Prüfung und Einstellung der Bandspannung
D
Nachstellen der Bremsbandspannung
Werkseitig ist bereits der leichteste Widerstand eingestellt.
Eine Korrektur kann durch Drehen an der Einstellschraube ( nach
Herausnehmen des Stopfens auf der Haube erreichbar ) erfolgen.( Bild
1 )
Drehung Einstellschraube links (nicht möglich nach
Werksauslieferung !) = leichterer Bremswiderstand
Drehung rechts = schwererer Bremswiderstand
Austausch des Bremsbandes
Muß das Bremsband gewechselt werden, beachten Sie folgende
Montageschritte:
Mutter am Linken Pedalarm des Heimtrainers lösen ( nicht gänzlich
abschrauben ! ), Stift mit leichten Hammerschlägen lockern, nun
Pedalarmmutter ganz abschrauben, linke Haubenhälfte nach Lösen
der Befestigungsschrauben abnehmen. Schaltstellung 0 ( Bild 2 ) am
Verstellrad einstellen, Einstellschraube in Endposition „leicht"
(Drehrichtung Einstellschraube links) bringen, Bremsband lösen (
Bandführung für Austausch einprägen !! ( Bild 6 ) ) und austauschen.
Justieren des Bremsbandes
Bremsband spannen, die Feder bleibt unbelastet ( Zug )
Gerät in Schaltungstellung 3 (Bild 3) an Einstellschraube justieren (
Bild 1) bis Federkörper exakt zwischen den Schnabel 49 mm der bei-
gefügten Meßlehre paßt (Bild 4).
Pedalantrieb einige Male durchdrehen und Kontrollmessung mit
Messlehre durchführen.
Heimtrainer in umgekehrter Reihenfolge wie oben beschrieben wie-
der montieren. ( Keil am Pedalarm unbedingt mit leichten
Hammerschlägen festschlagen, danach Mutter zur Sicherung aufdre-
hen.)
(Bild 5) = ungenügende Bremsbandspannung
F
Vérification et ajustement du frein par sangle
GB
La résistance de freinage de ce home-trainer a été réglée correctement
dans l'usine.
Rajustage du recouvrement du ruban de frein
La correction du réglage est généralement possible.
Tournez la vis de réglage à gauche (impossible après li-
vraison) pour obtenir une résistance de freinage plus bas-
se.
Tournez-la à droite pour obtenir une résistance plus hau-
te.
Remplacement du ruban de frein
Lors d'une remplacement nécessaire du ruban de frein il faut observer
les pas de montage suivants: enlevez la pédale gauche et enlevez la
partie gauche de la cache après avoir dévissées les vis de fixation et
après avoir enlevée la vis en étoile. Mettez la roue de réglage en po-
sition 0 (fig. 2 ). Mettez la vis de réglage en position finale "bas"
(sens de rotation de la vis de réglage: à gauche), enlevez le ruban de
frein (mémorisez le guidage du ruban pour le remplacement !!) et rem-
placez-le.
Réglage du ruban de frein
Réglez le dispositif en position 3 (fig. 3 ) à l'aide de la vis de réglage
(fig. 1 ) jusqu'à ce que le ressort ne s'adapte précisément entre les
becs du calibre (49 mm) que vous avez reçu (fig. 4 ). Appuyez les
pédales plusieurs fois et effectuer un mesurage de contrôle en utilisant
le calibre.Remonter la bicyclette comme décrit ci-dessus mais dans l'or-
dre inverse.
(fig. 5 ) = tension insuffisante du ruban de frein.
All manuals and user guides at all-guides.com
Checking and adjusting of brake strap
GB
The brake resistance of this home-trainer has been correctly adjusted
by the manufacturer.
Re-adjusting the brake belt tension
Basically, a correction is possible by turning the adjusting screw (Fig.
1) of the device.
Turning to the left (impossible after delivery from manu-
facturer) = smaller brake resistance.
Turning to the right = greater brake resistance.
Exchanging the brake belt
If the brake belt has to be exchanged, please pay attention to the fol-
lowing assembly steps: Remove left pedal of home-trainer, take off left
half of hood after loosening the fastening screws and turning out the
star grip screw. Adjust switching position 0 (fig. 2 ) at adjusting wheel,
put adjusting screw into final position "small") (turning direction of
adjusting screw to the left), loosen the brake belt (recognise belt route
(fig. 2) for exchange!!) and exchange it.
Adjusting the brake belt
Adjust the device in switching position 3 (fig 3) at adjusting screw (fig.
1 ) until the spring body exactly fits in between the jaws of the deli-
vered measuring gauge (49 mm) (fig. 4 ). Rotate pedal drive several
times and perform a control measure with the gauge.
Re-assemble the home-trainer in reverse order as described before.
( fig. 5 ) = insufficient brake belt tension
Controle en bijstellen van de remband
NL
De remweerstand is bij deze hometrainer in de fabriek juist ingesteld
worden.
Opnieuw bijstellen van de remweerstand
Een correctie door draaien aan de instelschroef (beeld 1 ) van het toe-
stel is principieel mogelijk.
Naar links draaien (niet mogelijk na levering uit de fa-
briek) = kleinere remweerstand
Naar rechts draaien = grotere remweerstand
Vervangen van het remband
Moest het remband worden vervangen, neem dan notitie van volgen-
de montagemaatregelen:
Het linkse pedaal van de hometrainer verwijderen, dwingplaathelft
aan de linkerkant na het lossen van de bevestigingsschroef en na het
uitdraaien van de stergreepschroef afnemen. Schakelstelling 0 (beeld
2 ) aan het regelwiel instellen.Regelschroef in eindpositie "klein"
(draairichting regelschroef links) brengen, remband losmaken (band-
geleider voor vervanging merken!!) en vervangen.
Justeren van het remband
Toestel in schakelstelling 3 (beeld 3) aan de regelschroef bijstellen
(beeld 1 ) tot de veer juist tussen de tanden van het bijgevoegde meet-
kaliber 49 mm past.(beeld 4) Pedaalaandrijving enkele keren om-
draaien en een controlemeting met het meetkaliber doorvoeren.
Hometrainer in omgekeerde volgorde gelijk boven beschreven terug
monteren.
( beeld 5 ) = onvoldoende remweerstand.
13