Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Instalação
COLLEGAMENTO DEL GAS (solo per modelli con
I
+ GAS)
Tenendo presente i regolamenti locali, il collegamento alla tubazione
del gas può essere fatto sia con tubo rigido che con tubo flessibile
vedi figura.
Per l'installazione con tubo flessibile:
- In dotazione vengono forniti 2 raccordi portagomma per favorire il
montaggio di tubi, rispondenti alle normative di sicurezza, con diverse
dimensioni, in funzione del tipo di gas utilizzato.
- Bloccare il tubo sui raccordi portagomma con fascette rispondenti
alle normative di sicurezza.
Una volta effettuato il collegamento, verificare e individuare le eventuali
fughe con soluzione saponosa ed eliminarle; rammentiamo le
responsabilità dell'installatore nel caso di imperfetto funzionamento
dell'impianto.
GAS CONNECTION (only for models with
GB
+ GAS)
Keeping local regulations in mind, the connection to gas tubig can be
done with either a rigid tube or a flexible tube, see Figure.
For installation with flexible tube:
- Two hose-adaptor connectors, with differing dimensions according
to the type of gas used, are supplied for the installation of the tube.
The connectors conform to safety norms.
- Block the tube on the hose-adapter connectors with clamps that
conform to the safety norms. Once the connection is made, check
for possible gas leaks with a soapy solution and eliminate them. We
remind you that any improper functioning of the installation is the
responsibility of the installer.
BRANCHEMENT DU GAZ (seulement pour
F
modèles avec + GAS)
Dans le respect des règlementations locales, le branchement aux
conduites de gaz peut se faire aussi bien avec un tuyau rigide
qu'avec un tuyau flexible (voir figure).
Pour l'installation avec un tuyau flexible:
- 2 raccords porte-caoutchouc sont livrés en dotation pour faciliter
le montage de tuyaux, répondant aux normes de sécurité, avec
différentes dimensions, en fonction du type de gaz utilisé.
- Bloquer le tuyau sur les raccords porte-caoutchouc avec des
colliers aux normes de sécurité. Une fois le branchement effectué,
vérifier et déceler les fuites éventuelles avec une solution
savonneuse, et les éliminer; nous rappelons la responsabilité de
l'installateur en cas de fonctionnement imparfait de l'installation.
GASANSCHLUSS (ausschl. für
D
modelle + GAS)
Je nach örtlich geltenden Bestimmungen kann
für den Anschluß an die Gasleitung sowohl
ein Rohr als auch ein Schlauch verwendet
werden (siehe Abbildung).
- Unter den mitgelieferten Extrateilen befinden
sich 2 Schlauchhalterungsanschlüsse zur
leichteren Anbringung der Schläuche, die den
Sicherheitsbestimmungen entsprechen und in
zwei verschiedenen Größen ausgeführt sind
(auszuwählen je nach gegebener Gasart).
-
Den
Schlauch
Schlauchhalterungsanschlüssen
Schlauchschellen sichern, die den
Sicherheitsbestimmungen entsprechen. Nach
Erstellung des Gasanschlusses die Leitungen
mit Hilfe einer Seifenlösung auf Austritte
überprüfen und gegebenennfalls beseitigen.
Wir erinnern, daß für eine unsachgemäße
Funktionstüchtigkeit der Anlage der Installateur
haftbar gemacht wird.
All manuals and user guides at all-guides.com
CONEXION DEL GAS (solo
E
para modelos con + GAS)
Tomado en consideración los reglamentos
locales, la conexión con la tuberia del gas se
puede efectuar sea con un tubo rigido, que
con un tubo flexible, ver figura.
Para la instalación con tubo flexible:
- En dotación se suministran dos empalmes
portagoma que favorecen la instalación de
las tuberías, conformes a las normativas de
seguridad, con diferentes dimensiones, en
función del tipo de gas utilizado.
an
den
- Bloquear el tubo sobre los empalmes
mit
portagoma con sbrazaderas conformes a las
normativas de seguridad. Una vez que se
haya efectuado la conexión, verificar e indivi-
duar eventuales fugas con solución jabonosa
y eliminarlas; nos permitimo recordar la
responsabilidad del instalador en el caso de
funcionamento defectuoso de la instalación.
LIGAÇÃO DO GÁS (apenas
P
para modelos con + GAS)
Respeitando as normas internacionais de
segurança, a ligação do gás pode ser feita
quer com tubo rigido quer com tubo flexível
( ver figura ).
No caso de instalação com tubo flexível:
- Em dotação são fornecidos 2 ligações para
borracha a fim de favorecer a mon tagem
de tubos, as quais correspondem às
normas de segurança com diversas
dimensões, em função do tipo de gas
utilizado.
- Fixar o tubo nas ligações de borracha usan-
do
braçadeiras
com
correspondentes às normas de segurança.
Uma vez que a ligação foi efectuada, verifi-
car e controlar eventuais fugas de gás me-
diante o uso de água e sabão e eliminálas;
lembramos que no caso de imperfeito
funcionamento a responsabilidade é do
instalador.
parafuso