habituelle. •...
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 NOTE La précision de l’entrefer automatique dépend de certains facteurs, notamment l’angle auquel la sonde a été soulevée de l’étalon de référence et les conditions du matériau inspecté. Les résultats peuvent varier et des réglages mineurs peuvent être requis et effectués à...
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Figure 4-5 Entrefer de la sonde après l’équilibrage ERASE ( Permet d’effacer instantanément le contenu de l’écran; cette touche n’a pas de fonction secondaire. FREEZE ( La fonction primaire de la touche FREEZE ( ) est de figer l’image en cours sur l’écran de l’appareil aux fins d’une évaluation ultérieure.
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Figure 4-6 Gel de l’image en cours affichée sur l’écran La fonction secondaire de la touche FREEZE ( ) est de permettre le réglage et la manipulation de l’image figée sur l’écran. C’est très utile lorsqu’il faut étalonner pour l’inspection en cours. Les touches d’accès direct qui restent fonctionnelles lorsque la fonction de gel est activée sont GAIN ( ), ANGLE ( ), et...
Page 88
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 et qu’on la garde enfoncée pendant environ 3 secondes, l’appareil émet un signal sonore qui indique que l’image et les réglages ont été enregistrés avec succès. Pour quitter le mode de gel (FREEZE), appuyez sur la touche FREEZE ( GAIN ( Sert à...
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 La fonction secondaire de la touche d’accès direct REF SAVE ( ) est d’établir l’image affichée comme image de référence. Si on appuie sur la touche REF SAVE ) et qu’on la garde enfoncée pendant environ 3 secondes, l’image affichée est établie comme image de référence, comme indiqué...
4.2.6 Fonctions masquées — Capture d’écran Vous pouvez envoyer un fichier de capture d’écran du NORTEC 600 vers la carte microSD extractible en maintenant la touche de menu MAIN FILTER enfoncée ( et puis en appuyant sur la touche REF SAVE( ).
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Lorsque cette fonction est activée, deux touches supplémentaires s’ajoutent pour modifier les réglages de l’appareil : HAUT et BAS (voir la Figure 4-7 à la page 81). Figure 4-7 Fonction HAUT ou BAS en mode d’entrée de données sans la molette de réglage NOTE •...
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 NOTE En appuyant de manière consécutive sur la touche de fonction C (GAIN), vous passerez d’une option de contrôle du gain à l’autre, selon l’ordre suivant : GAIN H/V (gains horizontal et vertical combinés), GAIN H (gain horizontal), et GAIN V (gain vertical).
Cela permet d’optimiser l’utilisation de l’affichage du NORTEC 600 dans le cadre des inspections (voir la Figure 4-10 à la page 84). Les réglages de l’appareil peuvent être affichés de nouveau en appuyant sur la touche FULL NEXT ( ), ou sur toute autre touche de menu ou de fonction.
Figure 4-11 Utilisation de la touche FULL NEXT pour naviguer dans un menu Menus Les menus du NORTEC 600 décrits dans cette section s’ouvrent en appuyant sur les touches de menu correspondantes, lesquelles sont décrites dans « Touches de menu »...
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 4.3.1 Menu Fréquence (FREQ 1) — Touche MAIN FILTER FREQ (fréquence) Les réglages du paramètre FREQ déterminent la fréquence du signal d’excitation de la sonde à courants de Foucault. Vous pouvez régler cette fréquence de 10 Hz (0,01 kHz) à 12 MHz. Pour régler la fréquence, appuyez sur la touche de menu MAIN FILTER ( ), et puis sur la touche de fonction A.
Page 96
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 sélectionné si cette fonction est activée. L’angle peut alors être modifié par incrément de 0,1 degré. Pour désactiver la fonction de mise au point précise, appuyez une autre fois sur la touche GAIN Le gain est réglable de 0,0 dB à 100,0 dB. Le réglage du gain affiché se fait par incrément de 0,1 dB.
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 0,1 dB. Pour désactiver la fonction de mise au point rapide de la molette, appuyez une autre fois sur la touche pour revenir au mode de réglage du gain par incrément de 0,1 dB. 4.3.2 Menu Filtre — Touche MAIN FILTER Filtres Les filtres passe-haut peuvent être réglés de 0 Hz (OFF) à...
CONN SDE (connexion de la sonde) Le NORTEC 600 permet de connecter deux types de sondes : BNC et LEMO à 16 broches. Par défaut, l’entrée de sonde est réglée sur le type LEMO à 16 broches. Si le connecteur BNC est utilisé, la connexion d’entrée doit être changée manuellement.
Page 99
Signaux de type « Figure 6 » ou « Figure 8 » » à la page 142. Règle à calcul Le NORTEC 600 est équipé d’une règle à calcul très pratique permettant d’établir la profondeur de pénétration standard pour un matériau donné à une fréquence précise.
MODE AFF (mode d’affichage) L’appareil NORTEC 600 propose six modes d’affichage différents : IMP (impédance), BAL + IMP (balayage plus impédance), BALAY. (balayage), MULTILIG (fonction multiligne), DBLE IMP (double impédance) et TOUT-EN-1 (tout-en-un).
Page 101
Affichage en double fréquence — Touche DISP » à la page 121. POSITION Utilisé pour sélectionner la position d’équilibrage du NORTEC 600. Par défaut, la position d’équilibrage est réglée au centre de l’écran. Il y a cinq préréglages disponibles pour la position d’équilibrage, ainsi qu’une position modifiable (PERSONNALISÉ).
Page 102
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 BAS CENTRE Sert à placer la position d’équilibrage en bas et au centre de l’écran, à 50 % horizontal et à 20 % vertical. HAUT CENTRE Sert à placer la position d’équilibrage en haut et au centre de l’écran, à 50 % horizontal et à...
Page 103
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Pour activer le mode de suppression, appuyez sur la touche de menu DISP ), et puis sur la touche de fonction B. Lorsque le paramètre EFF ECRN est sélectionné, tournez la molette pour obtenir la valeur souhaitée. NOTE La fonction de suppression de l’affichage n’est pas disponible si la persistance variable est activée (PERSISTANCE).
Page 104
CURSEUR Règle l’affichage du tracé du signal à courants de Foucault sur l’écran du NORTEC 600 en modifiant la forme du point focal. Deux réglages sont possibles : POINT ou RECTANGLE. Pour régler le mode CURSEUR, appuyez sur la touche de menu DISP ( ), et puis sur la touche de fonction D.
Le NORTEC 600 peut enregistrer et rappeler les configurations complètes de l’appareil. Par défaut, les données sont enregistrées avec la date, l’heure et le nom de fichier généré...
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 NOTE Chaque fois qu’une configuration est rappelée (fichier de données stocké), elle écrase la configuration en cours sans qu’il soit possible de la rappeler, à moins que cette configuration n’ait été enregistrée au préalable à un autre emplacement. Les fonctions suivantes pour le stockage de la mémoire, ou MEM ( ), sont disponibles : PRÉVISUALISATION...
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Figure 4-13 Fonction SHOW READINGS (afficher les mesures) Figure 4-14 Fonction HIDE READINGS (masquer les mesures) RAPPEL Permet de réinitialiser l’appareil et de charger les réglages associés au fichier de données rappelé. Pour rappeler un fichier de données stocké, appuyez sur la touche de menu MEM ), tournez la molette pour sélectionner le fichier à...
Page 108
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 MODIFIER Active la modification du nom de fichier et permet l’ajout de texte (NOTE FICHIER) aux données stockées. Pour modifier le texte d’un fichier de données stocké (NOM FICHIER ou NOTE FICHIER), appuyez sur la touche de menu MEM ( ), tournez la molette jusqu’au fichier à...
Sert à créer une copie de sauvegarde des données de l’appareil, laquelle est ensuite enregistrée sur la carte microSD externe. Cette image peut être transférée à un ordinateur ou à une autre appareil NORTEC 600. Si la carte microSD externe contient des données, cette fonction sert à restaurer le contenu de la carte microSD pour remplacer la mémoire interne de l’appareil.
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 IMPORTANT La fonction RESTORE (restaurer) efface la mémoire interne de l’appareil et la remplace par le données de la carte microSD externe. La fonction BACKUP/RESTORE sauvegarde les fichiers sur la carte microSD interne. Pour sauvegarder les données de l’appareil ou pour restaurer la mémoire interne, appuyez deux fois sur la touche de menuMEM ( ), ensuite sur la touche B, et puis sur la touche A ou B pour sauvegarder ou restaurer les données.
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 4.3.7 Mémoire de l’éditeur de texte L’éditeur de texte de la mémoire apparaît sur l’écran lorsqu’on modifie le nom ou la zone de texte d’un fichier. Cette section fournit les instructions sur la façon d’utiliser l’éditeur pour modifier le nom ou les notes d’un fichier. NOTE La procédure suivante sous-entend qu’on a déjà...
Page 112
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Utilisez la molette pour choisir les caractères, et puis appuyez sur la touche FULL NEXT ( ) pour confirmer votre choix. Une fois que le nom de fichier (NOM FICHIER) ou que les notes au fichier (NOTE FICHIER) ont été modifiés, appuyez sur pour enregistrer les changements ou sur pour sortir sans enregistrer.
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Pour supprimer un caractère à l’aide des touches de navigation Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que la flèche vers la droite ( ) ou vers la gauche ( ) soit sélectionné. Appuyez plusieurs fois sur la touche FULL/NEXT ( ) jusqu’à...
à régler rapidement l’appareil selon vos exigences. Pour davantage de renseignements, voir également « Applications courantes du NORTEC 600 » à la page 126.
NOTE Le NORTEC 600 n’utilise pas de touche d’entrée pour enregistrer la sélection effectuée dans n’importe lequel de ses menus. La valeur sélectionnée (affichée) est plutôt enregistrée automatiquement.
Page 116
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Le NORTEC 600D comprend les caractéristiques suivantes : • Deux fréquences indépendantes : fréquence 1 (F1) et fréquence 2 (F2). • Deux réglages de gain horizontal et vertical indépendants pour F1 et F2. • Deux réglages d’angle indépendants pour F1 et F2. •...
