Introduction Welcome to the exclusive circle of Jamo C 80 owners! This manual will give you a quick overview of how to set up your speakers in your room. For more in-depth information about the technologies used please refer to the C 80 technical descrip- tion and www.Jamo.com.
General tips for setting up speakers Stereo triangle You can use the stereo triangle as a good rule of thumb when placing your speak- ers. This means the distance between the speakers should be the same as the dis- tance from your listening position to both speakers; in other words an equilateral triangle.
Page 6
Toe-in To achieve optimal sound, try experimenting with ‘toeing in’ the speakers towards the listening position. This achieves two things: Fine-tuning of the tweeter level, which is more sensitive to refl ections than mid- range and bass output, treble is more directive than midrange and bass frequencies.
Connecting The C 803, C 805, C 807 and C 809 speakers comes prepared for bi-wiring. Please note the following three possible setups. Single-wiring For single-wire connections, the terminal jumpers should be attached as shown in the illustration. AMPLIFIER Bi-wiring If you’d like to use a bi-wiring arrangement, make sure you remove both the termi- nal jumpers before you connect up your loudspeaker cables like so…...
Spikes After the initial placement of the C 80 fl oorstanders, you might consider using the supplied spikes instead of the built-in rubber feet. To fi x them on, we recommend that you gently lay the speaker on one side and screw in all four spikes together. Before you do this, however, be sure to place a couple of thick towels or similar underneath the side of the speaker.
Page 9
C 803 / C 805 / C 807 / C 809 Placement For an optimal listening experience, we recommend you place these speakers a minimum of 2m/6ft from each other, a minimum of 0.5m/1.5ft from the back wall and at least 1m/3ft from any side walls.
C 80 CEN Placement For an optimal listening experience, we recommend you place the C 80 CEN close to your screen, either just above or just below it. The speaker is magnetically shield- ed so it can be placed close to a normal CRT-type TV. Make sure the C 80 CEN stand/cradle is as stable as possible to ensure the optimal sound from the C 80 CEN.
C 80 SUR Placement The C 80 SUR are best placed at a 20 degree angle from the listening position and at a height of approximately 2m/6ft. Connecting Amplifi er...
Page 12
6.1 and 7.1 setup If you want to have a 6.1 surround setup, we recommend using an additional C 80 SUR (left) speaker. Place it right between the two side walls just behind your listen- ing area, to achieve optimal sound. In a 7.1 setup, use a pair of C 80 SUR and place them 1/4 of the full room width from each sidewall.
C 80 SUB If you go to www.Jamo.com or look at the CD-rom which came with the product, you can fi nd a couple of useful subwoofer test signals. These will help you to set up your subwoofer so it delivers the maximum performance. Burn the test signals onto a CD and put them in your CD/DVD player.
Finding the right place for your subwoofer Irrespective of the location you choose for the subwoofer, it is essential to have as linear a frequency response as possible. There should, in other words, be as few dips and peaks in the response as possible. When evaluating the best location for the subwoofer, listen to some music or test tones from your favourite listening position, then try to move the subwoofer around the room to fi...
Speaker level input terminals If you don’t have a subwoofer out, you can connect the amplifi er’s speaker output directly to the speaker-level input terminals on the C 80 SUB. Remember to connect both the left and right speaker outputs from the amplifi er to the left and right input if you have just the one subwoofer connected.
Sit in the listening area and ask your helper to turn the phase control while you’re playing back bass-heavy music or the test frequency fi les found at www.Jamo.com or on the CD-rom which came with the product. Turn the control back and forth to determine the position where the overall bass level sounds the loudest;...
Page 17
Cut-off frequency If the C 80 SUB is connected via an unfi ltered output signal, such as a line pre-out or speaker output, it is necessary to adjust the cut-off frequency on the subwoofer to match the bass response of your speakers. If it is connected via a fi ltered output signal, such as a LFE or ‘subwoofer out’...
Boundary Gain Compensation. As with phase adjustment, we recommend you play music or the test frequency fi les from www.Jamo.com and have a friend turn the Variable Boundary Gain Compensation control, while you sit in the listening area. Then simply adjust it so that when the bass hits the lowest frequencies, there aren’t any detectable...
Specifi cations Name ....................C 809 Name ....................C 80 CEN System ................3 way bassrefl ex System ................2 way bassrefl ex Woofer (In / mm) ..............2 x 7 / 180 Woofer (In / mm) ...............2 x 6 /155 Midrange (In / mm) ............... 7 / 180 Midrange (In / mm) ...................
Heed all warnings. prior agreement of your dealer. If the product is STILL UNDER WARRANTY, Jamo will pay freight costs back and forth between the dealer and the Follow all instructions. Jamo authorised service centre. Any other freight must be paid for by the customer.
Page 21
C 80 CEN ............................11 C 80 SUR ............................12 C 80 SUB ............................14 Connexion du caisson de grave ....................15 Bornes d’entrée de niveau des enceintes ................16 Options de réglage du caisson de grave ................17 Nettoyage ............................19 Spécifi cations ..........................20 Jamo consumer warranty ......................21...
Introduction Bienvenue dans le cercle très privé des utilisateurs de l’enceinte Jamo C 80 ! Ce manuel vous donnera des conseils concernant l’installation des enceintes dans votre pièce. Pour des informations plus détaillées sur les technologies utilisées, veuillez vous reporter à la description technique de l’enceinte C 80 et visiter notre site www.jamo.com.
Quelques conseils concernant l’installation des enceintes Stéréo « triangle » La stéréo « triangle » peut tout à fait être utilisée de manière empirique, lors du placement de vos enceintes. Cela signifi e que la distance entre les enceintes doit être identique à...
Page 24
Convergence Pour obtenir un son optimal, les enceintes peuvent être orientées en direction de la position d’écoute. Cela permet: Un réglage précis des aigus, plus sensibles aux réfl exions que les fréquences médiums et basses. Des réfl exions minimisées des murs latéraux, réduisant ainsi la coloration du son.
Connexion Les enceintes C 803, C 805, C 807 et C 809 sont prévues pour utiliser un double câblage. Voici les trois installations possibles. Simple câblage Pour les connexions à câble unique, les fi ls de raccordement doivent être connec- tés comme indiqué...
Pointes Après le placement initial des colonnes C 80, vous souhaiterez peut-être utiliser des pointes, et non les supports en caoutchouc intégrés. Pour les fi xer, nous vous conseillons de poser délicatement l’enceinte sur le côté et de visser les quatre pointes en même temps.
Page 27
C 803 / C 805 / C 807 / C 809 Placement Pour une écoute optimale, nous vous conseillons de placer les enceintes à 2 mètres minimum l’une de l’autre, à 0,5 mètre minimum du mur arrière et à au moins 1 mètre des murs latéraux.
C 80 CEN Placement Pour une écoute optimale, nous vous conseillons de placer la C 80 CEN à proximité de votre écran, au dessus ou en dessous. L’enceinte est protégée magnétiquement et peut donc être placée à proximité d’un téléviseur normal à tube cathodique. Assurez-vous que le support de la C 80 CEN est le plus stable possible, ce qui garan- tira un son optimal.
C 80 SUR Placement La C 80 SUR est équipée du système XBR (réponse en basses fréquences éten- due), ce qui signifi e qu’elle fonctionne comme une enceinte dipolaire pour les fréquences aigues et médiums, et comme une enceinte bipolaire pour les plus basses fréquences.
Page 30
Installation d’un système 6.1 et 7.1 Si vous souhaitez installer un système 6.1 Surround, nous vous conseillons d’utiliser une enceinte C 80 SUR (gauche) supplémentaire. Placez-la à égale distance des deux murs latéraux, derrière votre zone d’écoute, et vous obtiendrez un son optimal. Dans un système 7.1, utilisez deux enceintes C 80 SUR et placez-les à...
