Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FR
NOTICE D'UTILISATION
DÉTAILLÉE
POUR SÈCHE-LINGE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hisense RS711N4ACE

  • Page 1 NOTICE D'UTILISATION DÉTAILLÉE POUR SÈCHE-LINGE...
  • Page 2 Les pictogrammes figurant dans cette notice ont les significations suivantes : INFORMATION Informations, conseils, astuces, ou recommandations ATTENTION ! Attention danger RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ! Attention risque de choc électrique SURFACE BRÛLANTE ! Attention risque de brûlure RISQUE D'INCENDIE ! Attention risque d'incendie Nous vous recommandons vivement de lire attentivement cette notice.
  • Page 3 Tables des matières CONSIGNES DE SÉCURITÉ ....................Risque de brûlures ........................Sécurité ............................. DESCRIPTION DU SÈCHE-LINGE ..................Données techniques ......................... Bandeau de commandes ......................INSTALLATION ET RACCORDEMENT .................. Choix du local ........................... Emplacement du sèche-linge ....................Réglage des pieds du sèche-linge .................... Évacuation de l'eau de condensation ..................
  • Page 4 CONSEILS DE SÉCHAGE POUR UNE UTILISATION ÉCONOMIQUE DE VOTRE SÈCHE-LINGE ......................... TABLEAU DES CONSOMMATIONS ..................10 kg ............................Mode veille ..........................ÉTIQUETTE ÉNERGIE PRODUIT ET FICHE PRODUIT ............MISE AU REBUT ........................
  • Page 5 à l'utilisateur. Conservez cette notice à portée de main, près de l'appareil. La notice d'utilisation est disponible auprès du Service Clients Hisense. Cet appareil est destiné exclusivement à un usage domestique. S'il est utilisé à des fins professionnelles ou commerciales, ou en dehors d’un cadre domestique habituel,...
  • Page 6 Suivez les instructions pour raccorder correctement le sèche-linge Hisense au réseau électrique (voir le chapitre «INSTALLATION ET RACCORDEMENTS». Confiez toutes les réparations et interventions à un professionnel compétent. Les réparations effectuées par des personnes non qualifiées peuvent entraîner des accidents ou des pannes sérieuses.
  • Page 7 Les réparations résultant d'un raccordement incorrect ou de maintenance ou utilisation non conforme ne sont pas couvertes par la garantie. Dans ce cas, les frais de l'intervention seront à la charge de l'utilisateur. Utilisez toujours les tuyaux fournis avec le sèche-linge. Installez le sèche-linge dans une pièce suffisamment aérée où...
  • Page 8 Après avoir installé l'appareil, attendez 24 heures sans le manipuler avant de l'utiliser. Si vous devez le coucher sur le côté pendant le transport ou lors d'une réparation, placez-le sur le côté gauche, appareil vu de face. Ne séchez pas dans l'appareil du linge qui n'a pas été lavé au préalable.
  • Page 9 N'utilisez pas de solvants ni de nettoyants qui pourraient endommager le sèche-linge (respectez les instructions et mises en garde fournies par le fabricant des produits nettoyants). N'ajoutez jamais de produits chimiques ou de parfum dans le bac de condensat (voir les chapitres «DESCRIPTION DU SÈCHE-LINGE»...
  • Page 10 La garantie ne s applique pas aux consommables, aux décolorations ou modifications mineures de la couleur, à l’augmentation du bruit qui résulte de l’âge de l’appareil et qui n’a pas de conséquence sur son fonctionnement, ainsi qu’aux défauts esthétiques qui n’affectent pas les fonctionnalités ou la sûreté...
  • Page 11 ATTENTION ! Sécurité enfants Les enfants à partir de 8 ans et les personnes disposant de capacités physiques ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances peuvent utiliser ce sèche-linge sous surveillance, à condition d'avoir reçu des instructions sur la manière de s'en servir en toute sécurité et d'avoir bien compris les risques auxquels ils pourraient s'exposer.
  • Page 12 Sécurité RISQUE D'INCENDIE ! Utilisez le sèche-linge pour sécher uniquement le linge lavé à l'eau. Ne mettez jamais dans votre appareil des vêtements nettoyés avec des produits inflammables (essence, trichloréthylène, etc.), cela peut provoquer une explosion. Si vous avez nettoyé vos vêtements à sec avec des nettoyants industriels ou des produits chimiques, ne les faites pas sécher dans l'appareil.
  • Page 13 DESCRIPTION DU SÈCHE-LINGE FACE AVANT 1. Réservoir de condensat 2. Séchoir on / off et bouton sélecteur de programme 3. Commandes tactiles 4. Hublot 5. Filtre à peluches 6. Évent 7. Filtre de la pompe à chaleur 8. Plaque signalétique FACE ARRIÈRE 1.