Page 117
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Figure 4-19 Menu FREQ 1 Figure 4-20 Menu FREQ 2 Commandes à double fréquence du menu MIX Le menu MIX permet de mixer la fréquence 1 et la fréquence 2, et puis d’afficher le résultat du mixage sur l’écran de l’appareil. Pour accéder au menu MIX, appuyez sur la touche de menu MAIN FILTER ).
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 COULEUR Le NORTEC 600 comporte une palette de couleurs qui peut être personnalisée par l’utilisateur. La palette de couleurs de l’écran peut être modifiée de la façon suivante : (1) Appuyez sur la touche de menu ADV SETUP ( (2) Appuyez sur la touche E, et puis tournez la molette pour choisir la palette de couleurs.
Sert à configurer la langue, la date, l’heure, la luminosité et les autres paramètres du NORTEC 600 (voir la Figure 4-22 à la page 109; pour davantage de renseignements, voir « Configuration initiale » à la page 63). Vous pouvez aussi sélectionner l’écran d’application qui apparaît au démarrage de l’appareil (voir...
à niveau. Pour davantage de renseignements sur cette fonctionnalité, contactez votre représentant local d’Olympus. Vous trouverez les coordonnées du représentant de votre région sur le site Web d’Olympus à l’adresse suivante : http://www.olympusndt.com/fr/contact-us/. À PROPOS Ce menu indique le type de configuration de l’appareil et d’autres renseignements importants.
Pour sortir, appuyez sur la touche de retour ( ÉCRAN DES RÉGLEMENTATIONS Contient l’information réglementaire relative à l’appareil à courants de Foucault NORTEC 600 (voir la Figure 4-24 à la page 111). Figure 4-24 Écran des réglementations MISE À NIVEAU Donne des renseignements sur les mises à...
Page 122
• TEST DEL — Sert à vérifier si les diodes électroluminescentes (DEL) de l’appareil fonctionnent correctement. Les DEL sont situées au-dessus du logo OLYMPUS de l’appareil et elles sont identifiés par les chiffres 1, 2 et Chapitre 4...
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 3. En cours d’inspection, chaque DEL devrait afficher une séquence de couleurs verte, jaune ou orange et rouge avant de passer à la séquence de couleur de la DEL suivante. Si l’une de ces couleurs n’apparaît pas, alors la DEL ne fonctionne pas correctement. Pour quitter la fonction de test DEL, appuyez sur la touche de retour ( ).
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Tableau 4 Type de réinitialisation Type de Description réinitialisation Réinitialisation Supprime seulement les réglages de l’appareil et des paramètres ramène les réglages par défaut. Réinitialisation Supprime tous les programmes et les captures d’écran stockés. enregistrements Réinitialisation Supprime les programmes, les captures d’écran et les de la matrice réglages de l’appareil et ramène les réglages par défaut.
Page 125
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 CONSEIL Pour accélérer le processus de sélection de la fréquence, appuyez sur la touche d’entrée ( ) lorsque le paramètre FREQ est sélectionné pour activer la fonction de mise au point rapide de la molette. Le paramètre FREQ 1 sera sélectionné si cette fonction est activée.
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Pour ajuster le gain horizontal et vertical simultanément, appuyez sur la touche de menu MAIN FILTER ( ), et puis sur la touche de fonction C. Le gain peut ensuite être réglé à l’aide de la molette. La valeur choisie s’appliquera tant au gain horizontal qu’au gain vertical de sorte que la différence entre les deux demeurera constante;...
Page 127
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 CONSEIL Pour accélérer le processus de sélection de la fréquence, appuyez sur la touche d’entrée une fois ( ) lorsque le paramètre FREQ est sélectionné pour activer la fonction de mise au point rapide de la molette. Le paramètre FREQ 2 sera sélectionné si cette fonction est activée.
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Pour ajuster simultanément le gain horizontal et vertical (GAIN H 2 et GAIN V 2), appuyez deux fois sur la touche de menu MAIN FILTER ( ), et puis sur la touche de fonction C. Le gain peut ensuite être réglé à l’aide de la molette. La valeur choisie s’appliquera tant au gain horizontal qu’au gain vertical de sorte que la différence entre les deux demeurera constante;...
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 • GNV MIX • ANG MIX (angle mixé) Lorsque que le paramètre TYPE MIX est réglé à AUTO, la commande MIX AUTO (touche B) est fonctionnelle. La commande MIX AUTO permet d’effectuer le mixage automatique des signaux réels par une seule pression de la touche. Cette fonction est particulièrement indiquée pour les applications d’inspection des tubes d’échangeurs thermiques.
CONNEXION DE LA SONDE Le NORTEC 600 permet de connecter deux types de sondes : BNC et LEMO à 16 broches. Par défaut, l’entrée de sonde est réglée sur le type LEMO à 16 broches. Si le connecteur BNC est utilisé, la connexion d’entrée doit être changée manuellement.
PERSIST (persistance), GRILLE, et ZOOM. MODE AFFICHAGE Lorsque la double fréquence est activée, le NORTEC 600 propose cinq modes d’affichage possibles : IMP (impédance), TOUT-EN-1, DBLE IMP (double impédance, ou « écran divisé »), BAL + IMP (balayage + impédance) et BALAY.
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 DOUBLE IMPÉDANCE Le mode de double impédance divise l’écran en deux affichages d’impédance distinct, canal 1 du côté gauche et canal 2 du côté droit. L’écran de double impédance sert à régler les doubles fréquences et il affiche les paramètres FREQ 1 (fréquence 1) et FREQ 2 (fréquence 2).
Page 133
Cinq types de grille écran sont disponibles : OFF, 10 × 10, SERREE, LÂCHE et WEB. Par défaut, le NORTEC 600 utilise une grille 10 × 10. Pour choisir le type de grille, appuyez deux fois sur la touche de menu DISP ), et puis sur la touche de fonction D.
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 4.4.7 Menu Alarme en double fréquence — Touche ALARM En mode double fréquence, les menus d’alarme sont sélectionnés et définis de la même manière que pour la simple fréquence, à l’exception que davantage de fonctions sont disponibles pour la fréquence supplémentaire. Pour plus de renseignements sur le réglage des alarmes en mode double fréquence, voir «...
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 5. Utilisation de l’appareil Ce chapitre explique comment utiliser le NORTEC 600 pour effectuer des inspections et des mesures de conductivité, et il donne des renseignements sur les alarmes de l’appareil. Les exemples d’applications indiqués dans ce chapitre ont été préparés pour vous aider à...
NOTE Certains accessoires, scanners ou sondes Olympus utilisent la technologie PowerLink. Pour tirer profit pleinement des fonctionnalités pré-programmées du NORTEC 600, il est recommandé de choisir une application à partir du menu de sélection des applications une fois que votre sonde ou votre accessoire PowerLink est connecté et reconnu par l’appareil.
6,35 mm (réf. : SRS-0824A [U8860536]) Pour régler la configuration initiale du NORTEC 600 Connectez la sonde et le câble au connecteur de sonde du NORTEC 600. Appuyez sur la touche ADV SETUP ( ) une fois, ensuite sur la touche A (CHOIX APPLIC) pour l’ouvrir.
Page 138
IMPORTANT Lorsque des sondes absolues à bobine simple sont branchées au connecteur BNC, il est important de régler le NORTEC 600 en conséquence. Appuyez plusieurs fois sur la touche MAIN FILTER ( ), jusqu’à ce que le menu SPÉCIAL s’affiche. Réglez le paramètre CONN SDE (touche B) àBNC à...
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Figure 5-3 Fonction d’entrefer automatique Appuyez sur la touche FREEZE ( Vous pouvez maintenant utiliser vos deux mains pour compléter l’étalonnage. Appuyez sur la touche ANGLE ( ). Par défaut, le paramètre ANGLE est réglé en mode de réglage rapide. Appuyez sur la touche d’entrée ( ) pour le faire passer en mode de réglage précis.
Page 140
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Appuyez deux fois sur la touche GAIN ( ) pour afficher le paramètre GAIN H dans le coin supérieur gauche de l’écran, et puis diminuez le gain horizontal à l’aide de la molette jusqu’à ce que le signal de la plus grande encoche se trouve à une distance d’environ 3 divisions du réticule (voir la Figure 5-5 à...
Page 141
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Figure 5-6 Réglage du gain vertical Appuyez sur la touche FREEZE ( ) pour mettre fin au gel de l’appareil, placez la sonde sur l’étalon, appuyez sur la touche A-LIFT NULL ( ), et puis balayez l’étalon pour effectuer une dernière vérification de l’étalonnage (voir Figure 5-7 à la page 131).
Page 142
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Pour régler l’appareil précisément Selon les exigences de votre application, réglez les paramètres de l’alarme, de l’avertisseur et de l’avertisseur externe (plus fort). Pour davantage de renseignements sur les alarmes, voir « Menus des alarmes » à la page 238. Selon les exigences de votre application, réglez les valeurs d’effacement de l’écran et de persistance pour rafraîchir l’écran automatiquement.
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Figure 5-9 Liste de tous les paramètres 5.1.2 Inspection de trous de boulons à l’aide d’un scanner rotatif — Modèles NORTEC 600S et NORTEC 600D Cette procédure est destinée à l’inspection générale des trous de boulons des aéronefs dans l’aluminium; elle est prévu pour l’inspection de trous de boulons d’un diamètre de 12,70 mm.
Page 144
Étalon de référence pour l’inspection par courants de Foucault, à des fins de démonstration, non certifié (réf.: RSTD-10135 [U8863213]) Pour régler la configuration initiale du NORTEC 600 Connectez la sonde au scanner rotatif (alignez les marques rouges sur les connecteurs), et connectez ensuite le câble du scanner au scanner lui-même, et puis au connecteur de sonde de l’appareil.
Page 145
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Si vous disposez de la version logicielle 1.09, ou supérieure, le menu du choix de l’application s’ouvre automatiquement. Sélectionnez l’application Trou boulon avec la molette, et puis appuyez sur pour confirmer. Si vous utilisez une version logicielle inférieure, appuyez une fois sur la touche ADV SETUP ( ), et puis sélectionnez CHOIX APPLIC (touche A) pour ouvrir le menu de choix de l’application.