C 80 SUB Si vous visitez notre site www.Jamo.com ou si vous utilisez le CD-ROM fourni avec le produit, vous trouverez quelques signaux d’essai de caisson de grave. Ils vous permettront d’installer votre caisson de grave de manière à fournir une perfor- mance maximale.
Trouver le meilleur emplacement pour votre caisson de grave Sans tenir compte de l’emplacement que vous avez choisi pour votre caisson, il est indispensable d’avoir une gamme de fréquences aussi linéaire que possible. En d’autres termes, il doit y avoir le moins de creux et de pics possible dans la réponse.
Bornes d’entrée de niveau des enceintes Si vous n’avez pas de pré-sortie de caisson de grave, vous pouvez connecter la sor- tie d’enceinte de l’amplifi cateur directement aux bornes d’entrée de niveau des enceintes du C 80 SUB. Veillez à connecter les sorties droite et gauche de l’amplifi cateur aux entrées gauche et droite, si seul le caisson de grave est connecté.
écoutez de la musique avec des basses profondes, les fi chiers de test de fréquence sur www.Jamo.com ou le CD-ROM fourni avec le produit. Tournez le bouton dans les deux sens pour déterminer la position dans laquelle le niveau général de basses sonne le plus fort possible ;...
Fréquence de coupure Si le C 80 SUB est connecté via un signal de sortie non fi ltré, tel qu’une pré-sortie de ligne ou une sortie d’enceinte, il faut régler la fréquence de coupure sur le cais- son, afi n de faire correspondre la réponse en basses fréquences de vos enceintes. S’il est connecté...
Tout comme avec le réglage de la phase, nous vous conseillons d’écouter de la musique ou les fi chiers de test de fréquence sur www.Jamo.com et de de- mander à un ami de tourner le bouton de la gestion variable des graves BGC, pendant que vous êtes assis dans la zone d’écoute.
Spécifi cations Name ....................C 809 Name ....................C 80 CEN System ................3 way bassrefl ex System ................2 way bassrefl ex Woofer (In / mm) ..............2 x 7 / 180 Woofer (In / mm) ...............2 x 6 /155 Midrange (In / mm) ............... 7 / 180 Midrange (In / mm) ...................
à la pluie ou à l’humidité. Ne jamais utiliser et le centre de service agréé de Jamo. Tout autre frais d’envoi sera à la le produit juste après l’avoir laissé dans un endroit froid ou humide charge du consommateur.
Page 39
C 803 / C 805 / C807 / C 809 ......................10 C 80 CEN ............................11 C 80 SUR ............................12 C 80 SUB ............................14 Anschließen des Subwoofers ....................15 Hochpegel-Eingänge (Speaker Level) ..................16 Möglichkeiten zur Einstellung des Subwoofers ..............17 Reinigung ............................19 Spezifi kationen ..........................20 Jamo consumer warranty ......................21...
Einleitung Willkommen im exklusiven Kreis der Besitzer der Jamo C 80 Lautsprecher! Dieses Handbuch wird Ihnen einen kurzen Überblick über die Aufstellung und den An- schluss Ihrer Lautsprecher verschaffen. Wenn Sie genauere Informationen zum technischen Aufbau der Lautsprecher wünschen, ziehen Sie bitte die technische Beschreibung zu den C 80 Lautsprechern zu Rate oder besuchen Sie www.Jamo.
Allgemeine Tipps zum Aufstellen der Lautsprecher Stereodreieck Bei der Platzierung Ihrer Lautsprecher können Sie zunächst einmal das Stereodrei- eck zugrunde legen. Das bedeutet, dass der Abstand zwischen den Lautsprechern genauso groß sein sollte wie der Abstand zwischen der Hörposition und jeweils einem Lautsprecher.
Page 42
Einwärts drehen Um einen optimalen Klang zu erreichen, sollten Sie versuchen, die die Lautsprecher mehr oder weniger weit einwärts gedreht, d.h. auf die Hörposition ausgerichtet, zu platzieren. Hiermit erreichen Sie zweierlei: a) Feineinstellung des Hochtöner-Pegels, der durch Refl exionen stärker beeinfl usst wird als die Pegel von Mittel- und des Tieftöner.
Anschluss Die Lautsprecher C 803, C 805, C 807 und C 809 sind für Bi-Wiring vorbereitet. Bitte beachten Sie die drei im Folgenden dargestellten möglichen Setups. Single-Wiring Beim Single-Wiring sollten die Anschlussbrücken wie in der Abbildung dargestellt angebracht sein. AMPLIFIER Bi-Wiring Wenn Sie eine Bi-Wiring-Anordnung einsetzen möchten, müssen Sie darauf achten, die beiden Anschlussbrücken zu entfernen, bevor Sie die Lautsprecherkabel auf...
Spikes Nachdem Sie die C 80 Standlautsprecher erstmals aufgestellt haben, kann es sein, dass Sie anstelle der integrierten Gummifüße die mitgelieferten Spikes benutzen möchten. Um diese zu befestigen, empfehlen wir Ihnen, den Lautsprecher vorsich- tig auf eine Seite zu legen und alle vier Spikes einzuschrauben. Bevor Sie dies tun, sollten Sie jedoch ein paar dicke Handtücher oder etwas Ähnliches ausbreiten, auf die Sie den Lautsprecher legen können.
C 803 / C 805 / C807 / C 809 Platzierung Für ein optimales Hörerlebnis empfehlen wir Ihnen, diese Lautsprecher mindeste- ns 2 m voneinander entfernt aufzustellen. Zu der Wand, vor der die Lautsprecher stehen, sollten Sie einen Abstand von mindestens 0,5 m und zu den Seitenwänden mindestens 1 m Abstand einhalten.
C 80 CEN Platzierung Für ein optimales Hörerlebnis empfehlen wir Ihnen, den C 80 CEN nah an Ihrem Bildschirm zu platzieren, entweder direkt darüber oder direkt darunter. Der Laut- sprecher ist magnetisch abgeschirmt, so dass er problemlos auch in direkter Nähe eines normalen TV-Geräts mit Kathodenstrahlröhre platziert werden kann.
C 80 SUR Platzierung Der Surround-Lautsprecher C 80 SUR verfügt über XBR (erweiterte Basswieder- gabe). Dies bedeutet, dass er im Hochton- und Mitteltonbereich als Dipol-Laut- sprecher agiert und im Bereich der niedrigsten Bassfrequenzen als Bipol. Dadurch wird das diffuse Klangbild eines Dipol-Lautsprechers für die Surround-Wiedergabe möglich und gleichzeitig eine umfassende Basswiedergabe.
Page 48
6.1- und 7.1-Setup Wenn Sie eine 6.1-Konfi guration wünschen, empfehlen wir den Einsatz eines zusät- zlichen (linken) C 80 SUR Lautsprechers. Positionieren Sie ihn zwischen den beiden Seitenwänden genau hinter Ihrem Hörbereich, um einen optimalen Klang zu er- reichen. Für eine 7.1-Konfi guration nehmen Sie ein Paar C 80 SUR und platzieren Sie sie an der rückwärtigen Wand des Raumes, ca.
C 80 SUB Auf www.Jamo.com und auf der mit dem Produkt mitgelieferten CD fi nden Sie eine Reihe nützlicher Subwoofer-Testsignale. Diese Testsignale können Sie nutzen, um Ihren Subwoofer so einzurichten und zu platzieren, dass er maximale Leistung und Qualität bietet. Brennen Sie eine CD mit den Testsignalen und legen Sie sie in Ihren CD-/DVD-Player ein.
