Page 3
Studio7 speakers into your home. ® Our designers and engineers have worked tirelessly to bring you a rare combination of both aesthetics and performance. We hope you enjoy listening to it as much as we did in making it. Best regards, The Jamo team...
Page 5
ENGLISH Jamo STUDIO7 SERIES BEFORE YOU START ® Some Jamo speakers have feet and other accessories ® that may need to be installed prior to use. FLOORSTANDING OTHER SPEAKERS SPEAKERS (RUBBER FEET) (METAL SPIKES) S7-17B S7-15B S7-25C S7-27FA S7-27F S7-25F...
Page 6
® 1, 2 and 3 for connection and placement. and rated as a 4 ohm load. For optimum performance, please ensure your amplifier is rated for use into a 4 ohm. Your Jamo ® speakers Surround Channel – The surrounds should be adjacent to the listening are capable of very high acoustic output at low distortion levels,...
Page 7
FIGURE 1 FIGURE 2 SPEAKER PLACEMENT IN LISTENING AREA CENTER CHANNEL 6’ - 15’ X=Y=Z X=Y=Z X=Y=Z Below Optional Side Surround Placement (Option A is preferred) FIGURE 3 FIGURE 4 STANDARD CONNECTIONS WALL MOUNTING OPTION FOR SURROUND SPEAKERS (S7-15B ONLY) (Optional –...
Page 8
Jamo STUDIO7 SERIES WITH DOLBY ATMOS TECHNOLOGY ® ® ® MANDATORY OPTIONAL...
Page 9
You can clean the grilles with the brush attachment of a vacuum cleaner. PRODUCT REGISTRATION Register your product online at www.jamo.com. • Keep up-to-date on new products and promotions. • Your personal information will never be resold.
Page 11
FRENCH Jamo STUDIO7 SERIES AVANT DE COMMENCER ® Certaines enceintes Jamo ont des pieds et d’autres accessoires ® qu’il pourra falloir installer avant l’utilisation. ENCEINTE COLONNE AUTRES ENCEINTES (POINTES EN MÉTAL) (PIEDS EN CAOUTCHOUC) S7-17B S7-15B S7-25C S7-27FA S7-27F S7-25F...
Page 12
être placées aussi près que possible de l’écran et de préférence et endommager votre équipement. directement en dessous de l’écran. Reportez-vous aux schémas 1, 2 et 3 pour le branchement et le positionnement. Exigences relatives à l’amplificateur – Les enceintes Jamo Studio7 ® ont un haut rendement et ont une charge nominale de 4 ohms.
Page 13
SCHÉMA 1 SCHÉMA 2 POSITIONNEMENT DES ENCEINTES DANS LA ZONE D’ÉCOUTE VOIE CENTRALE 1,80 m – 4,60 m (Caisson (Caisson de graves) de graves) X=Y=Z X=Y=Z X=Y=Z En dessous Positionnement latéral optionnel des enceintes surround (L’option A est préférable) SCHÉMA 3 SCHÉMA 4 BRANCHEMENTS STANDARD FIXATION MURALE DES ENCEINTES SURROUND S7-15B...
Page 14
Jamo STUDIO7 SERIES WITH DOLBY ATMOS TECHNOLOGY ® ® ® OBLIGATOIRE OPTIONNEL...
Page 15
INSTALLATION MURALE DES S7-15B ENTRETIEN ET NETTOYAGE (EN OPTION / LES SUPPORTS MURAUX NE SONT PAS INCLUS) La seule chose que vous devriez avoir besoin de faire pour vos enceintes est de les épousseter occasionnellement. N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ou à base de solvant, ni aucun détergent agressif.
Page 17
SPANISH Jamo STUDIO7 SERIES ANTES DE EMPEZAR ® Algunos altavoces Jamo tienen patas y otros accesorios ® que puede ser necesario instalar antes de usarlos. ALTAVOCES DE PIE OTROS ALTAVOCES (PUNTAS METÁLICAS) (PIES DE GOMA) S7-17B S7-15B S7-25C S7-27FA S7-27F...