Page 146
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Le plan d’impédance (côté droit) devrait afficher le signal du défaut et le signal d’entrefer (aussi appelé signal de mouvement de la sonde). Selon le diamètre de la sonde utilisée, le signal d’entrefer peut paraître plus petit ou plus grand, et parfois il peut être difficile à...
Page 147
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Figure 5-13 Réglage du signal d’entrefer (première méthode) Deuxième méthode : Si la surface de votre échantillon est du même matériau que le trou à inspecter, cette méthode est généralement la plus pratique et la plus facile à appliquer. Effleurez simplement la surface de échantillon avec la pointe de la sonde pendant qu’elle tourne, et réglez l’angle du signal de manière à...
Page 148
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Appuyez sur la touche GAIN ( ), et puis, à l’aide de la molette, réduisez le gain de manière à conserver le signal entier de la fissure dans la zone de l’écran. Une bonne pratique consiste à régler la déflexion maximale du signal à 10% de la déflexion horizontale de l’écran (voir la Figure 5-15 à...
Page 149
FBP (touche B) ou RPM SCAN (touche E) et réglez-les, tout en laissant la sonde tourner dans le trou défectueux. Il est à noter que le NORTEC 600 offre une réponse constante du signal de trou de boulon de filtre de type figure 6. En théorie, le réglage des filtres n’est pas nécessaire et seule la vitesse du scanner doit être ajustée (RPM SCAN).
Page 150
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Figure 5-17 Mode plein écran pour un réglage précis Figure 5-18 Liste de tous les paramètres pour l’aluminium Pour régler l’appareil précisément pour les matériaux ferromagnétiques (acier) Les étapes 1 à 3 de cette procédure doivent être effectuées sur un étalon de référence en acier présentant deux trous, l’un défectueux, l’autre pas.
Page 151
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 • Gains horizontaux et verticaux possiblement identiques Un exemple de trou en acier est illustré à la Figure 5-19 à la page 141. La liste de tous les paramètres est illustrée à la Figure 5-20 à la page 141. Il est à noter qu’en comparaison du signal de l’aluminium, le signal du plan d’impédance des matériaux ferromagnétiques est inversé.
Page 152
Figure 6 typique, peu importe les réglages des filtres passe- haut et passe-bas. Cette réponse Figure 6 constante permet une mise au point rapide et facile du système de filtrage du NORTEC 600, ce qui permet d’éliminer les signaux indésirables plutôt que d’essayer d’obtenir la forme de signal adéquate.
5.1.3 Détection de fissures sous la surface à très basse fréquence — Tous les modèles NORTEC 600 Cette section expose la procédure générale pour la détection de fissures sous la surface aux emplacement des fixations des joints à recouvrement des aéronefs. Elle s’adapte facilement aux matériaux et aux revêtements plus épais si on utilise une...
Page 154
Étalon de référence pour les fissures sous la surface (réf. :RSTD-10137 [U8863219]) Pour régler la configuration initiale du NORTEC 600 Connectez la sonde et le câble au connecteur de sonde du NORTEC 600. Appuyez une fois sur la touche ADV SETUP ( ), et puis sélectionnez le menu...
Page 155
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Répétez l’étape 2 pour vous familiariser à la fonction d’entrefer automatique. L’obtention du synchronisme propice à la fonction d’entrefer automatique demande de la pratique, mais une fois maîtrisée, cette fonction vous permet d’obtenir un étalonnage rapide. Placez de nouveau la sonde sur la fixation sans défaut, et puis appuyez sur la touche A-LIFT NULL ( Soulevez-la dans les airs, placez-la ensuite sur la fixation défectueuse, et puis appuyez sur la touche FREEZE (...
Page 156
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Figure 5-25 Signal d’entrefer inférieur aussi près que possible de la position horizontale Appuyez trois fois sur la touche GAIN ( ) pour accéder au paramètre GAIN V, et puis augmentez le gain vertical pour que le signal atteigne la dernière division verticale, ce qui équivaut environ à...
Page 157
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Appuyez sur la touche FREEZE ( ) pour mettre fin au gel de l’acquisition, et puis appuyez sur la touche FULL NEXT ( ) pour basculer en mode plein écran (voir la Figure 5-27 à la page 147). Pour tester l’étalonnage, placez successivement la sonde sur les fixations fissurées ou non, et puis assurez-vous que la fixation fissurée génère une déflexion verticale.
Page 158
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Figure 5-28 Liste de tous les paramètres NOTE Pour ce type d’application, les résultats sont optimaux et l’interprétation aisée lorsque le signal provenant de la fixation fissurée est orienté à 90° par rapport au signal d’entrefer provenant de la fixation sans défaut. L’utilisation d’une fréquence adéquate améliore considérablement l’interprétation des résultats.
NORTEC 600 La procédure décrite dans cette section indique la manière la plus facile et la plus efficace pour effectuer, à l’aide du NORTEC 600, l’inspection générale d’une soudure sur un matériau ferromagnétique (comme l’acier au carbone). Le matériel requis pour effectuer l’inspection est illustré à la Figure 5-30 à la page 149.
Page 160
0,5 mm pour simuler l’épaisseur de la peinture. (réf. : SRSM-51020S-WLD [U8860571]) Pour régler la configuration initiale du NORTEC 600 Connectez la sonde et le câble au connecteur de sonde du NORTEC 600. Appuyez une fois sur la touche ADV SETUP ( ), et puis sélectionnez le menu CHOIX APPLIC (touche A) pour l’ouvrir.
Page 161
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Pour étalonner les signaux Positionnez la sonde entre deux encoches sur l’étalon de référence, placez le côté long de la pointe de la sonde (voir la Figure 5-32 à la page 151) perpendiculairement par rapport aux encoches, et puis appuyez sur la touche A- LIFT NULL ( Figure 5-32 Face la plus longue de la pointe de la sonde En plaçant la face la plus longue de la pointe de la sonde perpendiculairement par...
Page 162
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Appuyez sur la touche ANGLE ( ), et puis tournez la molette jusqu’à ce qu le signal de l’encoche soit orienté verticalement (voir la Figure 5-34 à la page 152). Figure 5-34 Signal de l’encoche orientée verticalement Appuyez une fois sur la touche GAIN ( ), et puis réglez le paramètre GAIN H/V pour que le signal de l’encoche atteigne environ 80 % de la hauteur de l’écran (voir la Figure 5-35 à...
Page 163
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Appuyez sur la touche FREEZE ( ) pour mettre fin au gel de l’acquisition, appuyez ensuite sur la touche FULL NEXT ( ) pour basculer en mode plein écran, placez la sonde sur l’étalon de référence (face la plus longue toujours parallèle aux encoches), appuyez sur la touche A-LIFT NULL ( ), et puis balayez l’étalon en entier.
Page 164
Pratiquez-vous à inspecter des soudures, par exemple en utilisant un échantillon de soudure offert en option (réf. Olympus : WLD SAMPLE [U8860581].) La liste de tous les paramètres est illustrée à la Figure 5-38 à la page 155.
5.1.5 Évaluation de l’épaisseur de la peinture sur les matériaux ferromagnétiques — Tous les modèles NORTEC 600 Cette section indique une version améliorée d’une procédure largement utilisée et connue pour l’évaluation de l’épaisseur de la peinture à l’aide des courants de Foucault.
Page 166
0,5 mm pour simuler l’épaisseur de la peinture. (réf. : SRSM-51020S-WLD [U8860571]) Pour régler la configuration initiale du NORTEC 600 Connectez la sonde et le câble au connecteur de sonde du NORTEC 600. Appuyez une fois sur la touche ADV SETUP ( ), et puis sélectionnez le menu CHOIX APPLIC (touche A) pour l’ouvrir.
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Figure 5-40 Application pour les fissures de surface Appuyez une fois sur la touche MAIN FILTER ( ), et puis réglez le paramètre FREQ (touche A) à 10 kHz à l’aide de la molette. Appuyez sur la touche de menu ALARM ( ), et puis désactivez le paramètre ALARME 1 (touche A).
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 L’obtention du synchronisme propice à la fonction d’entrefer automatique demande de la pratique, mais une fois maîtrisée, cette fonction vous permet d’obtenir un étalonnage rapide. Placez toute la pile de cales (quatre cales de 0,5 mm, ou 2,0 mm d’épaisseur) sur l’étalon de référence, et puis, tout en pressant fermement sur la pile avec la sonde, appuyez sur la touche GAIN ( ) pour réduire le gain jusqu’à...
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Figure 5-42 Réglage du paramètre POS V pour créer une marque verticale Refaites l’étape 4 pour chacune des autres cales (1,5 mm, 1,0 mm et 0,5 mm). L’appareil enregistre une ligne verticale pour chaque épaisseur de peinture simulée (voir la Figure 5-43 à la page 159). Figure 5-43 Lignes verticales selon les différentes épaisseurs Appuyez sur la touche REF SAVE ( ) et maintenez-la enfoncée pour régler le...
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Le réglage de l’épaisseur de la peinture est maintenant terminé et l’appareil est prêt pour l’inspection. Évaluez la mesure d’épaisseur suivante à l’aide des marques de référence verticales (voir la Figure 5-44 à la page 160). Au besoin, vous pouvez augmenter la résolution en effectuant l’étalonnage avec un plus grand nombre de cales minces.
être activé seulement en connectant une sonde de conductivité NORTEC à l’un des modèles d’appareils suivants : 600C, 600S et 600D. Le NORTEC 600 détecte automatiquement la sonde de conductivité PowerLink (LEMO à 16 broches, 60 kHz ou 480 kHz) lorsqu’elle est connectée à l’appareil. Avec ce type de sonde, l’appareil reconfigure les paramètres de fonctionnement pour...
Cales (4 millièmes de pouce) : 0,1 mm d’épaisseur, ensemble de deux (réf. : 0320806 [U8840160]) Pour régler la configuration initiale du NORTEC 600 Connectez le câble de la sonde de conductivité au connecteur de sonde (PROBE) de l’appareil pour accéder à la fonction de conductivité (voir la Figure 5-47 à la page 163).