Der richtige Platz für Ihren Subwoofer Unabhängig von dem Platz, den Sie für Ihren Subwoofer wählen, ist es überaus wichtig, ein möglichst lineares Frequenzverhalten zu erzielen. Es sollten also so we- nige Täler und Spitzen im Frequenzverhalten auftreten wie möglich. Bei der Identifi...
Hochpegel-Eingänge (Speaker Level) Wenn Sie keinen Subwoofer-Pre-Out haben, können Sie den Lautsprecherausgang des Verstärkers direkt mit den Hochpegel-Eingängen am C 80 SUB verbinden. Denken Sie daran, sowohl den rechten als auch den linken Ausgang vom Verstärker mit dem rechten und linken Eingang zu verbinden, wenn Sie nur einen Subwoofer anschließen.
Setzen Sie sich in den Hörbereich und bitten Sie Ihren Helfer, den Phasen- regler zu drehen, während ein bassbetontes Stück oder die Testfrequenz-Dateien wiedergeben werden, die unter www.Jamo.com und auf der mit dem Produkt mit- gelieferten CD zu fi nden sind. Drehen Sie den Regler in beide Richtungen, um die Stellung zu bestimmen, in der die Bässe insgesamt am lautesten sind;...
Page 53
Grenzfrequenz Wenn der C 80 SUB über ein ungefi ltertes Signal über einen Ausgang wie z.B. einen Pre-Out- oder einen Hochpegel-Ausgang angesteuert wird, muss die Grenzfrequenz am Subwoofer entsprechend eingestellt werden, damit sie auf den Bassfrequenz- bereich Ihrer Lautsprecher abgestimmt ist. Wenn er über ein gefi ltertes Signal an einem Ausgang wie z.B.
Wand befi ndet, daher auch die Bezeichnung Grenzverstärkungsausgleich. Wie auch bei der Phaseneinstellung empfehlen wir Ihnen, Musik oder die Tes- tfrequenz-Dateien, die unter www.Jamo.com zu fi nden sind, abzuspielen und einen Freund zu bitten, den Regler für den Grenzverstärkungsausgleich zu betätigen, während Sie im Hörbereich sitzen.
Spezifi kationen Name ....................C 809 Name ....................C 80 CEN System ................3 way bassrefl ex System ................2 way bassrefl ex Woofer (In / mm) ..............2 x 7 / 180 Woofer (In / mm) ...............2 x 6 /155 Midrange (In / mm) ............... 7 / 180 Midrange (In / mm) ...................
Wenn sich das Produkt noch INNERHALB DES GARANTIEZEITRAUMS ACHTUNG: Zur Vermeidung von Bränden und Kurzschlüssen sollte befi ndet, wird Jamo die Frachtkosten für die Wege zwischen dem Händler das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit ausgesetzt wer- und dem autorisierten Kundendienst-Center von Jamo tragen. Sämtliche den.
Page 57
C 803 / C 805 / C807 / C 809 ......................10 C 80 CEN ............................11 dansk C 80 SUR ............................12 C 80 SUB ............................14 Tilslutning af subwooferen ......................15 Højttalerniveau indgangsterminaler ..................16 Subwoofer justeringsmuligheder ...................17 Rengøring ............................19 Specifi kationer ..........................20 Jamo consumer warranty ......................21...
Indledning Velkommen i den eksklusive kreds af Jamo C 80 ejere! Denne manual giver dig en overskuelig anvisning på, hvordan du placerer og tilslutter højttalerne i dit lytterum. Mere udførlig information om teknologierne fi nder du i den tekniske beskrivelse af C 80 samt på...
Generelle råd om opsætning af højttalere Stereo-trekanten Du kan bruge den såkaldte stereo-trekant som udgangspunkt for placeringen af dine højttalere. Afstanden mellem højttalerne bør være den samme som afstanden fra din lytteposition til begge højttalere. Med andre ord en ligesidet trekant. Dæmpning Hvis dit lytterum...
Page 60
Vinkling Når du vil have den optimale lyd, kan du prøve at eksperimentere med at vinkle højttalerne ind mod lyttepositionen. Herved kan du opnå to fordele: Fintrimning af diskantniveauet, som er mere følsomt over for refl ekser end lydsignaler i mellemtone- og basområdet. Minimering af refl...
Tilslutning C 803, C 805, C 807 og C 809 højttalerne er født med Bi-Wiring tilslutninger. Det betyder, at du har de tre følgende tilslutningsmuligheder: Single-wiring Hvis du tilslutter højttalerne via et enkelt kabel, skal kontaktpladerne være fast- spændt som vist på tegningen. AMPLIFIER Bi-wiring Hvis du foretrækker en Bi-Wiring kabelføring, bør du sørge for at afmontere kontak-...
Spikes Efter at du har fundet den omtrentlige placering for C 80 gulvhøjttalerne, kan du overveje at bruge de medfølgende spikes i stedet for de indbyggede gummifød- der. Før du monterer spikes, anbefaler vi, at du forsigtigt lægger højttaleren ned på én af siderne og skruer alle fi...
Page 63
C 803 / C 805 / C807 / C 809 Placering For at du kan få en optimal lytteoplevelse, anbefaler vi, at du placerer disse højt- talere mindst 2 m fra hinanden, mindst 0,5 m fra bagvæggen og mindst 1 m fra sidevæggene.
C 80 CEN Placering For at du kan få en optimal lytteoplevelse, anbefaler vi, at du placerer C 80 CEN tæt ved skærmen – enten lige over eller lige under den. Højttaleren er magnetisk afskærmet, så den kan placeres tæt ved et traditionelt billedrørs-TV. Sørg for at C 80 CEN standeren/beslaget er så...
C 80 SUR Placering C 80 SUR er udstyret med XBR (eXtended Bass Response). Det betyder, at højt- taleren fungerer som en dipol i diskanten og mellemtonen samt som en bipol ved de lave basfrekvenser. På denne måde får du den diffuse surround-gengivelse fra traditionelle dipol-højttalere sammen med fuldt niveau i bassen.
Page 66
6.1- og 7.1-kanal opsætning Hvis du vil have et 6.1-kanal surround-system, anbefaler vi, at du bruger en ekstra C 80 SUR (venstre) højttaler. Placér den midt mellem de to sidevægge lige bag din lytteposition for at få en optimal lyd. I et 7.1-kanal system kan du bruge et sæt C 80 SUR og placere hver højttaler i en afstand af 1/4 af rummets fulde bredde fra hver sidevæg.
C 80 SUB Hvis du besøger www.Jamo.com eller tager den CD-ROM disc frem, som fulgte med produktet, fi nder du nogle nyttige subwoofer-testsignaler. De kan hjælpe dig med opsætte subwooferen, så den leverer de bedst mulige præstationer. Brænd testsig- nalerne over på en CD og brug denne disc i din DVD/CD-afspiller.
Sådan fi nder du den rigtige plads til din subwoofer Uanset hvilken placering du vælger til din subwoofer, er det vigtigt at have så lineær en frekvensgang som muligt. Der bør med andre ord være et minimum af dyk og spidser på...
Højttalerniveau indgangsterminaler Hvis du ikke har en Subwoofer Pre-Out bøsning, kan du forbinde forstærkerens højttalerudgange direkte til højttalerniveau indgangsterminalerne på C 80 SUB. Husk at forbinde både venstre og højre højttalerudgang fra forstærkeren til venstre og højre indgang, selv om du kun har én subwoofer tilsluttet. Hvis kun én kanal er tilsluttet, vil C 80 SUB kun gengive de lave frekvenser i den kanal.