Page 18
Por lo tanto, se deben ubicar lo más cerca posible de la pantalla, Requisitos del amplificador – Los altavoces Jamo Studio7 son ®...
Page 19
FIGURA 1 FIGURA 2 COLOCACIÓN DE LOS ALTAVOCES EN LA ZONA DE ESCUCHA CANAL CENTRAL 1,80 m – 4,60 m X=Y=Z X=Y=Z X=Y=Z Debajo Posicionamiento lateral opcional de los altavoces surround (Se prefiere la opción A) FIGURA 3 FIGURA 4 CONEXIONES ESTÁNDAR MONTAJE DE LOS ALTAVOCES SURROUND EN LA PARED S7-15B (Opcional / Soportes no incluidos en la caja)
Page 21
MONTAJE EN PARED DEL S7-15B CUIDADO Y LIMPIEZA (OPCIONAL / SOPORTES NO INCLUIDOS EN LA CAJA) Lo único que puede ser necesario hacerles a los altavoces es quitarles el polvo de vez en cuando. No les aplique nunca ni detergentes fuertes ni limpiadores abrasivos o a base de disolvente.
Page 23
GERMAN Jamo STUDIO7 SERIES ERSTE SCHRITTE ® Manche Jamo Lautsprecher verfügen über Füße oder anderes ® Zubehör, das vor der Benutzung installiert werden muss. STANDLAUTSPRECHER ANDERE LAUTSPRECHER (METALL-SPIKES) (GUMMIFÜSSE) S7-17B S7-15B S7-25C S7-27FA S7-27F S7-25F S7-43C...
Page 24
Bildschirms. Die Abbildungen 1, 2 und 3 zeigen stellen Sie bitte sicher, dass Ihr Verstärker für den Betrieb an 4-Ohm Ihnen die korrekten Anschlüsse und Platzierungen. ausgelegt ist. Ihre Jamo -Lautsprecher sind in der Lage, eine sehr ®...
Page 25
ABBILDUNG 1 ABBILDUNG 2 LAUTSPRECHERPLATZIERUNG IM HÖRBEREICH CENTER-KANAL 1,80 m – 4,60 m X=Y=Z X=Y=Z X=Y=Z Unter Optionale seitliche Platzierung von Surround-Lautsprechern (Option A wird bevorzugt) ABBILDUNG 3 ABBILDUNG 4 STANDARDANSCHLÜSSE WANDBEFESTIGUNG VON SURROUND-LAUTSPRECHERN FÜR S7-15B (Optional / Halterungen sind nicht im Lieferumfang enthalten) Vorne rechts Vorne rechts...
Page 26
Jamo STUDIO7 SERIE MIT DOLBY ATMOS TECHNOLOGIE ® ® ® NOTWENDIG OPTIONAL...
Page 27
WANDBEFESTIGUNG FÜR S7-15B PFLEGE UND REINIGUNG (OPTIONAL / HALTERUNGEN SIND NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN) Die einzig nötige Pflege Ihrer Lautsprecher besteht darin, sie gelegentlich abzustauben. Verwenden Sie nie Scheuermittel, Lösungsmittel enthaltende oder aggressive Reinigungsmittel. Sie können die Lautsprechergrills mit dem Bürstenaufsatz eines Staubsaugers reinigen.
Page 29
ITALIAN Jamo STUDIO7 SERIES OPERAZIONI PRELIMINARI ® Alcuni altoparlanti Jamo sono dotati di piedini e altri accessori che ® potrebbe essere necessario installare prima dell’uso. ALTOPARLANTI DA ALTRI ALTOPARLANTI PAVIMENTO (PIEDINI IN GOMMA) (PUNTE DI METALLO) S7-17B S7-15B S7-25C S7-27FA...
Page 30
Altoparlanti centrali – Sono progettati per riprodurre il suono in modo Requisiti sull’amplificatore – Gli altoparlanti Jamo Studio7 sono ® che i dialoghi e gli altri suoni principali sembrino provenire dallo efficienti e sono classificati per un carico di 4 ohm.