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Figure 5-47 Accès à la fonction de conductivité Lorsque le système vous y invite, sélectionnez CONTINUE (touche A) pour confirmer l’information PowerLink (voir la Figure 5-48 à la page 163). Figure 5-48 Affichage des instructions (1) après la confirmation PowerLink Pour étalonner les signaux IMPORTANT •...
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 • Il est aussi recommandé d’effectuer l’étalonnage directement dans l’environnement où les mesures de conductivité seront prises (température et conditions environnementales constantes). Tout changement de température peut avoir des répercussions défavorables sur les mesures. Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran : ...
Terminez l’étalonnage en sélectionnant FAIT une fois que le message Réussite apparaît (voir laFigure 5-51 à la page 165). Figure 5-51 Confirmation d’étalonnage réussi Servez-vous du NORTEC 600 et de la sonde pour mesurer la conductivité du matériau inspecté et l’épaisseur du revêtement de peinture non conducteur. Utilisation de l’appareil...
Page 176
(rafraîchissement). Mode de mesure de la conductivité avec plan d’impédance Le NORTEC 600 peut afficher le plan d’impédance même lorsque que le mode de conductivité ou de mesure d’épaisseur du revêtement est activé. Pour activer cette...
Page 177
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 NOTE Le mode de conductivité et d’épaisseur du revêtement doit être activé pour accéder aux réglages d’alarme décrits dans cette section. Appuyez sur la touche de menu ALARM ( Appuyez sur la touche A, et puis tournez la molette pour régler la valeur de conductivité...
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 5.1.7 Inspection des roues d’aéronefs — Tous les modèles NORTEC 600 Cette section indique un exemple de procédure pour l’inspection des roues en aluminium des aéronefs. Le matériel requis pour effectuer l’inspection est illustré à la Figure 5-52 à la page 168.
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Pour régler la configuration initiale du NORTEC 600 Connectez la sonde et le câble au connecteur de sonde du NORTEC 600. Appuyez une fois sur la touche ADV SETUP ( ), et puis sélectionnez le menu CHOIX APPLIC (touche A) pour l’ouvrir. Sélectionnez l’application Soudure et...
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Figure 5-54 Signaux s’étendant sur tout l’écran Lorsque les signaux s’étende sur 80 % de la largeur de l’écran, appuyez sur la touche ERASE ( Effectuez un balayage sur l’encoche du centre seulement, et puis appuyez sur la touche FREEZE ( ) [voir la Figure 5-55 à...
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 soit aussi près que possible de la position horizontale (voir la Figure 5-56 à la page 171). Pour obtenir un réglage précis de l’ANGLE, il peut être requis de basculer en mode réglage précis en appuyant sur la touche d’entrée ( ), tout en réglant le paramètre ANGLE.
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Appuyez sur la touche FREEZE ( ) pour mettre fin au gel de l’acquisition, placez ensuite la sonde entre deux encoches sur l’étalon de référence, appuyez sur la touche A-LIFT NULL ( ), et puis balayez l’étalon en entier. Le résultat à...
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 sur la position du plan d’impédance dans l’affichage, voir « Affichage des lectures en temps réel » à la page 56. La liste de tous les paramètres est illustrée à la Figure 5-60 à la page 173. Figure 5-59 Signal après le réglage précis Figure 5-60 Liste de tous les paramètres Utilisation de l’appareil...
— Modèles NORTEC 600S et NORTEC 600D Cette section contient la procédure pour inspecter les trous de boulons complexes à l’aide du scanner d’indexation rotatif Olympus, modèle PS5-AL. Le NORTEC 600 est équipé d’une très pratique fonction de curseur multiligne qui permet d’évaluer facilement l’emplacement des défauts dans le revêtement des aéronefs.
TYP (touche C) pour FIG 6 (voir la Figure 5-62 à la page 176). NOTE Cette procédure utilise le réglage de filtre de type Figure 6. Olympus recommande l’utilisation du filtre de type Figure 6, à moins que vous n’utilisiez une sonde absolue, auquel cas le filtre de type Figure 8 devrait offrir une meilleure performance.
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 davantage de renseignements sur les paramètres du type de filtres « Figure 6 » et « Figure 8 », voir « Inspection de trous de boulons à l’aide d’un scanner rotatif — Modèles NORTEC 600S et NORTEC 600D » à la page 133. Figure 5-62 Filtre de type Figure 6 Appuyez sur la touche ANGLE ( ), et puis réglez l’angle d’entrefer...
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 10) Appuyez sur la touche GAIN ( ), et puis réduisez le gain horizontal pour que le signal de l’encoche soit contenu à l’intérieur de la première division horizontale (horizontal à 10 % ) [voir la Figure 5-64 à la page 177]. Figure 5-64 Réglage du gain 11) Appuyez deux fois sur la touche GAIN ( ), et puis augmentez le paramètre...
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 12) Appuyez sur la touche DISP ( ), et puis réglez le paramètre ANG SYNC (touche D) pour centrer le signal de l’encoche sur la représentation temporelle (voir la Figure 5-66 à la page 178). Figure 5-66 Réglage de l’angle de synchronisation Réglez le paramètre MODE AFF (touche A) à...
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Observez attentivement l’affichage multiligne, et, s’il y a lieu, augmentez la valeur du paramètre FIN MULT (touche D ) si l’affichage a été interrompu, effacé ou rafraîchi avant la fin du balayage. b) Lorsque la sonde atteint l’une ou l’autre des extrémités du trou, appuyez sur la touche E sur le scanner, et puis faites de nouveau un balayage du trou en entier.
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Le résultat du balayage devrait ressembler à l’exemple illustré dans la Figure 5-68 à la page 180. La liste de tous les paramètres est illustrée à la Figure 5-69 à la page 180. Figure 5-68 Résultat du balayage Figure 5-69 Liste de tous les paramètres Chapitre 5...
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Applications particulières ou pour la formation Cette section présente les recommandations de base en matière de réglage pour les anciennes procédures par courant de Foucault, mais toujours utilisées dans les cours de formation. Ces procédures de formation sont utiles pour expliquer l’effet de divers paramètres sur les courants de Foucault, notamment l’entrefer, la résistivité, la fréquence, la perméabilité...
Pour régler la théorie du plan d’impédance et l’affichage Connectez la sonde et le câble au connecteur de sonde du NORTEC 600. Appuyez une fois sur la touche ADV SETUP ( ), et puis sélectionnez le menu CHOIX APPLIC (touche A) pour l’ouvrir.
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Appuyez encore sur la toucheDISP ( ), et puis réglez le paramètre GRILLE (touche D) à OFF. Appuyez sur la touche ALARM ( ), et puis réglez le paramètre ALARME 1 (touche A) à OFF. Appuyez sur la touche MAIN FILTER ( ), et puis réglez le paramètre FREQ (touche A) à...
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Figure 5-73 Réglage de l’angle du signal à 90° 10. Placez la sonde sur l’échantillon de conductivité à 45 %, appuyez sur la touche GAIN ( ), et puis réduisez le gain jusqu’à ce que le point réel se trouve à l’intérieur de la zone balayée (voir la Figure 5-74 à...
Cette méthode n’est valide que pour les métaux non-ferromagnétiques. Pour trier les métaux en évaluant la conductivité Connectez la sonde et le câble au connecteur de sonde du NORTEC 600. Appuyez une fois sur la touche ADV SETUP ( ), et puis sélectionnez le menu CHOIX APPLIC (touche A) pour l’ouvrir.
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Figure 5-76 Application pour les fissures de surface Appuyez sur la touche DISP ( ), et puis réglez le paramètrePOSITION (touche C) à BAS DROITE. MAIN FILTER ( ), et puis réglez le paramètre FREQ (touche A) à 60 kHz. Réglez le paramètre GAIN (touche C) à...
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Répétez l’étape 6 pour vous familiariser à la fonction d’entrefer automatique. L’obtention du synchronisme propice à la fonction d’entrefer automatique demande de la pratique, mais une fois maîtrisée, cette fonction vous permet d’obtenir un étalonnage rapide. Placez successivement la sonde sur les échantillons de conductivité à 17 %, 32 % et 45 %, et puis appuyez sur la touche FREEZE ( ) lorsque c’est fait (voir la Figure 5-78 à...
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Figure 5-79 Réglage du signal inférieur en position horizontale 10. Appuyez trois fois sur la touche GAIN ( ) pour accéder au paramètre GAIN V, et puis augmentez le gain vertical pour que le signal supérieur atteignent environ 90 % de la hauteur de l’écran (voir la Figure 5-80 à la page 188). Figure 5-80 Réglage du gain vertical 11.
Cette section indique une ancienne procédure simple à utiliser pour l’évaluation de l’épaisseur du revêtement (peinture) fondée sur le signal d’entrefer. Pour évaluer l’épaisseur de revêtements non conducteurs Connectez la sonde et le câble au connecteur de sonde du NORTEC 600. Utilisation de l’appareil...
Page 200
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Appuyez une fois sur la touche ADV SETUP ( ), et puis sélectionnez le menu CHOIX APPLIC (touche A) pour l’ouvrir. Sélectionnez l’application Fissures de surface avec la molette, et puis appuyez sur pour confirmer votre choix (voir la Figure 5-82 à la page 190). Figure 5-82 Application pour les fissures de surface Appuyez sur la touche DISP ( ), et puis réglez le paramètre POSITION...
Page 201
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Figure 5-83 Partie arrière de l’étalon Soulevez la sonde de la surface, baissez-la de nouveau et touchez encore l’échantillon; en répétant ce mouvement, appuyez sur la touche ANGLE ( et puis réglez l’angle d’entrefer jusqu’à ce qu’il soit orienté tout à fait vers le haut (90°) [voir la Figure 5-82 à...
Page 202
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Figure 5-85 Réglage du gain Appuyez sur la touche DISP ( ), et puis, tout en maintenant la sonde sur les trois cartes professionnelles, réglez le paramètre POS H (toucheD) d’abord à 0 %, ensuite à 100 %, et enfin à 50 %. Une marque horizontale apparaît (voir la Figure 5-86 à...
Page 203
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Figure 5-87 Création de plus de marques horizontales 11. Appuyez sur la touche REF SAVE ( ) et maintenez-la enfoncée, et puis appuyez sur la touche ERASE ( ) pour supprimer les signaux actifs (voir la Figure 5-88 à la page 193). Vous pouvez maintenant évaluer l’épaisseur inconnue de revêtement de peinture à...