Sæt dig i lyttepositionen og bed din hjælper om at dreje PHASE knappen, mens du spiller musik med stærk bas eller de testsignaler, du har overført fra www.Jamo.com eller den CD-ROM disc, som fulgte med produktet. Drej knappen frem og tilbage for at bestemme den position, hvor bassen lyder kraftigst.
Page 71
Afskæringsfrekvens Hvis C 80 SUB modtager et ufi ltreret udgangssignal, f.eks. fra en Pre-Out linieud- gang eller en højttalerudgang, er det nødvendigt at justere afskæringsfrekvensen på subwooferen, så den svarer til dine højttaleres basgengivelse. Hvis subwooferen modtager et fi ltreret udgangssignal, f.eks. fra en LFE eller Subwoofer Out udgang, skal der drejes helt op for CUT-OFF FREQUENCY knappen.
Ligesom med fasejusteringen anbefaler vi, at du spiller musik eller testsig- nalerne fra www.Jamo.com og har en hjælper til at dreje Variable Boundary Gain Compensation knappen, mens du sidder i din normale lytteposition. Vælg den indstilling, der får subwooferen til at buldre mindst, når den gengiver de...
Specifi kationer Name ....................C 809 Name ....................C 80 CEN System ................3 way bassrefl ex System ................2 way bassrefl ex Woofer (In / mm) ..............2 x 7 / 180 Woofer (In / mm) ...............2 x 6 /155 Midrange (In / mm) ............... 7 / 180 Midrange (In / mm) ...................
Garantien dækker materiale- og produktionsfejl i forbindelse med passive Produktet må ikke placeres i nærheden af varmekilder, f.eks. radia- højttalere og fi retyve (24) måneders garanti på elektronik. I USA giver Jamo torer, varmeapparater eller andre apparater, der afgiver varme. Undgå...
Page 75
C 803 / C 805 / C 807 / C 809 .....................10 C 80 CEN ............................11 C 80 SUR ............................12 C 80 SUB ............................14 Ansluta subwoofern ........................15 svenska Högtalarnivåingångar .........................16 Justeringsalternativ för subwoofern ..................17 Rengöring ............................19 Specifi kationer ..........................20 Jamo consumer warranty ......................21...
Inledning Välkommen till den exklusiva kretsen Jamo C 80-ägare! I den här handboken får du en snabb överblick över hur du ställer upp dina högtalare i rummet. Om du vill ha mer ingående information om de tekniker som används kan du läsa den tekniska beskrivningen till C 80 och besöka www.Jamo.com.
Allmänna tips för uppställning av högtalare Stereotriangel Du kan använda stereotriangeln som en bra tumregel när du bestämmer var hög- talarna ska stå. Det betyder att avståndet mellan högtalarna bör vara detsamma som avståndet mellan lyssningspositionen och de båda högtalarna; med andra ord bör det vara en liksidig triangel.
Page 78
Inriktning För att uppnå optimalt ljud kan du prova att rikta högtalarna mot lyssningsposi- tionen. På så sätt uppnår du två saker: Finjustering av diskantnivån, som är känsligare för refl ektioner än vad mellanregister och bas är. Du minimerar också refl ektioner från rummets väggar, vilket därmed minskar färgning av ljudet.
Anslutning Högtalarna i modellerna C 803, C 805, C 807 and C 809 är förberedda för bi-wiring vid leverans. Följande tre kopplingar är möjliga. Single-wiring För anslutningar med single-wire bör terminalbyglarna anslutas såsom visas på bilden. AMPLIFIER Bi-wiring Om du vill koppla högtalarna med bi-wiring tar du bort båda terminalbyglarna in- nan du ansluter högtalarkablarna som på...
Piggar När du har ställt upp C 80-golvhögtalarna kanske du vill prova de medföljande pig- garna istället för de inbyggda gummitassarna. När du ska sätta på dem rekommen- derar vi att du försiktigt lägger högtalaren på sidan och skruvar i alla fyra piggar samtidigt.
Page 81
C 803 / C 805 / C 807 / C 809 Placering För en optimal ljudupplevelse rekommenderar vi att du placerar dessa högtalare minst 2 meter från varandra, minst 0,5 meter från den bakre väggen och minst 1 meter från sidoväggarna.
C 80 CEN Placering För en optimal ljudupplevelse rekommenderar vi att du placerar C 80 CEN nära teven, antingen strax ovanför eller under den. Högtalaren är magnetiskt avskärmad, så den kan placeras nära en normal teve av CRT-typ. Kontrollera att C 80 CEN-stativet/vaggan är så stabil som möjligt för att säkerställa optimalt ljud från C 80 CEN-högtalaren.
C 80 SUR Placering C 80 SUR har utrustats med XBR (eXtended Bass Response), vilket betyder att den fungerar som dipol i diskanten och mellanregistret, och som bipol vid de lägsta bas- frekvenserna. Detta åstadkommer den spridda surroundåtergivning som är typisk för traditionella dipolära högtalare, men med full basåtergivning.
Page 84
6.1- och 7.1-anläggningar Om du vill ha en 6.1-surroundanläggning rekommenderar vi att du använder yt- terligare en C 80 SUR-högtalare (vänster). Placera den mitt emellan de två sidoväggarna alldeles bakom lyssning- sområdet, för att uppnå optimalt ljud. I en 7.1-anläggning använder du ett par C 80 SUR-högtalare och placerar dem längs väggen 1/4 (av rummets totala bredd) in i rummet.
C 80 SUB Om du besöker www.Jamo.com eller läser på den cd-skiva som medföljde produk- ten hittar du några användbara testsignaler för subwoofrar. Dessa hjälper dig att ställa in subwoofern så att den ger maximala prestanda. Bränn testsignalerna på en cd och sätt in den i cd-/dvd-spelaren.
Hitta rätt plats för subwoofern Oavsett vilken plats du väljer för subwoofern är det viktigt att få en så linjär frekven- srespons som möjligt. Det ska med andra ord fi nnas så få fall och toppar som möjligt i frekvensresponsen. Lyssna på...
Högtalarnivåingångar Om du inte har en subwoofer pre-out kan du ansluta förstärkarens högtalarutgång direkt till C 80 SUB:s högtalarnivåingång. Kom ihåg att ansluta både de vänstra och högra högtalarutgångarna från förstärkar- en till vänster och höger ingång om du bara har anslutit en förstärkare. Om endast en kanal är inkopplad återger C 80 SUB endast de låga frekvenser som ingår i den kanalen.
Sitt i lyssningsområdet och be den andra personen att vrida på faskontrollen när du spelar musik med mycket bas eller testar frekvensfi lerna på www.Jamo.com eller på den cd som medföljde produkten. Vrid kontrollen fram och tillbaka för att avgöra i vilken position den totala basnivån hörs bäst - då...
Page 89
Gränsfrekvens Om C 80 SUB ansluts via en ofi ltrerad utgångssignal, såsom en linjeutgång på för- förstärkaren eller högtalarutgång, måste gränsfrekvensen matcha högtalarnas bas- respons. Om den är ansluten via en fi ltrerad utgångssignal, såsom en LFE-utgång eller en subwoofer-utgång, bör gränsfrekvensen vridas upp så långt det går för att förhindra att C 80 SUB:s gränsfi...
är nära en vägg. På samma sätt som med fasjustering rekommenderar vi att du spelar musik eller testfrekvensfi lerna från www.Jamo.com och låter en vän sköta Variable Bound- ary Gain Compensation-kontrollen, medan du sitter i lyssningsområdet. Justera sedan inställningen så...
Specifi kationer Name ....................C 809 Name ....................C 80 CEN System ................3 way bassrefl ex System ................2 way bassrefl ex Woofer (In / mm) ..............2 x 7 / 180 Woofer (In / mm) ...............2 x 6 /155 Midrange (In / mm) ............... 7 / 180 Midrange (In / mm) ...................
