Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Microcentrifuge 24
24-place, air-cooled Microcentrifuge
User Manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour USA Scientific Microcentrifuge 24

  • Page 1 Microcentrifuge 24 24-place, air-cooled Microcentrifuge User Manual Mode d'emploi Manual de instrucciones...
  • Page 2 · Microcentrifuge 24 · Manual...
  • Page 3: Certificate Of Compliance

    © June 2019. All rights reserved, including graphics and images. Every effort has been made to ensure that the content of this publication is correct. USA Scientific cannot take responsibility for any errors or omissions. Microcentrifuge 24 · Manual ·...
  • Page 4 · Microcentrifuge 24 · Manual...
  • Page 5: Table Des Matières

    5.5 Preparing for centrifugation ________________________________________________________________________ 5.5.1 Loading the rotor ___________________________________________________________________________ 5.5.2 Closing the rotor lid _________________________________________________________________________ 5.5.3 Closing the rotor lid (aerosol-tight centrifugation) ____________________________________________________ 5.6 Centrifugation __________________________________________________________________________________ 5.6.1 Centrifugation with time setting ________________________________________________________________ 5.6.2 End of centrifugation ________________________________________________________________________ 5.6.3 Centrifuging in continuous operation _____________________________________________________________ 5.6.4 Short run centrifugation ______________________________________________________________________ 5.6.5 Setting the alarm volume _____________________________________________________________________ 5.7 Aerosol-tight centrifugation ________________________________________________________________________ 5.8 Switching off the centrifuge ________________________________________________________________________ Microcentrifuge 24 · Manual ·...
  • Page 6 Technical data ________________________________________________________________________________ 9.1 Power supply __________________________________________________________________________________ 9.2 Ambient conditions ______________________________________________________________________________ 9.3 Weight/dimensions ______________________________________________________________________________ 9.4 Noise level ____________________________________________________________________________________ 9.5 Application parameters ___________________________________________________________________________ 9.6 Service life of accessories __________________________________________________________________________ Rotors for the Microcentrifuge 24 ________________________________________________________________ 10.1 Rotor Standard 24 AT _____________________________________________________________________________ 10.2 Switching on the centrifuge ________________________________________________________________________ Ordering information __________________________________________________________________________ · Microcentrifuge 24 · Manual...
  • Page 7: Operating Instructions

    Actions without a specified order • List Text Display or software texts Additional information Abbreviations used PCR = Polymerase Chain Reaction rcf = Relative centrifugal force: g-force in m/s rpm = Revolutions per minute UV = Ultraviolet radiation Microcentrifuge 24 · Manual ·...
  • Page 8: Safety

     Do not use this device to process any substances which may generate an explosive atmosphere. Due to its design and the environmental conditions inside the device, the Microcentrifuge 24 is not suitable for use in a potentially explosive atmosphere. The device may only be used in a safe environment, such as in the open environment of a ventilated laboratory or a fume hood.
  • Page 9: Warnings For Intended Use

    Even minor scratches and cracks can lead to severe internal material damage.  Protect all accessory parts from mechanical damage.  Inspect the accessories for damage before every use. Replace any damaged accessories.  Do not use any accessories which have exceeded their maximum service life. Microcentrifuge 24 · Manual ·...
  • Page 10: Incorrect Handling Of The Centrifuge

     Avoid using aggressive chemicals such as strong and weak alkalis, strong acids, solutions with mercury ions, copper ions and other heavy metal ions, halogenated hydrocarbons, concentrated saline solutions and phenol.  If it is contaminated by aggressive chemicals, clean the rotor and especially the rotor bores immediately using a neutral cleaning agent. · Microcentrifuge 24 · Manual...
  • Page 11: Extreme Strain On The Centrifugation Tubes

    Right side of the device  Observe the safety instructions in the operating manual.  Observe operating manual. Right side of the device Warning of biological risks when Aerosol-tight fixed-angle rotors: Rotor lid handling infectious liquids or pathogenic germs. Microcentrifuge 24 · Manual ·...
  • Page 12: Product Description

    Product description Microcentrifuge 24 Product description Product overview Fig. 3-1: Microcentrifuge 24: Front and side view 1 Centrifuge lid 5 Fuse holder 2 Monitoring glass 6 Mains/power switch For visual control during rotor stop or speed Switch for switching the centrifuge on and off...
  • Page 13: Features

