Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour JAMO Studio7 Serie

  • Page 3 Studio7 speakers into your home. ® Our designers and engineers have worked tirelessly to bring you a rare combination of both aesthetics and performance. We hope you enjoy listening to it as much as we did in making it. Best regards, The Jamo team...
  • Page 5 ENGLISH Jamo STUDIO7 SERIES BEFORE YOU START ® Some Jamo speakers have feet and other accessories ® that may need to be installed prior to use. FLOORSTANDING OTHER SPEAKERS SPEAKERS (RUBBER FEET) (METAL SPIKES) S7-17B S7-15B S7-25C S7-27FA S7-27F S7-25F...
  • Page 6 ® 1, 2 and 3 for connection and placement. and rated as a 4 ohm load. For optimum performance, please ensure your amplifier is rated for use into a 4 ohm. Your Jamo ® speakers Surround Channel – The surrounds should be adjacent to the listening are capable of very high acoustic output at low distortion levels,...
  • Page 7 FIGURE 1 FIGURE 2 SPEAKER PLACEMENT IN LISTENING AREA CENTER CHANNEL 6’ - 15’ X=Y=Z X=Y=Z X=Y=Z Below Optional Side Surround Placement (Option A is preferred) FIGURE 3 FIGURE 4 STANDARD CONNECTIONS WALL MOUNTING OPTION FOR SURROUND SPEAKERS (S7-15B ONLY) (Optional –...
  • Page 8 Jamo STUDIO7 SERIES WITH DOLBY ATMOS TECHNOLOGY ® ® ® MANDATORY OPTIONAL...
  • Page 9 You can clean the grilles with the brush attachment of a vacuum cleaner. PRODUCT REGISTRATION Register your product online at www.jamo.com. • Keep up-to-date on new products and promotions. • Your personal information will never be resold.
  • Page 11 FRENCH Jamo STUDIO7 SERIES AVANT DE COMMENCER ® Certaines enceintes Jamo ont des pieds et d’autres accessoires ® qu’il pourra falloir installer avant l’utilisation. ENCEINTE COLONNE AUTRES ENCEINTES (POINTES EN MÉTAL) (PIEDS EN CAOUTCHOUC) S7-17B S7-15B S7-25C S7-27FA S7-27F S7-25F...
  • Page 12 être placées aussi près que possible de l’écran et de préférence et endommager votre équipement. directement en dessous de l’écran. Reportez-vous aux schémas 1, 2 et 3 pour le branchement et le positionnement. Exigences relatives à l’amplificateur – Les enceintes Jamo Studio7 ® ont un haut rendement et ont une charge nominale de 4 ohms.
  • Page 13 SCHÉMA 1 SCHÉMA 2 POSITIONNEMENT DES ENCEINTES DANS LA ZONE D’ÉCOUTE VOIE CENTRALE 1,80 m – 4,60 m (Caisson (Caisson de graves) de graves) X=Y=Z X=Y=Z X=Y=Z En dessous Positionnement latéral optionnel des enceintes surround (L’option A est préférable) SCHÉMA 3 SCHÉMA 4 BRANCHEMENTS STANDARD FIXATION MURALE DES ENCEINTES SURROUND S7-15B...
  • Page 14 Jamo STUDIO7 SERIES WITH DOLBY ATMOS TECHNOLOGY ® ® ® OBLIGATOIRE OPTIONNEL...
  • Page 15 INSTALLATION MURALE DES S7-15B ENTRETIEN ET NETTOYAGE (EN OPTION / LES SUPPORTS MURAUX NE SONT PAS INCLUS) La seule chose que vous devriez avoir besoin de faire pour vos enceintes est de les épousseter occasionnellement. N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ou à base de solvant, ni aucun détergent agressif.
  • Page 17 SPANISH Jamo STUDIO7 SERIES ANTES DE EMPEZAR ® Algunos altavoces Jamo tienen patas y otros accesorios ® que puede ser necesario instalar antes de usarlos. ALTAVOCES DE PIE OTROS ALTAVOCES (PUNTAS METÁLICAS) (PIES DE GOMA) S7-17B S7-15B S7-25C S7-27FA S7-27F...
  • Page 18 Por lo tanto, se deben ubicar lo más cerca posible de la pantalla, Requisitos del amplificador – Los altavoces Jamo Studio7 son ®...
  • Page 19 FIGURA 1 FIGURA 2 COLOCACIÓN DE LOS ALTAVOCES EN LA ZONA DE ESCUCHA CANAL CENTRAL 1,80 m – 4,60 m X=Y=Z X=Y=Z X=Y=Z Debajo Posicionamiento lateral opcional de los altavoces surround (Se prefiere la opción A) FIGURA 3 FIGURA 4 CONEXIONES ESTÁNDAR MONTAJE DE LOS ALTAVOCES SURROUND EN LA PARED S7-15B (Opcional / Soportes no incluidos en la caja)
  • Page 20 Jamo STUDIO7 CON TECNOLOGÍA DOLBY ATMOS ® ® ® OBLIGATORIO OPCIÓN...