Produkten blivit utsatt för regn. Produkten inte fungerar normalt. Jamo kommer efter fritt val att antingen reparera eller ersätta defekta Produkten tappats och/eller lådan skadats. komponenter under den aktuella garantiperioden. Produkten ersätts i sin helhet om komponenten inte kan repareras eller ersättas.
Page 93
Asennuspiikit ............................ 9 C 803, C 805, C 807, C 809 ......................10 C 80 CEN ............................11 C 80 SUR ............................12 C 80 SUB ............................14 Subwooferin kytkeminen ......................15 Kaiutintulo ............................16 Subwooferin säätäminen ......................17 Puhdistus ............................19 Tekniset Tiedot ..........................20 suomi Jamo consumer warranty ......................21...
Johdanto Tervetuloa laadukkaan Jamo C 80 -kaiutinsarjan omistajaksi! Tämän ohjekirjasen avulla kaiutinjärjestelmän asennus ja säätö onnistuvat vaivattomasti. Tarkempia teknisiä lisätietoja voit halutessasi lukea verkko-osoitteessa www.jamo.com. Kuuntele kaiuttimia muutamia päiviä ennen järjestelmän lopullista hienosäätöä, jotta saat hyvän käsityksen järjestelmän ominaissoinnista. Kaiuttimien sointi muut- tuu hiukan sisäänajovaiheessa parin ensimmäisen kuuntelupäivän aikana.
Kaiuttimien sijoittamisen yleisperiaatteita Kolmiosääntö Kaiutinparia sijoitettaessa kannattaa muistisääntönä pitää yksinkertaista kolmio- periaatetta: kaiuttimien välinen etäisyys tulee olla sama kuin niiden etäisyys kuun- telupisteestä. Kaiutinpari ja kuuntelupiste muodostavat siis ikäänkuin tasasivuisen kolmion. Vaimennus Kuunteluhuoneessa saattaa esiintyä seuraavia ongelmia: Kaiuttimia ei voi sijoittaa riittävän etäälle taka- ja sivuseinistä. Lähellä...
Page 96
Kaiuttimien suuntaus Voit hienosäätää äänentoistoa kääntämällä kaiuttimia tarkemmin kohti kuuntelu- pistettä. Suuntauksesta on kaksi merkittävää etua: Diskanttitoisto tasaantuu. Heijastavat pinnat vaikuttavat korkeisiin ääniin herkemmin kuin keski- ja bassoääniin. Sivuseinäheijastukset värittävät ääntä mahdollisimman vähän. Kaiuttimien sopivin asento löytyy kokeilemalla eri vaihtoehtoja. Jotkut haluavat mieluiten asettaa kaiuttimet takaseinään nähden kohtisuoraan, toiset taas suun- taavat ne tarkasti kohti kuuntelupistettä.
Kytkeminen C 803-, C 805-, C 807- ja C 809-malleissa on valmius niinsanottuun kaksoisjohdotuk- seen. Tutustu seuraaviin kytkemisperiaatteisiin. Tavallinen Johdotus Jos aiot kytkeä kaiuttimen vahvistimeen yhdellä kaiutinkaapelilla, jätä liittimiä yh- distävät kytkentäsillat paikoilleen kuvan osoittamalla tavalla. AMPLIFIER Kaksoisjohdotus Jos aiot kytkeä kaiuttimen vahvistimeen kahdella kaiutinkaapelilla, poista liittimiä yhdistävät kytkentäsillat.
Asennuspiikit Kun C 80 -lattiakaiuttimien lopulliset paikat ovat selvillä, voit halutessasi kiinnittää kumitassujen paikalle asennuspiikit. Kaiutin kannattaa laskea ensin varovasti kyljel- leen ja ruuvata asennuspiikit paikoilleen vasta sitten. Laita kyljen alle esimerkiksi pari paksua pyyhettä, jotta kaiuttimen pinta ei naarmuunnu. Kun asennuspiikit ovat paikoillaan, käännä...
Page 99
C 803, C 805, C 807, C 809 Sopiva paikka Parhaan äänentoiston saavuttamiseksi kaiuttimien välinen etäisyys tulisi olla vähintään 2 m, etäisyys takaseinästä vähintään 0,5 m ja etäisyys lähimmästä sivu- seinästä vähintään 1 m.
C 80 CEN Sopiva paikka Parhaan äänentoiston saavuttamiseksi C 80 CEN -kaiutin kannattaa sijoittaa televi- sion ylä- tai alapuolelle. Magneettisuojauksen ansiosta kaiuttimen voi asentaa ai- van television (jopa kuvaputkitelevision) viereen. C 80 CEN -kaiuttimen jalusta pitää asentaa tukevalle alustalle, jotta asennuksen huteruus ei heikennä...
C 80 SUR Sopiva paikka C 80 SUR -kaiutin toimii XBR-järjestelmän (eXtended Bass Response) ansiosta di- poli-periaatteella diskantti- ja keskiäänitoiston suhteen ja bipoli-periaatteella bas- sotoiston suhteen. Ominaisuus tuottaa sekä perinteiselle dipolikaiuttimelle tyypil- lisen avaran tilavaikutelman että täyteläisen bassotoiston. Dipolirakenteen takia C 80 SUR -kaiuttimesta on oma versio kuuntelutilan vasemmalle (Left) ja oikealle puolelle (Right).
Page 102
6.1- ja 7.1-kanavaiset kaiutinjärjestelmät 6.1-kanavaisen järjestelmän takakeskikaiuttimeksi sopii C 80 SUR (’Left’ eli vasen). Se kannattaa sijoittaa keskelle takaseinää, kuuntelupisteen taakse. 7.1-kanavaisen järjestelmän takakeskikaiuttimiksi tarvitaan kaksi C 80 SUR -kaiu- tinta. Ne tulee sijoittaa takaseinälle siten että etäisyys lähimpään sivuseinään on kummastakin kaiuttimesta noin neljännes seinän koko leveydestä.
Subwoofer kannattaa säätää testisignaalin avulla, jotta äänentoisto muodostuu bassoäänien osalta mahdollisimman laadukkaaksi. Käytä testisignaalina pakkauk- seen kuuluvan CD-ROM-levyn materiaalia tai lataa sopivat testitiedostot verkkosi- vuiltamme, osoitteesta www.jamo.com. Polta signaalitiedostot ensin CD-levylle ja laita levy soimaan CD/DVD-soittimeesi säätämisen ajaksi. Subwooferin sijoittamisen periaatteet Subwooferin voi sijoittaa hiukan vapaammin kuin tavallisen kaiuttimen, sillä...
Sopivimman paikan löytäminen subwooferille Subwooferin paikkaa valittaessa on olennaisen tärkeää, että taajuusvasteesta muo- dostuu mahdollisimman tasainen. Olosuhteet eivät siis saisi aiheuttaa vasteeseen vaimentumia tai korostumia. Kokeile subwooferille erilaisia sijoituspaikkoja ja arvioi pääasiallisessa kuuntelu- pisteessä erityisesti bassoäänien toistoa. Jätä subwoofer lopuksi paikkaan, jossa äänentoisto on kokonaisuudessaan mielestäsi paras.
Kaiutintulo Jos vahvistimessasi ei ole varsinaista subwoofer-lähtöä, kytke vahvistimen kaiutin- lähdöt C 80 SUB -subwooferin kaiutintuloihin. Kytke vahvistimen vasen ja oikea kaiutinlähtö subwooferin vastaaviin tuloihin, jotta kummankin kanavan bassoäänet toistuvat aiotulla tavalla. Kytkemisessä pitää aina huomioida oikea napaisuus. Vahvistimessa olevan kaiutin- lähdön positiivinen napa (+) pitää...