    Features The versatile Microcentrifuge 24 has a capacity of up to 24 × 2 ml and achieves a maximum of 21300 × g or 15060 rpm. You can select from 2 different rotors to centrifuge the following tubes for various applications: •...
  • Page 14: Installation

    • The surrounding area must be well ventilated. • The location is protected against direct sunlight.  Do not use this device near strong electromagnetic sources (e.g. unshielded high frequency sources) as they could impede proper functioning of the device. · Microcentrifuge 24 · Manual...
  • Page 15: Preparing Installation

    1. Let the device warm up to ambient temperature. 2. Connect the centrifuge to the mains and switch it on using the mains/power switch. • The RPM/RCF key lights up. • The display is active. Microcentrifuge 24 · Manual ·...
  • Page 16: Operation

    Operation Microcentrifuge 24 Operation Operating controls Fig. 5-1: Microcentrifuge 24 operating controls 1 Display 5 RPM/RCF key Switch the display of the centrifugation speed (rpm or rcf) 2 START key 6 SHORT key Start centrifugation Short run centrifugation 3 STOP/OPEN key...
  • Page 17: Switching On The Centrifuge

     Check correct attachment of rotor and rotor lid.  Push down the centrifuge lid until the lid latch engages and the lid is automatically closed. The centrifuge will close automatically. The STOP/OPEN key lights up blue. Microcentrifuge 24 · Manual ·...
  • Page 18: Preparing For Centrifugation

    The rotor name on the rotor must correspond to the rotor name on the rotor lid. 1. Place the rotor lid vertically on the rotor. 2. Turn the rotor lid screw clockwise to seal the rotor. · Microcentrifuge 24 · Manual...
  • Page 19: Closing The Rotor Lid (Aerosol-Tight Centrifugation)

    During the run you can change the following parameters: • Centrifugation time • Speed: During the run, you can switch between the g-force and the rotational speed (rpm) using the RPM/RCF key. The following keys are blocked during centrifugation: • SHORT key Microcentrifuge 24 · Manual ·...
  • Page 20: End Of Centrifugation

     Release the SHORT key. The centrifuge stops. 5.6.5 Setting the alarm volume Prerequisites The lid is open.  Touch and hold the START key and set the desired volume using the TIME arrow keys. · Microcentrifuge 24 · Manual...
  • Page 21: Aerosol-Tight Centrifugation

    1. Open the centrifuge lid. Residual moisture can evaporate. 2. Remove rotor lids from fixed-angle rotors. Aerosol-tight accessories may not be stored with the lid closed. 3. Switch off the centrifuge using the mains/power switch. Microcentrifuge 24 · Manual ·...
  • Page 22: Maintenance

    2. Carry out the cleaning as described in the For example, use alcohol (ethanol, isopropanol) following chapter. or alcohol-based disinfectants. 2. Carry out the disinfection or decontamination as described in the following chapter. 3. Then clean the device and the accessories. · Microcentrifuge 24 · Manual...
  • Page 23: Cleaning/Disinfection

    Regular care of the sealing ring is necessary in order to protect the rotor. Never store the aerosol-tight rotor with the lid screwed on! In order to prevent damage, lightly grease the lid thread of the aerosol-tight rotor with pivot grease. Microcentrifuge 24 · Manual ·...
  • Page 24: Cleaning And Disinfecting The Device

    10. Leave the rotor lid open when the rotor is not being used. 6.3.3 Cleaning and disinfecting the rotor lid Prerequisites The rotor lid has been removed. Recommended cleaning agents: • Alcohol 70% (ethanol, isopropanol) • Mild, neutral cleaning agent · Microcentrifuge 24 · Manual...
  • Page 25: Cleaning Glass Breakage

    1. Remove all splinters and glass powder from the rotor chamber and accessories. 2. Thoroughly clean the rotor and rotor chamber. Thoroughly clean the bores of the fixed-angle rotors, in particular. 3. Regularly check the rotor bores for deposits and damage. Microcentrifuge 24 · Manual ·...
  • Page 26: Replacing Fuses

    The centrifuge lid is not closed.  Close the centrifuge lid. be started. Centrifuge shakes The rotor is loaded asymmetrically. 1. Stop the centrifuge and load the rotor when it starts up. symmetrically. 2. Restart the centrifuge. · Microcentrifuge 24 · Manual...
  • Page 27: Error Messages