Foucault relativement à la profondeur du revêtement. Pour évaluer l’épaisseur du métal et utiliser la théorie de la courbe d’épaisseur Connectez la sonde et le câble au connecteur de sonde du NORTEC 600. Appuyez une fois sur la touche ADV SETUP ( ), et puis sélectionnez le menu...
Page 205
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Placez la sonde sur la partie la plus épaisse de la zone abaissée de l’étalon (voir la Figure 5-90 à la page 195), et puis appuyez sur la touche A-LIFT NULL ( ) et maintenez-la enfoncée pour activer la fonction d’entrefer automatique. Après quelques instants, l’appareil émet un signal sonore et affiche le message LEVER SONDE au haut de l’écran.
Page 206
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Figure 5-91 Balayage de la zone abaissée Appuyez sur la touche ANGLE ( ), et puis réglez l’angle d’entrefer pour qu’il soit en position horizontale (voir la Figure 5-92 à la page 196). Figure 5-92 Réglage de l’angle d’entrefer en position horizontale Appuyez sur la touche GAIN ( ), et puis augmentez le gain pour que le signal s’étende sur presque tout l’écran (voir la Figure 5-94 à...
Page 207
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Figure 5-93 Réglage du gain 10. Appuyez sur la touche FREEZE ( ) pour mettre fin au gel de l’acquisition, et puis appuyez sur la touche FULL NEXT ( ) pour basculer en mode plein écran. 11. Effectuez un balayage sur la partie abaissée de l’étalon de référence et observez la courbe d’épaisseur (voir la Figure 5-94 à...
Figure 5-94 Balayage de la zone abaissée Applications avancées en double fréquence Cette section contient plusieurs procédures qui offrent des renseignements approfondis sur la fonction de double fréquence du NORTEC 600. NOTE Toutes les procédures de cette section sont présentées avec la palette de couleurs BUREAU.
Page 209
(réf. : RSTD-10145 [Q8600068]) Pour régler la configuration initiale du NORTEC 600 Connectez la sonde et le câble au connecteur de sonde du NORTEC 600. Appuyez une fois sur la touche ADV SETUP ( ), et puis sélectionnez le menu CHOIX APPLIC (touche A) pour l’ouvrir.
Page 210
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 fréquence sous la surface avec la molette, et puis appuyez sur pour confirmer (voir la Figure 5-96 à la page 200). Figure 5-96 Application Double fréquence – Sous la surface Appuyez deux fois sur la touche DISP ( ), et puis réglez le paramètre POSITION (touche C) à...
Page 211
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 La liste des paramètre de double fréquence est illustrée à la Figure 5-97 à la page 201. Figure 5-97 Liste des paramètre de double fréquence Pour étalonner les signaux Appuyez une fois sur la touche MAIN FILTER ( ), et puis réglez le paramètre FREQ (touche A) à...
Page 212
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Soulevez la sonde, et puis commencez à tapoter délicatement l’étalon à la position 1; tout en tapotant, appuyez sur la touche ANGLE ( ), et puis réglez le paramètre ANGLE (pour la fréquence 1) jusqu’à ce que le signal d’entrefer soit orienté...
Page 213
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Figure 5-100 Réglage de l’angle du signal d’entrefer pour la fréquence 2 Placez la sonde sur la position 1, et puis appuyez sur la touche A-LIFT NULL Placez la sonde sur la position 2 (voir laFigure 5-101 à la page 203), et puis appuyez sur la touche FREEZE ( Figure 5-101 Position 2 de l’étalon Une image des signaux figés obtenus est illustrée à...
Page 214
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Indication de signal figé Figure 5-102 Signaux figés Appuyez sur la touche GAIN ( ), et puis augmentez le gain de la fréquence 1 pour que le signal de fréquence 1 de la position 2 atteigne 20 % de la hauteur de l’écran (voir la Figure 5-103 à...
Page 215
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Figure 5-104 Réglage du gain pour la fréquence 2 10. Appuyez sur la touche FREEZE ( ) pour mettre fin au gel de l’acquisition. 11. Appuyez sur la touche DISP ( ), et puis réglez les paramètres DSP MODE (touche A) à...
Page 216
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Figure 5-105 Réglage de la valeur du paramètre GAIN H pour la fréquence 1 14. Placez encore la sonde sur la position 1, et puis appuyez sur la touche A-LIFT NULL ( 15. En pressant fermement la sonde sur la position 2 de l’étalon, observez le point du signal MIX, appuyez sur la touche MAIN FILTER ( ), et puis réduisez le paramètre GAIN H 2 (touche D) jusqu’à...
Page 217
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 16. Placez encore la sonde sur la position 1, appuyez sur la touche A-LIFT NULL ), et puis appuyez plusieurs fois sur la toucheMAIN FILTER ( ) jusqu’à ce que le fenêtre FREQ 1 apparaisse. 17. Inclinez la sonde selon un angle arbitraire sur la position 1, examinez le signal d’entrefer provenant du canal MIX, et puis diminuez le paramètre GAIN H (touche D) jusqu’à...
Page 218
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Figure 5-108 Réglage de la valeur du paramètre GN H MIX 21. Augmentez le paramètre GN MIX V (touche E) jusqu’à ce que l’amplitude maximale du signal atteigne 80 % de la hauteur de l’écran (voir la Figure 5-109 à la page 208).
Page 219
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 24. Équilibrez la sonde à l’aide de la touche A-LIFT NULL ( ) sur la position 1, et puis effectuez un balayage des trois défauts de corrosion. Le résultat à l’écran devrait ressembler à l’image montrée à la Figure 5-110 à la page 209.
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Figure 5-111 Liste de tous les paramètres 5.3.2 Détection des fissures sous la surface à l’aide de la double fréquence dans les joints à recouvrement munis de rivets en Alodine ou anodisés — Modèle NORTEC 600D La procédure décrite dans cette section utilise les fonctions de double fréquence et de canaux mixés pour favoriser la réduction des variations de signaux indésirables causées par les divers types de fixation durant l’inspection des fissures sous la surface dans les joints à...
Page 221
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Deux guides de plastique installés sur l’étalon de référence en Alodine Figure 5-112 Matériel pour inspecter les fissures sous la surface en double fréquence Pour cette procédure, le matériel suivant est requis : • Sonde coulissante (réf. : NEC-4039 [U8633039]) •...
Si la sonde n’est parfaitement centrée, l’étalonnage sera très difficile et la configuration sera probablement inutilisable. Pour régler la configuration initiale du NORTEC 600 Connectez la sonde et le câble au connecteur de sonde du NORTEC 600. Appuyez une fois sur la toucheADV SETUP ( ), et puis sélectionnez le menu CHOIX APPLIC (touche A) pour l’ouvrir.
Page 223
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Appuyez deux fois sur la touche DISP ( ), et puis réglez le paramètre POSITION (touche C) à BAS DROITE. Appuyez encore sur la touche DISP ( ), et puis réglez le paramètre POS 2 (touche C) à BAS DROITE. Appuyez encore sur la touche DISP ( ), et puis réglez le paramètre AFF MIX (touche A) à...
Page 224
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Appuyez encore sur la touche MAIN FILTER ( ), et puis réglez le paramètre FREQ 2 (touche A) à 2,2 kHz. Placez la sonde sur la position 1 de l’étalon (voir la Figure 5-115 à la page 214), et puis appuyez sur la touche A-LIFT NULL ( Assurez-vous que la sonde reste correctement positionnée entre deux fixations.
Page 225
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Figure 5-116 Réglage de la valeur du paramètre ANGLE Tout en maintenant la sonde en place, appuyez encore sur la touche ANGLE ), et puis réglez le paramètre ANGLE 2 jusqu’à ce que le signal soit aussi horizontal que possible (voir la Figure 5-117 à la page 215). Figure 5-117 Réglage de la valeur du paramètre ANGLE 2 En maintenant toujours la sonde, appuyez sur la touche FREEZE ( La sonde et les cartes professionnelles peuvent maintenant être mises de côté.
Page 226
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Appuyez sur la touche GAIN ( ), et puis réglez l’amplitude du signal de fréquence 1 pour qu’il se situe exactement à 6 divisions du point d’équilibrage (du côté gauche) [voir la Figure 5-118 à la page 216]. Figure 5-118 Réglage de l’amplitude du signal de fréquence 1 Appuyez trois autres fois sur la touche GAIN ( ), et puis réduisez l’amplitude du signal de la fréquence 2 pour qu’il se situe exactement à...
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 11. Placez la sonde sur la position 1 de l’étalon (voir la Figure 5-115 à la page 214), et puis appuyez sur la touche A-LIFT NULL ( Assurez-vous de toujours placer la sonde correctement entre deux fixations. 12. Effectuez un balayage en déplaçant la sonde complètement au-dessus de la fixation suivante, et puis appuyez sur la touche FREEZE ( Le résultat à...
Page 228
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Figure 5-121 Réglage de l’amplitude horizontale du signal pour la fréquence 1 14. Appuyez encore sur la touche GAIN ( ), et puis augmentez l’amplitude verticale du signal de la fréquence 1 (vert) pour qu’il s’étende exactement sur 4 divisions au-dessus du point d’équilibrage (voir la Figure 5-122 à...
Page 229
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Figure 5-123 Réglage de l’amplitude horizontale du signal pour la fréquence 2 16. Appuyez encore sur la touche GAIN ( ), et puis augmentez l’amplitude verticale du signal de la fréquence 2 (rouge) pour qu’il s’étende exactement sur 4 divisions au-dessus du point d’équilibrage (voir la Figure 5-124 à...
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 19. Appuyez trois fois sur la touche MAIN FILTER ( ), et puis réglez le paramètre ANG MIX (touche E) à 180°. 20. Appuyez plusieurs fois sur la touche MAIN FILTER ( ) pour que le menu FREQ 2 s’affiche. 21.