  • Page 14 Données techniques (selon le modèle) La plaque signalétique avec des informations de base sur le sèche-linge est située sur la face intérieure de la porte du sèche-linge (voir le chapitre «DESCRIPTION DU SÈCHE-LINGE»). Largeur 600 mm Hauteur 850 mm Profondeur du sèche-linge (a) 625 mm Profondeur avec hublot fermé...
  • Page 15 Bandeau de commandes EXTRA DRY (DEGRÉ DE SÉCHAGE) Séchoir ON / OFF et le BOUTON Le symbole s’allume lorsque la fonction est SÉLECTEUR DE PROGRAMME. sélectionnée. Pour ACTIVER le séchoir, tournez le Les fonctions supplémentaires 2a (1, 2, 3) bouton sélecteur de programme permettent de sélectionner un niveau de siccité...
  • Page 16 Suite du tableau de la page précédente TOUCHE DÉPART/PAUSE Le bouton a 4 fonctions : • DÉPART démarrer le programme de lavage (démarrer le programme avec une brève pression sur le bouton) ; • PAUSE° mettre en pause le programme de séchage (réappuyer brièvement sur le bouton pour arrêter temporairement le fonctionnement de l'appareil) ;...
  • Page 17 INSTALLATION ET RACCORDEMENT INFORMATION Retirez tous les emballages. Lorsque vous déballez l'appareil, faites attention à ne pas l'abîmer avec un objet pointu. Choix du local INFORMATION L'appareil ne doit pas toucher le mur ni les meubles adjacents. Pour un fonctionnement optimal, nous vous recommandons de laisser autour de l'appareil un espace libre comme indiquées sur la figure.
  • Page 18 Si vous avez également un sèche-linge Hisense de dimensions correspondantes (identiques), il peut être placé au-dessus de la machine à laver Hisense ; dans ce cas, des pieds ventouses et un support de fixation mural doivent être utilisés. Alternativement, le sèche-linge peut être placé à côté de la machine à...
  • Page 19 Ouverture du hublot du sèche-linge (vue de dessus) Voir le chapitre « DESCRIPTION DU SÈCHE-LINGE / Données techniques ». a = 625 mm b = 1134 mm ATTENTION ! N’installez pas l’appareil derrière une porte battante ou coulissante, ou dont les charnières sont situées du côté...
  • Page 20 INFORMATION Après avoir installé l'appareil, attendez 24 heures sans le manipuler avant de l'utiliser. Si vous devez le coucher sur le côté pendant le transport ou lors d'une réparation, placez-le sur le côté gauche, appareil vu de face. Réglage des pieds du sèche-linge Mettez l’appareil à...
  • Page 21 Évacuation de l'eau de condensation Durant le séchage, l'icône (14) allumée sur l'afficheur vous signale que le réservoir de condensat est plein d'eau et doit être vidé. Pour éviter d'avoir à vider le réservoir, vous pouvez raccorder directement le tuyau de vidange du condenseur à...
  • Page 22 Raccordement au réseau électrique RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ! Après avoir installé le sèche-linge dans son emplacement, attendez au moins deux heures avant de le brancher au réseau électrique ; ceci permet à l'appareil de se stabiliser. Branchez l’appareil à une prise secteur raccordée à la terre. Après installation, elle doit rester facilement accessible et son fil de terre doit être conforme à...
  • Page 23 Déplacement et transport après installation Après chaque séchage, un peu d'eau de condensation reste dans l'appareil. Mettez le sèche-linge en marche et sélectionnez un programme quelconque, puis laissez-le fonctionner trente secondes. Cette opération pompe l'eau résiduelle et évite d'endommager le sèche-linge durant le transport. Si vous ne pouvez pas transporter l'appareil debout, inclinez-le sur le côté...
  • Page 24 AVANT D'UTILISER L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS Vérifiez que le sèche-linge est débranché, puis ouvrez le hublot en tirant sa partie gauche vers vous (figures 1 et 2). Avant d'utiliser le sèche-linge pour la première fois, nettoyez le tambour avec un chiffon doux en coton humidifié...
  • Page 25 ConnectLife est une plateforme Smart Home qui connecte les personnes, les appareils et les services sous toutes les marques Hisense Group. L'application ConnectLifeConnectLife comprend des services numériques avancés et des solutions sans souci qui permettent aux utilisateurs de surveiller et de contrôler leurs appareils et de recevoir des notifications, le tout à...
  • Page 26 Comment activer le démarrage à distance de l'appareil ? Réglez le bouton sélecteur de programmes sur ConnectLife/Remote Start (télécommande). Les fonctions prises en charge peuvent varier en fonction de votre appareil et de votre région ou pays. Comment ajouter un utilisateur ? •...
  • Page 27 LES ÉTAPES DU SÉCHAGE (1 - 6) Étape 1 : vérification des symboles d'entretien sur les étiquettes des vêtements Lavage normal; Linge fragile Température max. de Température max. de lavage lavage Lavage à la main 95°C 40°C Température max. de Température max.