    Data communication error with the motor. 1. Switch off the centrifuge and wait for 20 s. 2. Switch on the centrifuge. ERROR 27 Electronics fault. 1. Switch off the centrifuge and wait for 20 s. 2. Switch on the centrifuge. Microcentrifuge 24 · Manual ·...
  • Page 28: Technical Data

    Without transport packing - 5 °C – 45 °C 10 % – 75 % 70 kPa – 106 kPa Disposal If the product needs to be disposed of, the relevant legal regulations must be observed. · Microcentrifuge 24 · Manual...
  • Page 29: Power Supply

    The noise level was measured according to DIN EN ISO 3745 frontally in a sound measuring room with accuracy class 1 at a distance of 1 m from the device and at lab bench height. Noise level < 56 dB(A) Microcentrifuge 24 · Manual ·...
  • Page 30: Application Parameters

    Aerosol-tight rotor lid – 3 years Seals in the aerosol-tight rotor lid 50 autoclaving cycles – Adapter – 1 year The date of manufacture is stamped on the rotors in the format 2015-03 (= March 2015). · Microcentrifuge 24 · Manual...
  • Page 31: Rotors For The Microcentrifuge 24

    Rotors for the Microcentrifuge 24 Microcentrifuge 24 Rotors for the Microcentrifuge 24 Only use rotors that are intended for use with the corresponding centrifuge. Please note the manufacturer’s information on the centrifugation resistance of the sample tubes used (maximum g-force).
  • Page 32: Rotor Pcr 4

    Rotors for the Microcentrifuge 24 Microcentrifuge 24 10.2 Rotor PCR 4×8 Fixed-angle rotor for PCR strips and PCR tubes Max. g-force: 18257 × g Max. rotational speed: 15060 rpm Rotor PCR 4×8 Max. load (adapter, tube and contents): 4 × 3.5 g...
  • Page 33: Ordering Information

    Ordering information Order no. Description 8030-0010 Rotor Standard 24 AT aerosol-tight, 24 × 1.5/2 ml tubes incl. aerosol-tight rotor lid, Microcentrifuge 24 Rotor lid Standard 24 AT 8030-0011 aerosol-tight, aluminum 8030-0012 Sealing ring rotor lid Standard 24 AT Replacement sealing ring...
  • Page 34 · Microcentrifuge 24 · Manual...
  • Page 35: Mode D`emploi

    5.5 Préparation à la centrifugation ______________________________________________________________________ 5.5.1 Chargement du rotor ________________________________________________________________________ 5.5.2 Fermeture du couvercle de rotor ________________________________________________________________ 5.5.3 Fermeture du couvercle de rotor (centrifugation anti-aérosols) ___________________________________________ 5.6 Centrifugation __________________________________________________________________________________ 5.6.1 Centrifugation avec réglage de la durée ___________________________________________________________ 5.6.2 Fin de la centrifugation _______________________________________________________________________ 5.6.3 Centrifugation avec fonctionnement continu _______________________________________________________ 5.6.4 Centrifugation de courte durée _________________________________________________________________ 5.6.5 Réglage du volume de l'alarme _________________________________________________________________ 5.7 Centrifugation anti-aérosols ________________________________________________________________________ 5.8 Mise à l'arrêt de la centrifugeuse ____________________________________________________________________ Microcentrifuge 24 · Manual ·...
  • Page 36 ___________________________________________________________________________ 9.1 Alimentation électrique ___________________________________________________________________________ 9.2 Conditions ambiantes ____________________________________________________________________________ 9.3 Poids/dimensions ________________________________________________________________________________ 9.4 Niveau sonore __________________________________________________________________________________ 9.5 Paramètres d'application __________________________________________________________________________ 9.6 Durée d'utilisation des accessoires ___________________________________________________________________ Rotors pour la Microcentrifuge 24 ________________________________________________________________ 10.1 Rotor standard 24 AT _____________________________________________________________________________ 10.2 Rotor PCR 4×8 _________________________________________________________________________________ Nomenclature de commande ____________________________________________________________________ · Microcentrifuge 24 · Manual...
  • Page 37: Notes D'application

    PCR = Polymerase Chain Reaction – réaction de polymérisation en chaîne rcf = Relative centrifugal force – force centrifuge relative: Nombre de g en m/s rpm = Revolutions per minute – rotations par minute UV = Rayon ultraviolet Microcentrifuge 24 · Manual ·...
  • Page 38: Consignes Générales De Sécurité