Page 231
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Figure 5-126 Réglage de la valeur du paramètre GAIN V 2 23. Appuyez plusieurs fois sur la touche MAIN FILTER ( ) pour que le menu FREQ 1 s’affiche. 24. Placez la sonde sur la position 1, appuyez sur la touche A-LIFT NULL ( ), et puis déplacez la sonde d’avant en arrière au-dessus de la fixation située à...
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 26. Suivant les besoins, appuyez sur la touche ERASE ( ) pour vérifier le signal mixé (voir la Figure 5-128 à la page 222). Figure 5-128 Vérification du signal MIX 27. Placez la sonde sur la position 1, et puis appuyez sur la touche A-LIFT NULL 28.
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Figure 5-129 Réglage de la valeur du paramètre ANGLE 30. Appuyez une fois sur la touche MAIN FILTER ( 31. En pressant fermement la sonde sur la carte professionnelle, réglez le paramètre GAIN H 2 (touche D) jusqu’à ce que le signal mixé s’étende sur environ cinq divisions horizontales en dehors du point d’équilibrage (voir la Figure 5-130 à...
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 32. Selon les exigences de votre application, appuyez encore sur la touche DISP ), et puis sélectionnez les valeurs privilégiées pour les paramètres EFF ECRN (touche A) ou PERSIST (touche B). 33. Appuyez sur la touche de menu ALARM ( ), et puis réglez le paramètre ALARME 1 (touche A) à...
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Figure 5-132 Liste de tous les paramètres 5.3.3 Inspection des tubes d’échangeurs thermiques en double fréquence — Modèle NORTEC 600D La procédure décrite dans cette section utilise la fonction de double fréquence pour supprimer le signal provenant des supports du tube de l’échangeur thermique en vue d’obtenir les mesures les plus nettes des indications à...
Cette section de la procédure a été préparée en utilisant la fréquence 1 comme fréquence la plus élevée; toutefois, le NORTEC 600 peut très bien fonctionner en utilisant la fréquence 2 comme fréquence la plus élevée.
Tube d’étalonnage en laiton amirauté : DE de 19 mm, épaisseur de paroi de 1,65 mm (réf. : CT02-001-D16 [U8779241]) Pour régler la configuration initiale du NORTEC 600 Connectez la sonde et le câble de l’adaptateur de la pédale de commande au connecteur de sonde de l’appareil.
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Pour étalonner les signaux Placez la sonde sur une zone de défaut du tube d’étalonnage, et puis appuyez sur la fonction NULL de la pédale de commande. Effectuez un balayage lent du plus petit trou seulement, appuyez sur la commande au pied ERASE, pour effacer l’écran.
Page 239
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Figure 5-136 Réglage de la phase du signal pour la fréquence 1 Appuyez sur la touche GAIN ( ), et puis augmentez le gain de la fréquence 1 pour que le signal du trou atteigne une hauteur d’environ 4 divisions verticales (voir la Figure 5-137 à...
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Figure 5-138 Réglage de l’angle pour la fréquence 2 Appuyez sur la touche FREEZE ( ) pour mettre fin au gel de l’acquisition. Placez la sonde dans une zone sans défaut près de l’anneau d’appui du tube, et puis appuyez sur la fonction NULL de la pédale de commande. Effectuez un balayage sur l’anneau d’appui et, lorsque c’est fait, appuyez sur la touche FREEZE )(voir la Figure 5-139 à...
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Appuyez deux fois sur la touche ANGLE ( ), et puis réglez l’angle du signal de fréquence 2 (rouge) de l’anneau d’appui, de manière à ce qu’il soit presque en position horizontale (voir la Figure 5-140 à la page 231). Figure 5-140 Réglage de l’angle du signal pour la fréquence 2 sur l’anneau d’appui Appuyez quatre fois sur la touche GAIN ( ), et puis réglez le paramètre GAIN...
13. Appuyez sur la touche AUTO MIX (touche B), et puis balayez lentement l’anneau d’appui. Le NORTEC 600 enregistre 5 secondes du signal provenant des anneaux d’appui et effectue automatiquement le mixage du signal (voir la Figure 5-142 à la page 232).
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Figure 5-143 Signal de l’anneau d’appui correctement soustrait 16. Placez la sonde près d’un trou d’un côté à l’autre, appuyez sur la fonction NULL de la pédale de commande, et puis effectuez un balayage du trou en effectuant un mouvement de retrait (voir la Figure 5-144 à...
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 b) Modifiez les mesures en temps réel de manière à ce que la phase MIX s’affiche (pour plus d’information, voir « Menu MIX en double fréquence — Touche MAIN FILTER » à la page 118). Réglez précisément l’angle MIX (fenêtre MIX du menu MAIN FILTER) pour obtenir aussi 40,0 degrés, ou une valeur s’en rapprochant beaucoup (voir la Figure 5-145 à...
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Figure 5-146 Balayage des trous à fond plat Figure 5-147 Liste de tous les paramètres Pour activer les différents affichages Selon les exigences de votre application, modifiez les paramètres d’affichage pour que la fréquence 2 apparaissent comme une représentation temporelle (balayage) en appuyant trois fois sur la touche DISP ( ) et en réglant le paramètre AFF FRQ2 (touche A) à...
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 CONSEIL Affichez toute la longueur du tube de manière à pouvoir en compter les appuis, et puis réglez le paramètre POS V 2 (touche E) selon vos besoins; par exemple, vous pouvez séparer les signaux de manière à ce qu’ils n’interfèrent pas les uns avec les autres.
Figure 5-149 Affichage de la grille de type web Mesures absolues Il est possible d’obtenir facilement des mesures avec le NORTEC 600 en utilisant le connecteur BNC. Les signaux absolus sont pratiques pour contrôler les défauts graduels ou importants, comme l’érosion, la corrosion, la corrosion par frottement, les bourrelets, les défauts des joints de dilatation, etc.
Figure 5-150 Affichage montrant le point d’équilibrage réglé et la grille lâche Menus des alarmes Les options d’alarme du NORTEC 600 incluent les suivantes : RECTG., BALAY., SECTEUR ou POLAIRE. Il est possible d’utiliser jusqu’à trois alarmes en tout temps.
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Les fonctions de contrôle pour les appareils à simple fréquence (modèles NORTEC 600, 600C et 600S) sont décrites ci-dessous. Vous trouverez des renseignements supplémentaires sur les alarmes en mode à double fréquence (NORTEC 600D) dans « Menus double fréquence » à la page 114.
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 indicateurs d’affichage à l’écran. Par défaut, le paramètre MAINTIEN est réglé à 0 seconde. AVERTISSEUR SONORE Active et désactive le signal sonore interne ou externe (AVERT.). Les réglages possibles sont ON ou OFF et, par défaut, le signal sonore AVERT. est désactivé (OFF).
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Appuyez sur la touche E pour activer le signal sonore (AVERT.), et puis tournez la molette à la valeur souhaitée (ON ou OFF). 5.4.2 Sélection de la position et de la forme de l’alarme — Menus des alarmes 1, 2 et 3 La forme et la position sont définies individuellement pour chaque alarme.
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 5.4.3 Alarme de balayage La position de l’alarme de balayage peut être réglée verticalement ou horizontalement, mais seulement si la fonction de balayage est activée. NOTE La procédure suivante sous-entend que ALARME 1 constitue l’alarme de balayage. Pour régler la position de l’alarme de balayage Appuyez sur la touche A, et puis tournez la molette pour choisir la polarité...
Page 253
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Appuyez sur la touche A pour choisir la FORME de l’alarme, et puis sélectionnez BALAYAGE à l’aide de la molette. Appuyez sur les touches B et C pour modifier les niveaux d’alarme HAUT et BAS. Au besoin, appuyez sur la touche de menu ALARM ( ) pour accéder aux paramètres ALARME 2 ou ALARME 3 et les régler.
Page 254
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Chapitre 5...
Le logiciel pour PC NORTEC est livré en standard sur un CD-ROM avec le NORTEC 600. Ce logiciel permet d’établir la communication entre un ordinateur personnel (PC) et l’appareil NORTEC 600. Le protocole de communication par défaut du NORTEC 600 est le USB 2.0.
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Figure 6-1 Boîte de dialogue Import File Wizard Cliquez sur Browse (Parcourir) pour choisir l’emplacement des dossiers où vous souhaitez enregistrer les fichiers importés, et puis cliquez sur Next (Suivant) [voir la Figure 6-2 à la page 246]. Figure 6-2 Sélection du dossier dans l’assistant d’importation Chapitre 6...
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Sélectionnez les fichiers à importer (ou choisissez Select all files pour importer tous les fichiers), et puis cliquez sur Import (Importer) [voir la Figure 6-3 à la page 247]. Le progrès du processus d’importation s’affiche dans la barre d’état (voir la Figure 6-4 à...
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Figure 6-4 Lancement du processus d’importation de ficher Une fois les fichiers transférés, cliquez sur Finish (Terminer) pour quitter l’assistant (voir la Figure 6-5 à la page 248). Figure 6-5 Processus d’importation terminé Chapitre 6...
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Capture d’écran avec le logiciel pour PC NORTEC Le logiciel pour PC NORTEC vous permet de faire des captures d’écran pendant que l’appareil est en cours de fonctionnement. Pour plus de renseignements sur la façon de faire des captures d’écran sans le logiciel pour PC NORTEC, voir « Fonctions masquées —...
PC NORTEC. La mise à niveau du logiciel doit d’abord être téléchargée sur internet ou ailleurs, et puis enregistrée dans un fichier sur l’ordinateur. Pour effectuer une mise à niveau du logiciel NORTEC 600 Connectez l’ordinateur à l’appareil à l’aide d’un câble USB.
Page 261
Appuyez sur la touche D pour ouvrir le menu ABOUT (voir la Figure 6-8 à la page 251). Figure 6-8 Menu ABOUT Appuyez sur la touche C pour sélectionner le menu UPGRADE (voir la Figure 6-9 à la page 251). Figure 6-9 Menu UPGRADE Connectez le chargeur-adaptateur au NORTEC 600. Logiciel pour PC NORTEC...
Page 262
Figure 6-10 Message indiquant que le chargeur/adaptateur n’est pas connecté Figure 6-11 Message indiquant que le chargeur/adaptateur est connecté NOTE La mise à niveau du logiciel ne s’effectuera pas tant que le chargeur-adaptateur du NORTEC 600 ne sera pas connecté à l’appareil. Chapitre 6...
