Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Status
04754xxx

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Status 04754 Serie

  • Page 1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Status 04754xxx...
  • Page 2 • This drain is intended for use in a sink with an overflow. If your sink does not have an overflow, or if this drain is too small for the hole in your sink, please refer to the instructions included with the sink. Some sinks include special drain installation instructions and/or parts. Others require the use of a specialty drain. Hansgrohe is not respnsible for the cost of a specialty drain.
  • Page 3 Hansgrohe. • La plaque est conçue pour l'utilisation sur un lavabo • Conservez ce livret et le reçu (ou une autre preuve possédant un trou pour robinet monopièce de sur laquelle figurent la date et l’endroit de l’achat) 4 po (10 cm). Si le lavabo a seulement un trou, pour ce produit dans un endroit sûr. Le reçu est...
  • Page 4 • Antes de comenzar la instalación, lea estas plomería local. Los adaptadores no están instrucciones detenidamente. Asegúrese de tener disponibles de Hansgrohe. las herramientas y los insumos necesarios para completar la instalación. • Mantenga este folleto y el recibo (u otro comprobante del lugar y fecha de compra) de este • La placa es para la instalación en un lavabo con...
  • Page 5 Status 04754xxx 2⅜" (59 mm) Ø1¼" (32 mm) 5⅛" (130 mm) 6⅜" (161 mm) ⅜ Ø2⅛" 4" 4" (54 mm) (51 mm) (51 mm) Ø1⅜" (35 mm) Tools Required / Outiles Utiles / Ø1¼" (32 mm) Herramientas Útiles 1⅝" (40 mm) 6⅞"...
  • Page 6 Installation / Installation / Instalación English Français Español Place the baseplate (if using), the Placez le joint d’étanchéité et le Coloque el aro de sellado y el grifo sealing ring, and the faucet on the robinet sur la surface de montage. sobre la superficie de montaje. mounting surface. Note: The base plate is intended Remarque: La plaque est conçue La nota: La placa es para la for use on a sink that is drilled for pour l'utilisation sur un lavabo instalación en un lavabo con tres a 4" (100 mm) centerset faucet. possédant un trou pour robinet orificios. Si el lavabo tiene sólo un Installation of the base plate on a...
  • Page 7 English Français Español Connect the hoses to the stops. Connectez les tuyaux d’arrivée Conecte las mangueras de sumin- d’eau chaude et d’eau froide aux istro de agua caliente y fría a los Do not allow the hoses butées d’arrêt. topes. to twist. Assurez-vous que les No permita las manguer- tuyaux ne s’entortillent as se retuerzan. pas. Remove the aerator. Retirez l’aérateur. Retire el aireador.
  • Page 8 > 2 min English Français Español Flush the faucet for at least two Rincez le robinet pendant au Lave el grifo durante al menos 2 minutes. moins 2 minutes. minutos. Reinstall the aerator. Installez l’aérateur. Instale el aireador. Do not overtighten the Ne serrez pas trop No apriete el aireador aerator, or damage may l’aérateur, vous pourriez en exceso, puesto que result. l’endommager. podría dañarlo.
  • Page 9 Installation / Installation / Instalación...
  • Page 10 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos Status 04754xxx 93275xx0 93273xx0 93268000 93274xx0 93377xx0 93271000 93270xx0 96016000 xx = Colors / Couleurs / Acabados 00 = Chrome 82 = Brushed Nickel...
  • Page 11 User Instructions / Instructions de service / Manejo ouvert fermé abierto cerrar cold chaud froid caliente frío...
  • Page 12 Cleaning / Nettoyage / Limpieza...
  • Page 13 Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty. • If a component of the product is damaged, replace it, as there is risk of injury. Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe Les robinets pour les salles de bains et les cuisines modernes ainsi que les produits récents pour les douches se composent de matériaux différents afin de satisfaire aux besoins du marché en termes de conception et de fonctionnalité. Afin d’éviter d’endommager le produit, il est nécessaire d’en prendre soin.
  • Page 14 Les dommages au produit causés par un mauvais entretien ou par l’utilisation de produits de nettoyage inadéquats ne sont pas couverts par la garantie. • Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de blessure. Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones hay que tener en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza.
  • Page 16 This limited warranty extends to the original purchaser only. This Any Hansgrohe or Axor product sold for display purposes. warranty is non-transferable. Hansgrohe neither assumes nor authorizes any person to create for it any other obligation or liability in connection HANSGROHE SHALL NOT BE LIABLE TO PURCHASER OR with this product. ANY OTHER PERSON FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, ARISING OUT OF BREACH OF LENGTH OF WARRANTY THIS LIMITED WARRANTY.