     Ne travaillez pas avec cet appareil sur des matières susceptibles de créer une atmosphère explosive. La Microcentrifuge 24 ne convient pas à une utilisation dans les atmosphères à haut risque d'explosion en raison de sa construction et des conditions environnementales présentes à...
  • Page 39: Dangers Lors D'une Utilisation Appropriée

     Protégez toutes les pièces mécaniques des accessoires des éventuelles détériorations mécaniques.  Avant chaque utilisation, vérifiez que les accessoires ne sont pas endommagés. Remplacez tout accessoire endommagé.  N'utilisez pas d'accessoires dont la durée maximale d'utilisation est dépassée. Microcentrifuge 24 · Manual ·...
  • Page 40: Manipulation Incorrecte De La Centrifugeuse

     En cas de pollution par des substances chimiques agressives, nettoyez immédiatement le rotor et en particulier les alésages du rotor avec un nettoyant neutre. · Microcentrifuge 24 · Manual...
  • Page 41: Contrainte Extrême Des Tubes De Centrifugation

     Respectez les consignes de Sécurité dans le manuel d'utilisation.  respecter le manuel d'utilisation. Côté droit de l'appareil Avertissement contre les risques biologiques lors Rotors angulaires anti-aérosols : du maniement de liquides infectieux ou de Couvercle de rotor germes pathogènes. Microcentrifuge 24 · Manual ·...
  • Page 42: Désignation

    Désignation Microcentrifuge 24 Désignation Aperçu des produits Fig. 3-1: Microcentrifuge 24: Vue de dessus et vue latérale 1 Couvercle de la centrifugeuse 5 Porte-fusibles 2 Fenêtre de contrôle 6 Interrupteur général Contrôle visuel de l'arrêt du rotor ou contrôle de Interrupteur marche/arrêt de la centrifugeuse...
  • Page 43: Caractéristiques Du Produit

    Caractéristiques du produit La Microcentrifuge 24 polyvalente a une capacité max. de 24 × 2 ml et atteint max. 21300 × g et/ou 15060 rpm. En effet, vous avez le choix entre 2 rotors différents pour centrifuger les récipients suivants dans le cadre de vos applications : •...
  • Page 44: Installation

    • L'emplacement est protégé du rayonnement solaire direct.  Ne pas utiliser cet appareil à proximité de sources de rayonnement électromagnétique important (par ex. des sources haute fréquence non blindées) car elles pourraient perturber le fonctionnement correct. · Microcentrifuge 24 · Manual...
  • Page 45: Préparer L'installation

    Après avoir déposé l’appare il, attendez au moins 4 h. Branchez l’appareil au secteur seulement après. 1. Laissez l'appareil atteindre la température ambiante. 2. Branchez la centrifugeuse au secteur et mettez-la en marche à l'aide de l'interrupteur général. • La touche RPM/RCF est allumée. • L'écran est actif. Microcentrifuge 24 · Manual ·...
  • Page 46: Utilisation

    Utilisation Microcentrifuge 24 Utilisation Commandes Fig. 5-1: Commandes de la Microcentrifuge 24 1 Écran 5 Touche RPM/RCF Changer l'affichage de la vitesse de centrifugation (rpm ou rcf) 2 Touche START 6 Touche SHORT Démarrage de la centrifugation Centrifugation de courte durée 3 Touche STOP/OPEN Arrêt de la centrifugation et déverrouillage du couvercle...
  • Page 47: Mise En Marche De La Centrifugeuse

     Contrôler la bonne fixation du rotor et de son couvercle.  Rabaisser le couvercle de la centrifugeuse jusqu'à ce que le verrouillage du couvercle s'enclenche et que le couvercle se ferme automatiquement. La centrifugeuse se ferme automatiquement. La touche STOP/OPEN s'allume en bleu. Microcentrifuge 24 · Manual ·...
  • Page 48: Préparation À La Centrifugation

    Le nom indiqué sur le rotor et le nom indiqué sur le couvercle doivent être identiques. 1. Placez le couvercle de rotor à la verticale sur le rotor. 2. Pour verrouiller le rotor, tournez la vis de couvercle de rotor dans le sens des aiguilles d'une montre. · Microcentrifuge 24 · Manual...
  • Page 49: Fermeture Du Couvercle De Rotor (Centrifugation Anti-Aérosols)