Page 263
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Dans l’onglet Utilities (Utilitaires) du logiciel pour PC NORTEC, sélectionnez Upgrade (Mise à niveau) [voir la Figure 6-12 à la page 253]. La boîte de dialogue Upgrade Device (Mise à niveau de l’appareil) s’ouvre [voir la Figure 6-13 à la page 253]. Figure 6-12 Onglet Utilities Figure 6-13 Boîte de dialogue Upgrade Device Sous Bin Selection (Sélection emplacement) de la boîte de dialogue Upgrade...
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 NORTEC 600, et puis cochez les cases Application et FPGA File (fichier FPGA) [voir la Figure 6-13 à la page 253]. Cliquez sur Start (Lancer) pour lancer la mise à niveau. Lorsque le processus est terminé, éteignez l’appareil, et puis rallumez-le pour activer la mise à...
10. Appuyez sur la touche C pour sélectionner la MISE À NIVEAU. Attendez que la mise à niveau s’effectue. Le NORTEC 600 s’éteint automatiquement une fois que la mise à niveau avec la carte microSD est terminée. 11. Une fois que le NORTEC 600 s’est éteint, redémarrez-le de nouveau..
Page 266
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 individuels qui sont automatiquement enregistrés à un endroit précis. À la fin du processus, les fichiers PDF individuels peuvent être revus et imprimés à l’aide du logiciel Adobe Acrobat, ou d’un logiciel équivalent. Il est important de choisir un dossier de destination vers lequel les fichiers seront exportés avant d’exporter les données vers un fichier PDF.
Files As Adobe Acrobat (PDF)[Exporter tous les fichiers sous format Adobe Acrobat (PDF)] (voir la Figure 6-15 à la page 256). Transmission d’une commande à distance au NORTEC 600 à partir d’un ordinateur Vous pouvez transmettre une commande unique de lecture, d’écriture ou d’exécution à...
Page 268
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Figure 6-17 Onglet Device — Option Issue Command Dans la boîte de dialogue Issue Command, entrez une commande (voir la Figure 6-18 à la page 258). Figure 6-18 Boîte de dialogue Issue Command Chapitre 6...
Page 269
Figure 6-18 à la page 258). Appuyez sur la touche d’entrée du clavier de votre ordinateur. La convention d’écriture des commandes à distance du NORTEC 600 est la suivante : • Les commandes de lecture (R) se terminent par « ? »...
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Tableau 5 Commandes à distance du NORTEC 600 (suite) Étendue / Chaînes valides Commande Description R/W/X Min. Max. Angle Step Increment 0,100 (Incrémentation du pas de l’angle) Sweep Erase ON/OFF (Activé/Désactivé) (Effacement du balayage) Auto Sweep Time 0,005 10,000...
Page 271
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Tableau 5 Commandes à distance du NORTEC 600 (suite) Étendue / Chaînes valides Commande Description R/W/X Min. Max. Conductivity Alarm 1.0 (unités 109.9 (unités Lower américaines); américaines); (Alarme de conductivité 0,6 (unités 63,8 (unités minimale) métriques) métriques) Conductivity Alarm 1.1 (unités...
Page 272
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Tableau 5 Commandes à distance du NORTEC 600 (suite) Étendue / Chaînes valides Commande Description R/W/X Min. Max. Conductivity Units %IACS/MS/m (Unités de conductivité) LCD Color Section DÉFAUT/EXTÉRIEUR/ROUGE (Couleurs LCD) /JAUNE/BLEU/ ROSE/EXTÉRIEUR 2/BUREAU Display Erase 60,0 (Délai de suppression de l’écran)
Page 273
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Tableau 5 Commandes à distance du NORTEC 600 (suite) Étendue / Chaînes valides Commande Description R/W/X Min. Max. Datalogger Backup (Sauvegarde de l’enregistreur de données) Datalogger Restore (Restauration de l’enregistreur de données) Powerlink Probe Chaîne de description de la...
Page 274
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Tableau 5 Commandes à distance du NORTEC 600 (suite) Étendue / Chaînes valides Commande Description R/W/X Min. Max. Frequency Mode SINGLE/DUAL (Mode de fréquence) Frequency Gain 1 100,0 (Gain fréquence 1) Frequency Gain 2 100,0 (Gain fréquence 2) GAGECONFIGDATE...
Page 275
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Tableau 5 Commandes à distance du NORTEC 600 (suite) Étendue / Chaînes valides Commande Description R/W/X Min. Max. Instrument Serial Number (Numéro de série de l’appareil) Key Command MAIN/DISPLAY/ALARM/ (Touches de commandes MEMORY/SETUP/NUL/ principales) ERASE/SAVE/FREEZE/ AUTO- LIFT/REF/GAIN/ANGLE/ ENTER/ESCAPE/NEXT/ FULL_NEXT/ A/B/C/D/E...
Page 276
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Tableau 5 Commandes à distance du NORTEC 600 (suite) Étendue / Chaînes valides Commande Description R/W/X Min. Max. Horizontal Mixer Gain −6,0 18,0 (Gain mixte horizontal) Month (Mois) PowerLink Probe Class Chaîne décrivant la classe (Classe de la sonde...
Page 277
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Tableau 5 Commandes à distance du NORTEC 600 (suite) Étendue / Chaînes valides Commande Description R/W/X Min. Max. Program Name Nom du fichier sélectionné (Nom des réglages) POX1? FREQ 1 current dot −13,333 13,333 position from NULL — horizontal (Position réelle du point...
Page 278
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Tableau 5 Commandes à distance du NORTEC 600 (suite) Étendue / Chaînes valides Commande Description R/W/X Min. Max. POY2? FREQ 2 current dot −13,333 13,333 position from NULL — vertical (Position réelle du point de la fréquence 2 à partir du point d’équilibrage...
Page 279
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Tableau 5 Commandes à distance du NORTEC 600 (suite) Étendue / Chaînes valides Commande Description R/W/X Min. Max. Reference Memory (Mémoire de référence) Lock ON/OFF (Activé/Désactivé) (Verrouillage) Scanner RPM 3000 (Vitesse de rotation des scanners) RUNTIME Total Run Time (Temps d’utilisation...
Page 280
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Tableau 5 Commandes à distance du NORTEC 600 (suite) Étendue / Chaînes valides Commande Description R/W/X Min. Max. User Info 3 40 caractères max. — Sans (Information utilisateur espace. Utilisez «{» pour espacement. User Info 4 40 caractères max. — Sans (Information utilisateur espace.
Page 281
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Tableau 5 Commandes à distance du NORTEC 600 (suite) Étendue / Chaînes valides Commande Description R/W/X Min. Max. UI13 User Info 13 40 caractères max. — Sans (Information utilisateur espace. Utilisez «{» pour espacement. UI14 User Info 14 40 caractères max. — Sans (Information utilisateur espace.
(Dispositif) [voir la Figure 6-17 à la page 258]. La boîte de dialogue Remote Command (Commandes à distance) affichera alors une image du panneau avant de l’appareil NORTEC 600, y compris les touches et l’écran (voir la Figure 6-19 à la page 273).
Page 283
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Figure 6-19 Boîte de dialogue Remote Command Pour activer la fonction de contrôle à distance de la molette En mode de contrôle à distance, cliquez sur la moitié supérieure de la molette pour augmenter les valeurs de réglage et cliquez sur la moitié inférieure pour les diminuer (voir la Figure 6-20 à...
Figure 6-20 Molette de réglage virtuelle en mode de fonctionnement à distance Gestion des fichiers du NORTEC 600 à partir d’un ordinateur Vous pouvez utiliser la fonction File Manager (Gestionnaire de fichiers) du logiciel pour PC NORTEC pour renommer, supprimer ou rappeler des fichiers stockés sur l’appareil.
Page 285
Delete (Supprimer) — Sert à supprimer les fichiers du NORTEC 600. • Rename (Renommer) — Sert à renommer les fichiers du NORTEC 600, ce qui est très pratique lorsqu’il faut nommer des fichiers liés à des inspections ou à des clients en particulier.
Page 286
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Pour supprimer un fichier du NORTEC 600 Dans la boîte de dialogue Manage File (Gérer les fichiers), sélectionnez le fichier à supprimer, et puis cliquez sur Delete (Supprimer). La boîte de dialogue Confirmation apparaît et vous demande de confirmer la suppression du fichier de l’appareil (voir la Figure 6-23 à...
Page 287
Figure 6-24 Boîte de dialogue Rename Dans la boîte de dialogue Rename, inscrivez le nouveau nom de fichier. Par défaut, le NORTEC 600 inclut un horodatage dans le nom de fichier, suivant le format HH_MM_SS (Heure_Minute_Seconds). Cliquez sur OK pour enregistrer le nouveau nom de fichier.
Olympus, vous pouvez mettre le logiciel de votre appareil à niveau très facilement. Grâce à la fonction de déverrouillage des options (Unlock Option) comprise dans le logiciel NORTEC 600, il est inutile de retourner l’appareil à l’usine pour obtenir les mises à niveau. Pour davantage de souplesse, tous les modèles NORTEC 600 sont équipés de composants identiques offrant toutes les fonctionalités.
6.10 Sauvegarde des fichiers NORTEC 600 Le logiciel pour PC NORTEC vous permet de sauvegarder et de copier facilement vos fichiers NORTEC 600. Le fichier de sauvegarde est stocké sur la carte de mémoire microSD externe de l’appareil sur lequel la sauvegarde est effectuée.
Page 290
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Figure 6-29 Option Backup Dans la boîte de dialogue Backup cliquez sur Start. Figure 6-30 Boîte de dialogue Backup (start) Lorsque la boîte de dialogue Confirmation apparaît (voir la Figure 6-31 à la page 280),cliquez sur OK pour lancer le processus de sauvegarde. Figure 6-31 Message pour confirmer le lancement de la sauvegarde Lorsque le processus de sauvegarde est terminé, cliquez sur Close (Fermer) [voir la Figure 6-32 à...