Page 31
FIGURA 1 FIGURA 2 COLLOCAZIONE DEGLI ALTOPARLANTI NELL’AREA DI ASCOLTO CANALE CENTRALE 1,80 m – 4,60 m X=Y=Z X=Y=Z X=Y=Z Sotto Collocazione facoltativa surround laterali (è preferibile l’opzione A) FIGURA 3 FIGURA 4 CONNESSIONI STANDARD FISSAGGIO A PARETE DEGLI ALTOPARLANTI SURROUND S7-15B (Le staffe opzionali non sono fornite) Anteriore destro Front Right...
Page 33
INSTALLAZIONE A PARETE PER S7-15B MANUTENZIONE E PULIZIA (LE STAFFE OPZIONALI NON SONO FORNITE) Per pulire gli altoparlanti basta spolverarli di tanto in tanto. Non applicare mai abrasivi o detergenti forti o a base di solvente. Le griglie possono essere pulite con l’accessorio a spazzola di un aspirapolvere.
Page 35
PORTUGUESE Jamo STUDIO7 SERIES ANTES DE COMEÇAR ® Algumas caixas acústicas Jamo têm bases e outros acessórios ® que podem necessitar de instalação antes de serem usadas. ALTO-FALANTES OUTROS DE PISO ALTO-FALANTES (SUPORTES DE METAL) (PÉS DE BORRACHA) S7-17B S7-15B S7-25C...
Page 36
Alto-falantes centrais – Os alto-falantes centrais são concebidos para reproduzir o diálogo e os sons primários de modo a que Requisitos para o amplificador – Os alto-falantes Jamo Studio 7 são ® apareçam a partir do ecrã. Devem, portanto, ser posicionados eficientes e classificados como uma carga de 4 ohms.
Page 37
FIGURA 1 FIGURA 2 POSICIONAMENTO DOS ALTO-FALANTES NA ÁREA DE AUDIÇÃO ALTIFALANTE CENTRAL 1,80 m – 4,60 m X=Y=Z X=Y=Z X=Y=Z Abaixo Posicionamento de surround lateral opcional (A opção A é melhor) FIGURA 3 FIGURA 4 LIGAÇÕES STANDARD MONTAGEM NA PAREDE DO ALTO-FALANTE SURROUND S7-15B (Opcional / As fixações não estão incluídas na caixa) Frente esquerda...
Page 38
Jamo STUDIO7 SERIES COM TECNOLOGIA DOLBY ATMOS ® ® ® MANDATÓRIO OPTATIVO...
Page 39
MONTAGEM NA PAREDE PARA S7-15B CUIDADO E LIMPEZA (OPCIONAL / AS FIXAÇÕES NÃO ESTÃO INCLUÍDAS NA CAIXA) O cuidado das caixas acústicas só requer a remoção periódica do pó acumulado nas superfícies. Nunca use qualquer tipo de produto de limpeza abrasivo ou à base de solventes, nem qualquer detergente forte.
Page 43
图1 图2 中间声道 在聆听区域放置扬声器 6’ - 15’ 低音炮 低音炮 X=Y=Z X=Y=Z X=Y=Z 下面 侧环绕音箱的放置 (首选选项A) 图3 图4 标准连接 S7-15B壁挂式环绕扬声器。 (可选--支架 不包括在盒子里) 左前 右前 Front Right Front Left Front Right Front Left 注意! 请不要使用天花板或墙壁的安装孔!
Page 46
RACCOLTA CARTA RACCOLTA PLASTICA RACCOLTA PLASTICA RACCOLTA CARTA PAP20 LDPE4 LDPE4 PAP22 Scatola Cuneo Sachetto Carta (per accessori & Prodotto) RACCOLTA DIFFERENZIATA / VERIFICARE LE DISPOSIZIONI VERIFICARE LE DISPOSIZIONI RACCOLTA DIFFERENZIATA / VERIFICARE LE DISPOSIZIONI DEL PROPRIO COMUNE. DEL PROPRIO COMUNE. VERIFICARE LE DISPOSIZIONI DEL PROPRIO COMUNE.