    • Vitesse : pendant le cycle, vous pouvez utiliser la touche RPM/RCF pour commuter entre l'affichage du nombre de g et la vitesse de rotation (rpm). Les touches suivantes sont bloquées pendant la centrifugation : Microcentrifuge 24 · Manual · • Touche SHORT...
  • Page 50: Fin De La Centrifugation

     Relâcher la touche SHORT. La centrifugeuse s'arrête. 5.6.5 Réglage du volume de l'alarme Prérequis Le couvercle est ouvert.  Maintenir la touche START appuyée et définir le volume sonore souhaité à l'aide des touches fléchées TIME. · Microcentrifuge 24 · Manual...
  • Page 51: Centrifugation Anti-Aérosols

    1. Ouvrez le couvercle de la centrifugeuse. L'humidité résiduelle peut s'évaporer. 2. Retirez le couvercle des rotors angulaires. Les accessoires anti-aérosols ne doivent pas être stockés à l'état fermé. 3. Éteignez la centrifugeuse avec l'interrupteur général. Microcentrifuge 24 · Manual ·...
  • Page 52: Entretien

    (éthanol, isopropanol) ou désinfectants à base d'alcool. 2. Effectuez le nettoyage comme décrit dans le hapitre suivant. 2. Effectuez la désinfection ou la décontamination comme décrit dans le chapitre suivant. 3. Nettoyez ensuite l'appareil et les accessoires. · Microcentrifuge 24 · Manual...
  • Page 53: Procédure De Nettoyage/Désinfection

    N'entreposez jamais le rotor anti-aérosols avec le couverc le fermé ! Graissez régulièrement et légèrement le filetage du couvercle de rotor anti-aérosols avec de la graisse pour tourillons pour éviter tout dommage. Microcentrifuge 24 · Manual ·...
  • Page 54: Nettoyage Et Désinfection De L'appareil

    10. Laisser le couvercle de rotor ouvert lorsque ce dernier n'est pas utilisé. 6.3.3 Nettoyage et désinfection du couvercle du rotor Prérequis Le couvercle de rotor est démonté. Nettoyants recommandés : • Alcool à 70 % (éthanol, isopropanol) • Nettoyant neutre doux · Microcentrifuge 24 · Manual...
  • Page 55: Nettoyage Après Bris De Verre

    2. Nettoyer avec soin le rotor et la cuve de la centrifugeuse. Nettoyer avec un soin particulier les alésages des rotors angulaires. 3. Vérifier régulièrement que les alésages du rotor ne présentent aucun dépôt et qu'ils sont en parfait état. Microcentrifuge 24 · Manual ·...
  • Page 56: Remplacement Des Fusibles

     Fermer le couvercle de la centrifugeuse. centrifugeuse. La centrifugeuse vibre lors de Le rotor est chargé de façon asymétrique. 1. Stoppez la centrifugeuse et garnissez l'accélération. le rotor de manière symétrique. 2. Redémarrer la centrifugeuse. · Microcentrifuge 24 · Manual...
  • Page 57: Messages D'erreur

    Erreur communication des données moteur. 1. Enclenchez la centrifugeuse et patientez pendant 20 s. 2. Mettez la centrifugeuse en marche. ERROR 27 Panne électronique. 1. Enclenchez la centrifugeuse et patientez pendant 20 s. 2. Mettez la centrifugeuse en marche. Microcentrifuge 24 · Manual ·...
  • Page 58: Transport, Stockage Et Mise Au Rebut

    70 kPa – 106 kPa sans emballage de transport - 5 °C – 45 °C 10 % – 75 % 70 kPa – 106 kPa Mise au rebut Si le produit doit être éliminé, observer les règles applicables. · Microcentrifuge 24 · Manual...
  • Page 59: Données Techniques

    Le niveau sonore a été mesuré dans une salle d'essai appartenant à la classe de précision 1 (DIN EN ISO 3745) de manière frontale en respectant un écart d'1 m par rapport à l'appareil et à hauteur de la paillasse. Niveau sonore < 56 dB(A) Microcentrifuge 24 · Manual ·...
  • Page 60: Paramètres D'application

    Couvercle de rotor anti-aérosols – 3 ans Joints du couvercle de rotor anti-aérosols 50 cycles d'autoclavage – Adaptateur – 1 an La date de fabrication est gravée sur les rotors au format 2015-03 (= mars 2015). · Microcentrifuge 24 · Manual...
  • Page 61: Rotors Pour La Microcentrifuge 24