Page 291
Le logiciel pour PC NORTEC vous permet de restaurer et de cloner facilement vos fichiers NORTEC 600 à l’aide d’un fichier de sauvegarde créé précédemment sur la carte de mémoire microSD externe de l’appareil. Ce fichier de sauvegarde est conservé...
Page 292
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Figure 6-34 Boîte de dialogue Restore (start) Lorsque la boîte de dialogue Confirmation apparaît (voir la Figure 6-35 à la page 282), cliquez sur OK pour lancer le processus de restauration. Figure 6-35 Message pour confirmer le lancement de la restauration NOTE La restauration supprime tous le contenu de la mémoire interne et le remplace par les données stockées sur la carte de mémoire microSD externe.
Sous des conditions d’utilisation normales et dans le cadre d’applications courantes, le NORTEC 600 peut fonctionner à partir de la batterie pour une durée minimale de huit heures. À mesure que la puissance de la batterie diminue, l’indicateur de niveau de charge indique le pourcentage restant.
éteignez l’appareil, et puis rallumez-le. Host is Off Line (hôte déconnecté) Le NORTEC 600 est configuré pour envoyer des données à l’aide du port USB, mais il est incapable de recevoir le signal « poste de données prêt » adéquat (DSR) de la part de l’enregistreur de données externe.
No data or garbled data received by external datalogger/host (Pas de données ou de données tronquées reçues par l’enregistreur de données externe ou l’hôte) Si le NORTEC 600 est configuré en mode série, assurez-vous que les paramètres Comport du menu de communication de l’appareil et ceux de l’enregistreur de données externe concordent.
Page 296
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Chapitre 7...
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Appendice A : Caractéristiques techniques Cet appendice présente les caractéristiques techniques du NORTEC 600. Caractéristiques techniques générales et environnementales Le Tableau 6 à la page 287 indique les caractéristiques techniques générales et environnementales Tableau 6 Caractéristiques techniques générales et environnementales Catégorie...
Page 298
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Tableau 6 Caractéristiques techniques générales et environnementales (suite) Catégorie Paramètre Description Conditions Température de De −10 °C à 50 °C environnementales fonctionnement Température De –0 °C à 50 °C (avec batterie) d’entreposage De –20 °C à 70 °C (sans batterie) Indice de protection IP Conçu pour satisfaire aux exigences IP66 Résistance aux chutes Essai de résistance aux chutes : Méthode 516.6,...
Page 299
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Tableau 6 Caractéristiques techniques générales et environnementales (suite) Catégorie Paramètre Description Alimentation c.c. Tension de l’entrée c.c. 24 VDC (60 W) externe Connecteur c.c. Circulaire, diamètre de la broche de 2,5 mm, broche du centre, partie positive Alimentation c.c. EP-MCA-X (où...
Page 300
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Tableau 6 Caractéristiques techniques générales et environnementales (suite) Catégorie Paramètre Description Entrées et sorties Un port périphérique USB 2.0 Sortie vidéo Un port de sortie analogique VGA standard Entrée/Sortie Un port d’entrée-sortie mâle à 15 broches avec 6 sorties analogiques, 4 sorties d’alarme (qui peuvent servir d’entrées) et 2 signaux de codeur (expansion future) Caractéristiques...
Page 301
Assistant de conductivité facile à suivre avec réglage des points de référence et de l’épaisseur du revêtement (cales) Scanners Compatibilité des Fonctionnement avec les scanners Olympus (NORTEC 600S et scanners (Mini-Mite, SpitFire, RA-2000, and PS-5) et les NORTEC 600D) scanners des autres fournisseurs principaux.
Page 302
DU REVÊTEMENT Conductivité et Logiciel pour Logiciel NORTEC PC, inclus avec l’ensemble de mémoire ordinateur base NORTEC 600. Il permet de visualiser les fichiers stockés et d’imprimer des rapports. Prévisualisation Oui, sélectionnable à l’aide de la molette intégrée Stockage des données 500 fichiers permettant la prévisualisation...
VGA à 15 broches. La Figure A-1 à la page 293 montre le nombre de broches sur les connecteurs. Figure A-1 Nombre de broches sur les connecteurs Tableau 7 Connecteur d’entrée et sortie à 15 broches du NORTEC 600 Broche Signal...
Page 304
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Tableau 7 Connecteur d’entrée et sortie à 15 broches du NORTEC 600 (suite) Broche Signal Description ENCD_INT Interruption de codeur (expansion future) ENCD_DIR Direction de codeur (expansion future) Mise à la terre Entrée-sortie matériel 1 : sortie d’alarme 1, entrée générique 1...
EP-MCA-X (voir le Tableau 12 à la d’alimentation page 297 pour la signification de la variable X et le numéro de référence) Logiciel NORTEC 600 et tous les manuels N600 N600-CD [U8030151] sur CD (toutes les langues) Certificat d’étalonnage ISO-15548 7922035 [U8030145]...
297 pour la signification de la variable X et le numéro de référence) Courroie d’épaule 3319871 [U8906253] Tableau 11 Mises à niveau pour l’appareil NORTEC 600 Description Numéro de pièce Garantie prolongée NORTEC 600 W2-NORTEC600 [U8832002] (un an supplémentaire) y compris l’étalonnage Mise à...
N600-UPG-C-HW [U8250224] trousse standard Tableau 14 Câbles d’adaptateur pour les scanners des autres fournisseurs Description Numéro de pièce Câble d’adaptateur pour brancher le scanner 9122360 [U8800878] rotatif minidrive de GE au NORTEC 600 Accessoires, pièces de remplacement et mises à niveau...
Tableau 14 Câbles d’adaptateur pour les scanners des autres fournisseurs (suite) Description Numéro de pièce Câble d’adaptateur pour brancher le scanner 9122234 [U8800090] rotatif MR3 de Rohmann au NORTEC 600 Tableau 15 Guide d’utilisation abrégé — Toutes les langues Description Numéro de pièce Guide d’utilisation abrégé N600 - Chinois DMTA-10039-01ZH [U8778671] Guide d’utilisation abrégé...
Support à piles alcalines ................... 33 Figure 1-13 Installation de la carte microSD ............... 34 Figure 1-14 Vue d’ensemble du NORTEC 600 — Vue de face ......... 35 Figure 1-15 Vue d’ensemble du NORTEC 600 — Vue de derrière ........36 Figure 1-16 Panneau avant du NORTEC 600, molette SmartKnob et clavier ....
Page 310
Écran d’identification PowerLink ..............51 Figure 2-4 Écran d’inspection principal ................52 Figure 2-5 Panneau avant et écran d’inspection principal du NORTEC 600 ....53 Figure 2-6 Menu TOUS LES RÉGLAGES ................55 Figure 2-7 Exemple VCC et DEG CC ................. 57 Figure 2-8 Exemple HCC .....................
Page 311
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Figure 5-5 Réglage du gain horizontal ................130 Figure 5-6 Réglage du gain vertical ................. 131 Figure 5-7 Dernière vérification de l’étalonnage ............131 Figure 5-8 Mode plein écran pour un réglage précis ............ 132 Figure 5-9 Liste de tous les paramètres ................133 Figure 5-10 Matériel pour inspecter les trous de boulons à...
Page 312
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Figure 5-40 Application pour les fissures de surface ............157 Figure 5-41 Réduction du GAIN pour régler le signal ............ 158 Figure 5-42 Réglage du paramètre POS V pour créer une marque verticale ....159 Figure 5-43 Lignes verticales selon les différentes épaisseurs ........159 Figure 5-44 Utilisation des marques de référence verticales pour évaluer l’épaisseur ..................
Page 313
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Figure 5-80 Réglage du gain vertical ................. 188 Figure 5-81 Utilisation de la position verticale du signal pour choisir d’accepter ou de rejeter l’échantillon ............189 Figure 5-82 Application pour les fissures de surface ............190 Figure 5-83 Partie arrière de l’étalon .................. 191 Figure 5-84 Réglage de l’angle d’entrefer à...
Page 314
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Figure 5-119 Réglage de l’amplitude du signal pour la fréquence 2 ....... 216 Figure 5-120 Résultat du balayage d’une fixation .............. 217 Figure 5-121 Réglage de l’amplitude horizontale du signal pour la fréquence 1 ..218 Figure 5-122 Réglage de l’amplitude verticale du signal pour la fréquence 1 ....218 Figure 5-123 Réglage de l’amplitude horizontale du signal pour la fréquence 2 ..
Page 315
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Figure 6-6 Onglet Device ....................249 Figure 6-7 Boîte de dialogue Capture Screen ..............250 Figure 6-8 Menu ABOUT ....................251 Figure 6-9 Menu UPGRADE ..................... 251 Figure 6-10 Message indiquant que le chargeur/adaptateur n’est pas connecté ..252 Figure 6-11 Message indiquant que le chargeur/adaptateur est connecté...
Page 316
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Liste des figures...
Commandes à distance du NORTEC 600 ............259 Tableau 6 Caractéristiques techniques générales et environnementales ....287 Tableau 7 Connecteur d’entrée et sortie à 15 broches du NORTEC 600 ..... 293 Tableau 8 Port de sortie VGA à 15 broches NORTEC 600 ..........294 Tableau 9 Accessoires standard et pièces de remplacement ...........
Page 318
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 Liste de tableaux...
Page 322
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 sélection dans les menus 54 réglages avancés 103 sélection 54 tous les réglages 54, 105 joints vitesse de rotation du scanner 88 à recouvrement 210 messages d’erreur 284 toriques 47 mesures absolues 237 mise à niveau avec la carte microSD 254 Korea Communications Commission (KCC) 13 avec le logiciel NORTEC PC 250 déverrouillage 278...
Page 323
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 interface utilisateur 35, 36 sélection dans les menus 54 pièces de rechange 295 sélection et enregistrement des valeurs 105 piles alcalines séparateur décimal, modification 63 installation 32 solution de dépannage 284 support 32 sondes plan d’impédance, théorie 182 connecteur 36, 42 PowerLink entretien et diagnostics de problème 285 menu 51...
Page 324
DMTA-10040-01FR, Rév. B, Juin 2015 VGA, sortie 24, 25, 36, 43, 44 vis imperdables du compartiment à batterie 30 verrouillage et mise en marche vue d’ensemble du matériel 35 touches 73 Index...