Voit kuunnella myös testisignaaleja, joita on tallennettu pakkauksessa olevalle levylle tai joita voit la- data verkko-osoitteesta www.jamo.com. Jätä säädin lopulta asentoon, joka tuottaa voimakkaimman bassotoiston. Tällöin järjestelmän vaiheistus on oikea. Säätö saattaa onnistua helpommin, jos nostat subwooferin äänenvoimakkuutta säädön ajaksi.
Page 107
Cut-Off Frequency (rajataajuus) Jos subwooferiin syötettävän signaalin ylärajataajuutta ei säädetä vahvistimen toiminnoilla, rajataajuus pitää säätää subwooferin omalla Cut-Off Frequency -sää- timellä. (Esimerkiksi vahvistimen täyden kaistan linjalähdössä tai kaiutinlähdössä ei ole jakosuodinta rajataajuuden säätöä varten). Jos rajataajuus sensijaan sääde- tään vahvistimen/dekooderin toiminnoilla, käännä subwooferin Cut-Off Frequen- cy -säädin maksimiasentoon, jotta subwooferin oma rajataajuussäätö...
Variable Boundary Gain Compensation -säädintä ohjeittesi mukaan. Voit kuunnella myös testisignaaleja, joita on tallennettu pakkauksessa olevalle levylle tai joita voit ladata verkko-os- oitteesta www.jamo.com. Jätä säädin lopulta asentoon, jossa matalimmat bas- soäänet eivät korostu normaalia voimakkaammin. Puhdistus Puhdista kaiuttimet puhtaalla kankaalla.
Tekniset Tiedot Name ....................C 809 Name ....................C 80 CEN System ................3 way bassrefl ex System ................2 way bassrefl ex Woofer (In / mm) ..............2 x 7 / 180 Woofer (In / mm) ...............2 x 6 /155 Midrange (In / mm) ............... 7 / 180 Midrange (In / mm) ...................
– älä johtoon – kun irrotat johdon kapinasta, väärästä jännitteestä, riittämättömästä ilmankierrosta, verkkopistokkeesta. kuljetuksesta tai muusta asiasta aiheutuvat ongelmat, joihin Jamo ei voi vaikuttaa. Takuuta voi hyödyntää takuuaikana laitteen laillinen omistaja. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specifi ed by the manu- facturer, or sold with the apparatus.
Page 111
C 80 CEN ............................11 C 80 SUR ............................12 C 80 SUB ............................14 Conexión del subwoofer ......................15 Terminales de entrada de nivel de señal de altavoces .............16 Opciones de ajuste del subwoofer ..................17 Limpieza ............................19 Especifi caciones ..........................20 Jamo consumer warranty ......................21 español...
Introducción ¡Le damos la bienvenida al círculo exclusivo de propietarios de Jamo C 80! Este manual le dará una visión rápida de cómo instalar sus altavoces en la sala. Para una mayor información sobre las tecnologías empleadas le rogamos que consulte la descripción técnica de los C 80 así...
Consejos generales para la instalación de altavoces Triángulo estéreo Para ubicar sus altavoces puede utilizar la regla general del “triángulo estéreo” . La regla indica que la distancia entre altavoces debe ser la misma que la existente entre cada uno de los altavoces y el punto de audición elegido; en otras palabras, un triángulo equilátero.
Page 114
Orientación Para obtener una óptima respuesta sonora trate de experimentar orientando los altavoces hacia el punto de audición. La orientación persigue dos objetivos: El ajuste del nivel de la unidad de agudos, que es más sensible a las refl exiones que las unidades de medios y de graves. Minimizar los refl...
Conexión Los altavoces C 803, C 805, C 807 y C 809 están preparados para el bicableado. A continuación describimos las tres posibilidades de conexión. Cableado Simple Para el conexionado con un solo cable, los puentes de los terminales deben colo- carse como se indica en la ilustración.
Puntas De Desacoplo Tras el emplazar inicialmente los altavoces de pie C 80, probablemente se planteará utilizar las púas de desacoplo suministradas, en lugar de las patas de goma insta- ladas. Para instalarlas le recomendamos que tumbe cuidadosamente los altavoces sobre uno de sus lados y que rosque las cuatro púas de una vez.
Page 117
C 803 / C 805 / C 807 / C 809 Ubicación Para obtener una óptima experiencia de audición le recomendamos que sitúe los altavoces de modo que la distancia entre ellos sea como mínimo de 2m, a una dis- tancia mínima de 0,5m de la pared posterior y separados de las paredes laterales un mínimo de 1m.
C 80 CEN Ubicación Para obtener una óptima experiencia de audición le recomendamos que sitúe el C 80 CEN justo encima o debajo de la pantalla de TV. El altavoz está blindado mag- néticamente, por lo que puede ser colocado cerca de un televisor de tubo de rayos catódicos.
C 80 SUR Ubicación El C 80 SUR incorpora la tecnología XBR (Respuesta eXtendida de Bajas frecuencias), lo cual le permite trabajar como dipolo, en frecuencias medias y agudas, y como bipolo en las frecuencias más bajas. Ésta tecnología proporciona la reproducción difusa de los altavoces dipolos tradicionales añadiendo a la vez una reproducción de graves completa.
Page 120
Instalaciones 6.1 y 7.1 Para instalar un sistema 6.1, le recomendamos que utilice un altavoz C 80 SUR (iz- quierdo) adicional. Sitúelo directamente entre las dos paredes laterales justamente por detrás del área de audición y obtendrá una respuesta sonora óptima. Para un sistema 7.1 utilice una pareja de C 80 SUR y sitúelos a una distancia de las paredes laterales equivalente a 1/4 de la anchura de la habitación.
C 80 SUB En las páginas www.jamo.com o en el CD-rom que acompaña al producto hal- lará un par de útiles señales de prueba para subwoofer. Estas señales de prueba le ayudarán a instalar y ajustar su subwoofer y a obtener así sus máximas prestaciones.
Buscando el lugar más adecuado para ubicar el subwoofer Independientemente del lugar que elija para su subwoofer, es imprescindible con- seguir la respuesta más lineal posible. En otras palabras, se trata de evitar tanto como sea posible las oscilaciones de la respuesta. Para evaluar el mejor emplazamiento para el subwoofer, escuche música o señales de prueba desde su lugar de audición favorito y desplace el subwoofer por la sala hasta encontrar el lugar que más le convenga de acuerdo con sus preferencias per-...
Terminales de entrada de nivel de señal de altavoces Si no dispone de una salida de previo, puede conectar la salida de altavoces del amplifi cador directamente a los terminales de entrada de señal de altavoces del C 80 SUB. No olvide conectar las dos salidas de altavoces, derecho e izquierdo, del amplifi...
CD-rom que acompaña a este pro- ducto. Gire el mando del control hacia un lado y hacia otro con el fi n de determinar la posición en la que el nivel general de graves es mayor.
Page 125
Cut-off frequency (Frecuencia de Corte) Si el C 80 SUB está conectado a una salida de señal no fi ltrada, como una salida de previo o una salida de señal de altavoces, será necesario ajustar la frecuencia de corte del subwoofer para adaptar su respuesta al resto de altavoces del sistema. Si la conexión se efectúa a través de una salida de señal fi...
Boundary Gain Compensation. Al igual que con el ajuste de fase, le recomendamos que reproduzca música o las señales de prueba que puede obtener en www.jamo.com y que alguien le ayude a girar el control Variable Boundary Gain Compensation mientras Ud. está...
Especifi caciones Name ....................C 809 Name ....................C 80 CEN System ................3 way bassrefl ex System ................2 way bassrefl ex Woofer (In / mm) ..............2 x 7 / 180 Woofer (In / mm) ...............2 x 6 /155 Midrange (In / mm) ............... 7 / 180 Midrange (In / mm) ...................