    Rotors pour la Microcentrifuge 24 Microcentrifuge 24 Rotors pour la Microcentrifuge 24 Utilisez uniquement des rotors prévus pour la centrifugeuse. Observez les indications du fabricant sur la résistance à la centrifugation des tubes utilisés (nombre de g max.). 10.1 Rotor Standard 24 AT Rotor angulaire anti-aérosols pour 24 microtubes...
  • Page 62: Rotor Pcr 4

    Rotors pour la Microcentrifuge 24 Microcentrifuge 24 10.2 Rotor PCR 4×8 Rotor angulaire pour barrettes de tubes PCR et tubes PCR Nombre de g max. : 18257 × g Vitesse de rotation max. : 15060 rpm Rotor PCR 4×8 Charge max. (tube et échantillon) : 4 ×...
  • Page 63: Nomenclature De Commande

    Réf. (International) Description 8030-0010 Rotor Standard 24 AT rotor angulaire, étanche aux aérosols, 24 × 1.5/2 ml tubes, couvercle de rotor, étanche aux aérosols, Microcentrifuge 24 Couvercle de rotor Standard 24 AT 8030-0011 étanche aux aérosols, aluminium 8030-0012 bague d'étanchéité du couvercle de rotor Standard 24 AT bague d'étanchéité...
  • Page 64 · Microcentrifuge 24 · Manual...
  • Page 65: Manual De Instrucciones

    5.5.1 Cargar el rotor _____________________________________________________________________________ 5.5.2 Cerrar la tapa del rotor _______________________________________________________________________ 5.5.3 Cerrar la tapa del rotor (centrifugación hermética a los aerosoles) ________________________________________ 5.6 Centrifugación __________________________________________________________________________________ 5.6.1 Centrifugación con ajuste de tiempo _____________________________________________________________ 5.6.2 Finalización de la centrifugación ________________________________________________________________ 5.6.3 Centrifugación con marcha permanente ___________________________________________________________ 5.6.4 Centrifugado de corta duración _________________________________________________________________ 5.6.5 Ajustar el volumen de la alarma ________________________________________________________________ 5.7 Centrifugación hermética a los aerosoles _______________________________________________________________ 5.8 Apagado de la centrífuga __________________________________________________________________________ Microcentrifuge 24 · Manual ·...
  • Page 66 ________________________________________________________________________________ 9.1 Suministro de corriente ___________________________________________________________________________ 9.2 Condiciones del entorno ___________________________________________________________________________ 9.3 Peso/dimensiones _______________________________________________________________________________ 9.4 Nivel de ruido __________________________________________________________________________________ 9.5 Parámetros de aplicación __________________________________________________________________________ 9.6 Vida útil de los accesorios __________________________________________________________________________ Rotores para la Microcentrifuge 24 _______________________________________________________________ 10.1 Rotor standard 24 AT _____________________________________________________________________________ 10.2 Rotor PCR 4×8 _________________________________________________________________________________ Información para pedidos _______________________________________________________________________ · Microcentrifuge 24 · Manual...
  • Page 67: Instrucciones De Empleo

    PCR = Polymerase Chain Reaction – Reacción en cadena de la polimerasa rcf = Relative centrifugal force – Fuerza centrífuga relativa (FCR): fuerza g en m/s rpm = Revolutions per minute – Revoluciones por minuto UV = Radiación ultravioleta Microcentrifuge 24 · Manual ·...
  • Page 68: Instrucciones Generales De Seguridad

    La Microcentrifuge 24 sirve para separar las suspensiones y soluciones acuosas de diferente densidad en recipientes de reacción homologados. La Microcentrifuge 24 sólo está prevista para ser utilizada en interiores. Se tienen que cumplir los requisitos de seguridad específicos de cada país para el funcionamiento de equipos eléctricos en laboratorios.
  • Page 69: Peligros Durante El Uso Previsto

     Proteja todas las piezas de los accesorios frente a los deterioros mecánicos.  Controle la presencia de deterioros en los accesorios antes de cada uso. Sustituya los accesorios dañados.  No utilice ningún accesorio, cuya máxima vida útil haya sido excedida. Microcentrifuge 24 · Manual ·...
  • Page 70: Manipulación Errónea De La Centrífuga