  • Page 21 MONTAJE EN PARED DEL S7-15B CUIDADO Y LIMPIEZA (OPCIONAL / SOPORTES NO INCLUIDOS EN LA CAJA) Lo único que puede ser necesario hacerles a los altavoces es quitarles el polvo de vez en cuando. No les aplique nunca ni detergentes fuertes ni limpiadores abrasivos o a base de disolvente.
  • Page 23 GERMAN Jamo STUDIO7 SERIES ERSTE SCHRITTE ® Manche Jamo Lautsprecher verfügen über Füße oder anderes ® Zubehör, das vor der Benutzung installiert werden muss. STANDLAUTSPRECHER ANDERE LAUTSPRECHER (METALL-SPIKES) (GUMMIFÜSSE) S7-17B S7-15B S7-25C S7-27FA S7-27F S7-25F S7-43C...
  • Page 24 Bildschirms. Die Abbildungen 1, 2 und 3 zeigen stellen Sie bitte sicher, dass Ihr Verstärker für den Betrieb an 4-Ohm Ihnen die korrekten Anschlüsse und Platzierungen. ausgelegt ist. Ihre Jamo -Lautsprecher sind in der Lage, eine sehr ®...
  • Page 25 ABBILDUNG 1 ABBILDUNG 2 LAUTSPRECHERPLATZIERUNG IM HÖRBEREICH CENTER-KANAL 1,80 m – 4,60 m X=Y=Z X=Y=Z X=Y=Z Unter Optionale seitliche Platzierung von Surround-Lautsprechern (Option A wird bevorzugt) ABBILDUNG 3 ABBILDUNG 4 STANDARDANSCHLÜSSE WANDBEFESTIGUNG VON SURROUND-LAUTSPRECHERN FÜR S7-15B (Optional / Halterungen sind nicht im Lieferumfang enthalten) Vorne rechts Vorne rechts...
  • Page 26 Jamo STUDIO7 SERIE MIT DOLBY ATMOS TECHNOLOGIE ® ® ® NOTWENDIG OPTIONAL...
  • Page 27 WANDBEFESTIGUNG FÜR S7-15B PFLEGE UND REINIGUNG (OPTIONAL / HALTERUNGEN SIND NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN) Die einzig nötige Pflege Ihrer Lautsprecher besteht darin, sie gelegentlich abzustauben. Verwenden Sie nie Scheuermittel, Lösungsmittel enthaltende oder aggressive Reinigungsmittel. Sie können die Lautsprechergrills mit dem Bürstenaufsatz eines Staubsaugers reinigen.
  • Page 29 ITALIAN Jamo STUDIO7 SERIES OPERAZIONI PRELIMINARI ® Alcuni altoparlanti Jamo sono dotati di piedini e altri accessori che ® potrebbe essere necessario installare prima dell’uso. ALTOPARLANTI DA ALTRI ALTOPARLANTI PAVIMENTO (PIEDINI IN GOMMA) (PUNTE DI METALLO) S7-17B S7-15B S7-25C S7-27FA...
  • Page 30 Altoparlanti centrali – Sono progettati per riprodurre il suono in modo Requisiti sull’amplificatore – Gli altoparlanti Jamo Studio7 sono ® che i dialoghi e gli altri suoni principali sembrino provenire dallo efficienti e sono classificati per un carico di 4 ohm.
  • Page 31 FIGURA 1 FIGURA 2 COLLOCAZIONE DEGLI ALTOPARLANTI NELL’AREA DI ASCOLTO CANALE CENTRALE 1,80 m – 4,60 m X=Y=Z X=Y=Z X=Y=Z Sotto Collocazione facoltativa surround laterali (è preferibile l’opzione A) FIGURA 3 FIGURA 4 CONNESSIONI STANDARD FISSAGGIO A PARETE DEGLI ALTOPARLANTI SURROUND S7-15B (Le staffe opzionali non sono fornite) Anteriore destro Front Right...
  • Page 32 Jamo STUDIO7 CON TECNOLOGIA DOLBY ATMOS ® ® ® OBBLIGATORIO OPZIONALE...
  • Page 33 INSTALLAZIONE A PARETE PER S7-15B MANUTENZIONE E PULIZIA (LE STAFFE OPZIONALI NON SONO FORNITE) Per pulire gli altoparlanti basta spolverarli di tanto in tanto. Non applicare mai abrasivi o detergenti forti o a base di solvente. Le griglie possono essere pulite con l’accessorio a spazzola di un aspirapolvere.
  • Page 35 PORTUGUESE Jamo STUDIO7 SERIES ANTES DE COMEÇAR ® Algumas caixas acústicas Jamo têm bases e outros acessórios ® que podem necessitar de instalação antes de serem usadas. ALTO-FALANTES OUTROS DE PISO ALTO-FALANTES (SUPORTES DE METAL) (PÉS DE BORRACHA) S7-17B S7-15B S7-25C...