Jamo. Cualesquiera otros costes de ATENCIÓN: para evitar riesgos de incendio y descarga eléctrica no transporte correrán a cargo del cliente. El producto deberá ir siempre bien exponga este producto a la lluvia ni a la humedad.
Page 129
C 80 SUR ............................12 C 80 SUB ............................14 Collegando il subwoofer ......................15 Connettori di ingresso del livello del diffusore acustico (level input terminals) ........................16 Alternative di regolazione del subwoofer ................17 Pulizia ..............................19 Specifi che Tecniche ........................20 Jamo consumer warranty ......................21 italiano...
Introduzione Benvenuti nel club esclusivo dei possessori dello Jamo C 80 ! Questo manuale vi fornirà una veloce consulenza di come collocare i vostri diffusori acustici nel vostro ambiente. Per ottenere informazioni più approfondite sulle tecnologie utilizzate potete con- sultare la descrizione del C 80 sul sito www.Jamo.com.
Informazioni generali per posizionare i diffusori acustici Triangolo stereo Potete usare il “triangolo stereo” come una buona regola base nel posizionare i vostri diffusori. Questo signifi ca che la distanza tra gli altoparlanti dovrebbe essere la stessa dalla vostra posizione di ascolto rispetto a ciascun diffusore. In altre parole dovreste immaginare un triangolo equilatero.
Page 132
Direzionamento Per ottenere un suono ottimale provate “puntando” i diffusori verso la posizione di ascolto. Per ottenere due risultati: La perfetta regolazione del livello del tweeter, che e più sensibile alle rifl es sione di quanto non lo siano le medie frequenze e i bassi. Inoltre si minimizzano le rifl...
Collegamenti I diffusori acustici C 803, C 805, C 807 e C 809 sono predisposti per il bi-wiring. Considerate le seguenti tre possibilità. Single-wiring (Connessione Singola) Per una connessione single wiring i connettori jumpers debbono essere collegati come mostrato nella fi gura. AMPLIFIER Bi-wiring Se desiderate usare una connessione bi-wiring, accertatevi di aver rimosso en-...
Tacchetti Dopo il posizionamento iniziale del diffusore da pavimento C 80, può darsi che preferiate usare i “tacchetti” forniti a corredo anziché i piedini di gomma incorpo- rati. Per montarli vi raccomandiamo di poggiare, con la massima attenzione, il diffusore su di un lato ed avvitare i quattro tacchetti allo stesso tempo.
Page 135
C 803/C 805/C 807/C 809 Posizione Per una esperienza ottimale d’ascolto, vi raccomandiamo di collocare questi diffu- sori a un minimo di 2 metri di distanza tra l’uno e l’altro e per lo meno ad 1 metro da qualsiasi parete.
C 80 CEN Posizione Per una esperienza ottimale d’ascolto, vi raccomandiamo di piazzare il C 80 CEN vicino al vostro schermo, proprio o sopra o sotto di esso. Il diffusore acustico è mag- neticamente schermato. Può quindi essere posto vicino ad un normale TV. Assicuratevi che il supporto sia stabile per ottenere una resa acustica ottimale dal C 80 CEN.
C 80 SUR Posizione La caratteristica XBR (cXtended Bass Response = Risposta estesa dei bassi), del C 80 SUR, che funziona come un dipole nel treble e midrrange, e come un bipole nelle frequenze più basse, fornisce la riproduzione surround diffusa di tradizionale altoparlanti dipole ma con una completa riproduzione dei bassi.
Page 138
Sistema 6.1 e 7.1 Se desiderate disporre di un sistema surround 6.1, raccomandiamo di impiegare un altro diffusore sinistro C 80 SUR. Per ottenere una ottima resa acustica, collocatelo tra le due pareti laterali proprio dietro la vostra area di ascolto. In un sistema 7.1 usate una coppia di C 80 SUR e piazzateli ad un quarto della intera larghezza dell’ambiente da ciascuna parete laterale.
C 80 SUB Se vi collegate al sito www.Jamo.com potete scaricarvi vari segnali test. Questo vi aiuterà a collocare il subwoofer nel modo migliore possibile. Trasferite i segnali-test dentro un CD e portateli nel vostro lettore CD/DVD. Regole di posizionamento per i subwoofer.
Trovando la giusta posizione Indipendentemente dalla collocazione che voi scegliete per il vostro subwoofer, è essenziale avere una risposta in frequenza la più lineare possibile. Quando state valutando la miglior posizione per il subwoofer, ascoltate brani musi- cali o test della timbrica dalla vostra favorita posizione di ascolto, quindi cercate di spostare il subwoofer nell’ambiente per trovare quella che maggiormente soddisfa i vostri gusti personali.
Connettori di ingresso del livello del diffusore acustico (level input terminals) Se non avete un subwoofer pre-out, potete collegare l’output altoparlante dell’amplifi catore direttamente ai connettori d’ingresso (input terminals) del liv- ello altoparlante sul C 80 SUB. Ricordate di collegare entrambi gli output, altoparlante sinistro e destro, dall’amplifi...
. La manopola deve essere girata avanti e indietro per determinare la posizione in cui il livello complessivo dei bassi risulta più forte;...
Page 143
Taglio di frequenza Se il C 80 SUB è collegato attraverso un segnale di uscita non fi ltrato, come quello di una linea pre-out o dell’output del diffusore, è necessario regolare il taglio (cut-off ) di frequenza sul subwoofer per armonizzarlo con la risposta nelle basse frequenze dei vostri diffusori acustici.
Boundary Gain Compensation ( Limite della compensazione del guadagno). Per quanto riguarda la regolazione di fase, vi raccomandiamo di suonare un bra- no musicale o i test di frequenza scaricati dal sito www.Jamo.com , . Mentre un amico opera sulla manopola del Variable Boundary Compensation, voi rimanete seduti nella zona di ascolto.
Specifi che Tecniche Name ....................C 809 Name ....................C 80 CEN System ................3 way bassrefl ex System ................2 way bassrefl ex Woofer (In / mm) ..............2 x 7 / 180 Woofer (In / mm) ...............2 x 6 /155 Midrange (In / mm) ...............
Jamo, esporre questo prodotto a pioggia o umidita’ - Non usare mai il sono coperte da Jamo. Tutte le altre eventuali spese di trasporto sono a prodotto immediatemente dopo averlo esposto al freddo, il cambia- carico del cliente.
Page 147
C 803 / C 805 / C 807 / C 809 .....................10 C 80 CEN ............................11 C 80 SUR ............................12 C 80 SUB ............................14 De subwoofer aansluiten......................15 Speakeringangen ..........................16 Afregelopties subwoofer ......................17 Schoonmaken ..........................19 Specifi caties .............................20 Jamo consumer warranty ......................21 nederlands...
Inleiding Gefeliciteerd met uw nieuwe Jamo C 80! In deze handleiding vindt u beknopte instructies voor de opstelling van de speakers in de kamer. Zie voor meer gede- tailleerde informatie over de gebruikte technologieën de technische handleiding van de C 80 of kijk op www.Jamo.com.
Algemene tips voor het opstellen van speakers Stereodriehoek De zogenaamde stereodriehoek is een goede richtlijn bij het opstellen van uw speakers. De afstand tussen de speakers moet even groot zijn als de afstand tussen de luisteraar en de beide speakers (met andere woorden, er moet een gelijkzijdige driehoek worden gevormd).