     En caso de contaminación por productos químicos agresivos, limpie inmediatamente los orificios del rotor con un producto de limpieza neutro. · Microcentrifuge 24 · Manual...
  • Page 71: Cargas Extremas De Los Recipientes De Centrifugación

     Tenga en cuenta el manual de instrucciones. Lado derecho del equipo Advertencia de riesgos biológicos al manejar Rotores herméticos a los aerosoles: tapa del rotor líquidos infecciosos o patógenos. Microcentrifuge 24 · Manual ·...
  • Page 72: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Microcentrifuge 24 Descripción del producto Vista general del producto Fig. 3-1: Microcentrifuge 24: Vista frontal y lateral 1 Tapa de la centrífuga 5 Portafusibles 2 Mirilla 6 Interruptor de alimentación Para el control visual durante la parada del rotor o control...
  • Page 73: Características Del Producto

    Características del producto La Microcentrifuge 24 es una centrifugador a versátil con una capacidad máxima de 24 × 2 ml y alcanza como máximo 21300 × g o 15060 rpm. Puede seleccionar entre 2 rotores diferentes para centrifugar los siguientes recipientes para diversas aplicaciones: •...
  • Page 74: Instalación

    • El lugar de emplazamiento debe estar protegido de la radiación solar directa.  No use este equipo cerca de fuentes de fuerte radiación electro magnética (p. ej., fuentes de alta frecuencia no apantallada), porque estas podrían interferir en su correcto funcionamiento. · Microcentrifuge 24 · Manual...
  • Page 75: Preparación De La Instalación

    1. Deje que el equipo se caliente a temperatura ambiente. 2. Conecte la centrifugadora a la red y enciéndala con el interruptor de la red de distribución. • La tecla RPM/RCF se ilumina. • El indicador está activo. Microcentrifuge 24 · Manual ·...
  • Page 76: Manejo

    Manejo Microcentrifuge 24 Manejo Elementos de control Fig. 5-1: Elementos de control Microcentrifuge 24 1 Display 5 Tecla RPM/RCF Cambiar la indicación de la velocidad de centrifugación (rpm o FCR) 2 Tecla START 6 Tecla SHORT Iniciar la centrifugación Centrifugación de corta duración 3 Tecla STOP/OPEN Detener la centrifugación y desbloquear la tapa...
  • Page 77: Encendido De La Centrífuga

     Compruebe la fijación correcta del rotor y de su tapa.  Presione la tapa de centrifugado hacia abajo hasta que el bloqueo de la tapa enganche y la tapa se cierre automáticamente. La centrifugadora se cierra automáticamente. La tecla STOP/OPEN se ilumina en azul. Microcentrifuge 24 · Manual ·...
  • Page 78: Preparación De La Centrifugación

    1. Coloque la tapa del rotor verticalmente sobre el rotor. 2. Para cerrar el rotor, gire el tornillo de la tapa del rotor en el sentido de las agujas del reloj. · Microcentrifuge 24 · Manual...
  • Page 79: Cerrar La Tapa Del Rotor (Centrifugación Hermética A Los Aerosoles)

    • Velocidad: Durante el ciclo puede conmutar con la tecla RPM/RCF entre el indicador de la fuerza de la gravedad g y la indicación del número de revoluciones (rpm). Las siguientes teclas están bloqueadas durante la centrifugación: • Tecla SHORT Microcentrifuge 24 · Manual ·...
  • Page 80: Finalización De La Centrifugación

     Suelte la tecla SHORT. La centrifugadora se detiene. 5.6.5 Ajustar el volumen de la alarma Requisitos La tapa está abierta.  Mantenga pulsada la tecla START y ajuste el volumen deseado con la tecla de flecha TIME. · Microcentrifuge 24 · Manual...
  • Page 81: Centrifugación Hermética A Los Aerosoles

    2. Retire la tapa del rotor de los rotores de ángulo fijo. Los accesorios herméticos a los aerosoles no se deben almacenar en estado cerrado. 3. Apague la centrífuga con el interruptor de la red de distribución. Microcentrifuge 24 · Manual ·...
  • Page 82: Mantenimiento

    2. Realice la limpieza tal y como se describe en el o desinfectantes que contengan alcohol. siguiente capítulo. 2. Realice la desinfección y la descontaminación tal y como se describe en el siguiente capítulo. 3. Finalmente, limpie el equipo y los accesorios. · Microcentrifuge 24 · Manual...
  • Page 83: Realizar Una Limpieza/Desinfección