  • Page 36 Alto-falantes centrais – Os alto-falantes centrais são concebidos para reproduzir o diálogo e os sons primários de modo a que Requisitos para o amplificador – Os alto-falantes Jamo Studio 7 são ® apareçam a partir do ecrã. Devem, portanto, ser posicionados eficientes e classificados como uma carga de 4 ohms.
  • Page 37 FIGURA 1 FIGURA 2 POSICIONAMENTO DOS ALTO-FALANTES NA ÁREA DE AUDIÇÃO ALTIFALANTE CENTRAL 1,80 m – 4,60 m X=Y=Z X=Y=Z X=Y=Z Abaixo Posicionamento de surround lateral opcional (A opção A é melhor) FIGURA 3 FIGURA 4 LIGAÇÕES STANDARD MONTAGEM NA PAREDE DO ALTO-FALANTE SURROUND S7-15B (Opcional / As fixações não estão incluídas na caixa) Frente esquerda...
  • Page 38 Jamo STUDIO7 SERIES COM TECNOLOGIA DOLBY ATMOS ® ® ® MANDATÓRIO OPTATIVO...
  • Page 39 MONTAGEM NA PAREDE PARA S7-15B CUIDADO E LIMPEZA (OPCIONAL / AS FIXAÇÕES NÃO ESTÃO INCLUÍDAS NA CAIXA) O cuidado das caixas acústicas só requer a remoção periódica do pó acumulado nas superfícies. Nunca use qualquer tipo de produto de limpeza abrasivo ou à base de solventes, nem qualquer detergente forte.
  • Page 41 CHINESE Jamo STUDIO7 系列扬声器 开始使用之前 ® 有些Jamo音箱配有脚垫和其它附件, 需要在使用前进行安装 落地式扬声器 其他扬声器 (金属脚钉) (橡胶脚垫) S7-17B S7-15B S7-25C S7-27FA S7-27F S7-25F S7-43C...
  • Page 42 器左声道的黑色 “负”(-)端子。 您的放大器左声道的黑色 “负” (-) 端子。 重复上述程序, 将所有剩余的扬声器连接到适当的放大器通道上。 请参 中置扬声器: 根据设计, 中置扬声器旨在重现对话和背景声音, 让人觉得 考图3。 确保任何连接处的裸线都不接触任何其他终端, 因为这可能导 这些声音是来自视频屏幕。 因此, 中置扬声器应尽可能地靠近屏幕, 最 致短路并损坏您的设备。 好是直接放在屏幕下方。 请参考图1、 图2和图3, 了解扬声器的连接和放置。 放大器要求 - Jamo Studio7扬声器是高输出的, 有一个4欧姆的额定 ® 负载。 为了获得最佳性能, 确保你的放大器是为使用4欧姆负载而设计 环绕声扬声器 - Jamo ® 的。 您的Jamo 扬声器能够实现高音量的声音和低水平的失真。 长时间...
  • Page 43 图1 图2 中间声道 在聆听区域放置扬声器 6’ - 15’ 低音炮 低音炮 X=Y=Z X=Y=Z X=Y=Z 下面 侧环绕音箱的放置 (首选选项A) 图3 图4 标准连接 S7-15B壁挂式环绕扬声器。 (可选--支架 不包括在盒子里) 左前 右前 Front Right Front Left Front Right Front Left 注意! 请不要使用天花板或墙壁的安装孔!
  • Page 44 Jamo STUDIO7系列扬声器具有DOLBY ATMOS ® ® ® 技术 必须的 可选的...
  • Page 45 壁挂式 保养和清洁 您需要做的只是偶尔掸去音箱的灰尘。 不要使用任何摩擦性或溶解性清 洁剂以及任何粗糙的去污剂。 可以使用吸尘器配备的刷子来清洁面网。 S7-15B...
  • Page 46 RACCOLTA CARTA RACCOLTA PLASTICA RACCOLTA PLASTICA RACCOLTA CARTA PAP20 LDPE4 LDPE4 PAP22 Scatola Cuneo Sachetto Carta (per accessori & Prodotto) RACCOLTA DIFFERENZIATA / VERIFICARE LE DISPOSIZIONI VERIFICARE LE DISPOSIZIONI RACCOLTA DIFFERENZIATA / VERIFICARE LE DISPOSIZIONI DEL PROPRIO COMUNE. DEL PROPRIO COMUNE. VERIFICARE LE DISPOSIZIONI DEL PROPRIO COMUNE.
  • Page 48 3502 WOODVIEW TRACE, INDIANAPOLIS, IN, USA www.jamo.com Jamo Corporate Office: 3502 Woodview Trace, Indianapolis, IN, USA 46268-1104. A wholly-owned subsidiary of VOXX International Corporation, jamo.com 1-800-554-7724 © 2023 Klipsch Group, Inc. All rights reserved. Jamo ® is a registered trademark of Klipsch Group, Inc.

Ce manuel est également adapté pour:

Studio7 s7-15b