Page 150
Naar binnen draaien Probeer voor een optimale geluidskwaliteit de speakers ten opzichte van de luis- teraar iets naar binnen te draaien. Dat heeft twee gevolgen: Het geluid van de tweeter – die gevoeliger is voor weerkaatsing dan de speakers in het midden- en bas-bereik – wordt geoptimaliseerd. De weerkaatsing door de zijwanden wordt geminimaliseerd, waardoor het geluid minder verkleurt.
Bedrading De speakersystemen C 803, C 805, C 807 en C 809 zijn geschikt voor dubbele be- drading. De volgende drie confi guraties zijn mogelijk. Enkele Bedrading Voor enkele bedrading moeten de geleidingsbruggen worden aangesloten zoals aangegeven in de illustratie. AMPLIFIER Dubbele Bedrading Als u dubbele bedrading wilt gebruiken, dient u eerst beide geleidingsbruggen te...
Spikes Nadat u de standaards van de C 80 hebt geplaatst, kunt u eventueel de bijgeleverde spikes gebruiken in plaats van de ingebouwde rubberen voetjes. Leg de speaker daarvoor voorzichtig op zijn zijkant en schroef alle vier de spikes vast. Leg daarbij een stapel dikke handdoeken of iets vergelijkbaars onder de speaker, zodat u kras- sen op de speaker voorkomt.
Page 153
C 803 / C 805 / C 807 / C 809 Opstelling Voor een optimale luisterervaring adviseren we u deze speakers minimaal 2 m uit elkaar te plaatsen, minimaal 0,5 m van de achtermuur verwijderd en ten minste 1 m van de zijmuren.
C 80 CEN Opstelling Voor een optimale luisterervaring adviseren wij u de C 80 CEN vlak boven of vlak onder uw scherm te plaatsen. De speaker is magnetisch afgeschermd en kan dus dichtbij een normale tv (CRT-scherm) worden geplaatst. Zorg ervoor dat de standaard/houder van de C 80 CEN zo stabiel mogelijk staat om zo de optimale geluidskwaliteit te bereiken.
C 80 SUR Opstelling De C 80 SUR is voorzien van XBR (eXtended Bass Response), wat betekent dat deze als dipool functioneert voor treble- en middengeluid en als bipool voor de laagste basfrequenties. Het resultaat is de diffuse surroundweergave van traditionele di- pool-speakers, maar dan met volledige basweergave.
Page 156
Instellen 6.1 en 7.1 Voor een 6.1-surroundopstelling adviseren we het gebruik van een extra (linker) C 80 SUR-speaker. Voor een optimaal geluid plaatst u deze precies tussen de twee zijmuren direct achter de luisterpositie. Voor een 7.1-opstelling gebruikt u twee C 80 SUR-speakers, die u 1/4 van de breedte van de kamer van de zijmuren plaatst.
C 80 SUB Op www.Jamo.com en de bijgeleverde cd-rom vindt u een aantal handige testsig- nalen, waarmee u de subwoofer kunt instellen voor maximale prestaties. Brand de testsignalen op een cd-rom en plaats deze in de cd/dvd-speler. Algemene tips voor de opstelling van subwoofers...
De juiste positie voor de subwoofer bepalen Ongeacht de positie die u voor de subwoofer kiest, is het essentieel om de fre- quentierespons zo lineair mogelijk te houden. Met andere woorden, er moeten zo weinig mogelijk pieken en dalen in de respons voorkomen. Om de beste positie voor de subwoofer te bepalen, beluistert u wat muziek of een paar testsignalen vanaf uw favoriete luisterpositie en verplaatst u vervolgens de subwoofer door de kamer om de positie te bepalen die het beste bij uw persoon-...
Speakeringangen Als u niet beschikt over een pre-out-aansluiting voor de subwoofer, kunt u de speakeruitgang van de versterker rechtstreeks aansluiten op de speakeringangen van de C 80 SUB. Vergeet niet om, als u maar één subwoofer aansluit, zowel de linker- als de rechter- speakeruitgang van de versterker aan te sluiten op de linker- en rechteringang.
Draai aan de knop om de instelling te bepalen waarbij de bas het hardste klinkt – dan is de fase van de subwoofer correct.
Page 161
Sperfrequentie (cut-off ) Als de C 80 SUB is aangesloten op een ongefi lterd signaal, bijvoorbeeld van een line- pre-out- of speakeruitgang, is het noodzakelijk om de sperfrequentie van de sub- woofer af te stemmen op de basrespons van de speakers. Als de C 80 SUB is aang- esloten op een gefi...
Net als bij het afstellen van de fase adviseren wij u om vanuit de luisterpositie muziek of testsignalen van www.Jamo.com te beluisteren terwijl iemand an- ders aan de knop ‘Variable Boundary Gain Compensation’ draait. Stel deze zo- danig af dat er geen pieken in de bas hoorbaar zijn wanneer de bas de laagste frequenties produceert.
Specifi caties Name ....................C 80 CEN Name ....................C 809 System ................2 way bassrefl ex System ................3 way bassrefl ex Woofer (In / mm) ...............2 x 6 /155 Woofer (In / mm) ..............2 x 7 / 180 Midrange (In / mm) ................... - Midrange (In / mm) ...............
Als het product NOG ONDER te kunnen raadplegen. DE GARANTIE valt, zal Jamo de verzendkosten van de dealer naar het geautoriseerde Jamo servicecentrum en terug vergoeden. Alle andere Waarschuwing: Om het risico van brand of een elektrische schok te verzendkosten komen voor rekening van de klant.
Page 165
连接 ..............................8 脚钉 ..............................9 C 803 / C 805 / C807 / C809 .......................10 C 80 CEN ............................11 C 80 SUR ............................12 C 80 SUB ............................14 超重低音音箱的连接 ........................15 音箱电平输入端子 ........................16 超重低音音箱上的调节选择 ....................17 清洁 ..............................19 技术参数 ............................20 Jamo consumer warranty ......................21...
C 80 SUB 放置/聆听位置建议——C 80 SUB 假如您访问一下www.jamo.com网站或者观看随产品一起提供的CD-ROM,您可 以发现若干有用的超重低音音箱测试信号。这些信号将帮助您妥然安装您的超 重低音音箱,以便达到它的最佳性能。将这些测试信号刻录在一张CD碟上,并 将此碟放进您的CD/DVD播放机里。 超重低音音箱的放置规则 当在一间房间里放置一个超重低音音箱时,您比放置一个普通的音箱具有更大 的自由,因为一个超重低音音箱所产生的低频是不具有方向性的,这便使人的 耳朵很难确定这些低频来自哪一个方向。不过,我们仍然建议您将C 80 SUB超 重低音音箱尽量放在两只前置音箱的中间位置。这是因为: a) C80SUB超重低音音箱可在电平及相位方面与其它音箱更容易校准一致; b) 即使低频不具有方向性,但较高一些的频率可以使该超重低音音箱更容易 在声调方面精确定位。 如果没有可能把C80超重低音音箱放置在两只前置音箱的中间,该产品所提供 的先进电子器件仍然能使它与其它音箱的融合十分容易而且天衣无缝。 三种不同放置位置——声音的反射及放大 基本上有三种不同的方式来放置一个超重低音音箱,其中的任何一种都会对整 体的声音音量产生影响。 a) 将它放置在远离任何一面墙处会使音量最低,但通常频率响应的线性最 好。 b) 将它紧靠一面墙放置将会增大低频的音量; c) 假如将它放在一个墙角,则超重低音音箱由于墙壁的反射会使低频更加 强。...
技术参数 Name ....................C 809 Name ....................C 80 CEN System ................3 way bassrefl ex System ................2 way bassrefl ex Woofer (In / mm) ..............2 x 7 / 180 Woofer (In / mm) ...............2 x 6 /155 Midrange (In / mm) ............... 7 / 180 Midrange (In / mm) ...................