    Es necesario el cuidado habitual del anillo de obturación para proteger al rotor. No almacene nunca el rotor hermético a los aerosoles con la tapa cerrada. Engrase regularmente la rosca de las tapas del rotor hermético a los aerosoles con grasa de perno. Microcentrifuge 24 · Manual ·...
  • Page 84: Limpieza Y Desinfección Del Equipo

    10. Deje la tapa del rotor abierta cuando no se utilice el rotor. 6.3.3 Limpieza y desinfección de la tapa del rotor Requisitos Quitar la tapa del rotor. Productos de limpieza recomendados: • Alcohol 70% (etanol, isopropanol) • Producto de limpieza no agresivo y neutro · Microcentrifuge 24 · Manual...
  • Page 85: Limpieza Tras Rotura De Vidrio

    2. Limpie el rotor y la cámara del rotor exhaustivamente. Limpie con especial atención los orificios de los rotores de ángulo fijo. 3. Compruebe regularmente si hay residuos o daños en los orificios del rotor. Microcentrifuge 24 · Manual ·...
  • Page 86: Sustitución De Fusibles

    La tapa de la centrífuga no está cerrada.  Cerrar la tapa de la centrífuga La centrífuga vibra al arrancar. El rotor ha sido cargado asimétricamente. 1. Detenga la centrífuga y cargue el rotor simétricamente. 2. Vuelva a encender la centrífuga. · Microcentrifuge 24 · Manual...
  • Page 87: Mensajes De Error

    Error de comunicación de datos de motor. 1. Apague la centrífuga y espere 20 s. 2. Encienda la centrífuga. ERROR 27 Avería en el sistema electrónico. 1. Apague la centrífuga y espere 20 s. 2. Encienda la centrífuga. Microcentrifuge 24 · Manual ·...
  • Page 88: Transporte, Almacenaje Y Eliminación

    70 kPa – 106 kPa Sin embalaje de transporte - 5 °C – 45 °C 10 % – 75 % 70 kPa – 106 kPa Eliminación Si debe eliminar el producto, debe tener en cuenta las normativas relevantes. · Microcentrifuge 24 · Manual...
  • Page 89: Datos Técnicos

    El nivel de ruido se mide en una habitación a prueba de sonido de nivel 1 de precisión (DIN EN ISO 3745) a una distancia de 1 m del equipo y a una altura frontal del banco de laboratorio. Nivel de ruido < 56 dB(A) Microcentrifuge 24 · Manual ·...
  • Page 90: Parámetros De Aplicación

    Sellado de la tapa del rotor 50 ciclos de autoclave – hermética a los aerosoles Adapter – 1 year La fecha de fabricación está impresa en los rotores en el formato 2015-03 (= marzo de 2015). · Microcentrifuge 24 · Manual...
  • Page 91: Rotores Para La Microcentrifuge 24

    Rotores para la Microcentrifuge 24 Microcentrifuge 24 Rotores para la Microcentrifuge 24 Utilice únicamente rotores previstos especialmente para la respectiva centrifugadora. Tenga en cuenta las especificaciones del fabricante respecto a la solidez del centrifugado de los tubos de muestras utilizados (fuerza de la gravedad g máxima).
  • Page 92: Rotor Pcr 4×8

    Rotores para la Microcentrifuge 24 Microcentrifuge 24 10.2 Rotor para PCR 4×8 Rotor de ángulo fijo para tiras de tubos para PCR y recipientes para PCR Fuerza de la gravedad g máx.: 18257 × g Número de revoluciones máx.: 15060 rpm Rotor PCR 4×8...
  • Page 93: Información Para Pedidos

    N° de pedido (int.) Descripción Rotor Standard 24 AT 8030-0010 hermético a los aerosoles, 24 × 1,5/2 ml tubes incl. tapa del rotor hermético a los aerosoles, Microcentrifuge 24 8030-0011 Tapa del rotor Standard 24 AT hermético a los aerosoles, aluminio 8030-0012 Anillo de obturación para tapa del rotor Standard 24 AT...
  • Page 94 · Microcentrifuge 24 · Manual...
  • Page 95 Microcentrifuge 24 · Manual ·...
  • Page 96 USA Scientific, Inc. PO Box 3565 Ocala, FL 34478-3565 www.usascientific.com...

Ce manuel est également adapté pour:

8030-00008030-0001

Table des Matières