  • Page 28 Étape 2 : Préparation du linge au séchage 1. Triez le linge selon la nature des fibres et l’épaisseur des textiles (voir le TABLEAU DES PROGRAMMES). 2. Fermez les boutonnières et les fermetures à glissières, nouez les rubans et retournez les poches à...
  • Page 29 Mise en marche du sèche-linge Raccordez l'appareil au réseau électrique en branchant le cordon secteur à une prise de courant. Pour allumer le sèche-linge, tournez le bouton sélecteur de programme (1) dans n'importe quelle position (figure 1). Certains modèles sont équipés d'un éclairage dans le tambour (figure 2). (L'ampoule qui est dans le tambour du sèche-linge ne convient pas à...
  • Page 30 Chargement du sèche-linge Ouvrez le hublot en tirant sa partie gauche vers vous (figure 1). Chargez le linge dans le tambour (vérifiez auparavant qu'il est vide) (figure 2). Fermez le hublot (figure 3). INFORMATION Mettez uniquement à sécher dans l'appareil du linge qui a été essoré au préalable (vitesse minimale d’essorage recommandée : 800 tr / min.) Ne surchargez pas le tambour ! Consultez le TABLEAU DES PROGRAMMES et respectez la charge nominale indiquée sur la plaque signalétique.
  • Page 31 INFORMATION Avant de faire sécher de grandes pièces (draps, serviettes de bain, nappes) secouez-les puis chargez-les dans le tambour. Étape 3 : Sélection du programme de séchage Sélectionnez le programme en tournant le bouton sélecteur de programme (1) dans un sens ou dans l'autre (selon le type de linge et le degré...
  • Page 32 Tableau des programmes Programme Charge Description du programme degré de séchage max. Katoen Kastdroog 10 kg Utilisez ce programme pour les vêtements en coton épais et Coton à ranger résistant. Une fois le programme terminé, le linge sera (Sec pour être rangé / A suffisamment sec pour être rangé...
  • Page 33 Suite du tableau de la page précédente Programme Charge Description du programme degré de séchage max. 3 kg Choisissez ce programme pour les articles avec membrane, Sportkleding les vêtements de sport en fibres mélangées et les textiles Textiles sport respirants. (Vêtements de sport/Textiles sports) Nature Dry...
  • Page 34 Fonction DrySync La fonction DrySync permet la communication entre la machine à laver et le sèche-linge. Lorsque la machine à laver termine le cycle de lavage, le programme de séchage suggéré apparaît automatiquement sur le sèche-linge, en fonction du programme de lavage utilisé. Cette fonction ne peut être activée ou désactivée que dans l'application mobile ConnectLife .
  • Page 35 Commande à distance de votre sèche-linge à l'aide de l'application INFORMATION Voir chapitre ÉTAPES DE LAVAGE (1 6) et observer les étapes 1 et 2. INFORMATION Fermez la porte du sèche-linge. Sur l'appareil : 1. Tournez le bouton sélecteur de programme (1) sur la position REMOTE CONTROL (ConnectLife) (REMOTE CONTROL).
  • Page 36 INFORMATION L'appareil peut être commandé à partir de plusieurs téléphones. Tous les téléphones jumelés à l'appareil peuvent être utilisés pour contrôler et surveiller le fonctionnement de l'appareil, quel que soit l'utilisateur qui a démarré le programme de séchage. Chaque téléphone doit être connecté à...
  • Page 37 Étape 4 : Sélection des fonctions complémentaires INFORMATION Activez / désactivez les fonctions en appuyant sur la fonction souhaitée (avant d'appuyer sur le (9) bouton DÉPART / PAUSE). Réglez les paramètres en appuyant sur le bouton de fonction approprié (juste avant d'appuyer sur le (9) bouton DÉPART / PAUSE).
  • Page 38 ANTI CREASE (ANTI FROISSAGE) Si vous ne retirez pas le linge du sèche-linge immédiatement après la fin du programme de séchage, nous vous recommandons d'utiliser la fonction (3) ANTI CREASE (ANTI FROISSAGE). Cette fonction doit être sélectionnée avant le début du processus de séchage. Appuyez sur la touche (3) ANTI CREASE (ANTI FROISSAGE) pour choisir entre 1 h, 2 h et 3 h de durée (3a) ou désactivez cette fonction.
  • Page 39 Pour arrêter ou modifier le délai de fin de séchage, tournez le bouton sélecteur de programme de séchage (1) jusque dans la position OFF (ARRÊT) pendant au moins 1 seconde. Lorsque le séchoir est allumé la prochaine fois, vous pouvez définir un nouveau délai de fin de séchage.
  • Page 40 PARAMÈTRES UTILISANT UNE COMBINAISON DE DEUX BOUTONS ENFONCÉS SIMULTANÉMENT SÉCURITÉ ENFANTS Pour activer ou désactiver le verrouillage enfant, appuyez simultanément sur les boutons (3) ANTI CREASE (ANTI FROISSAGE) et (5) TIME DRY (TEMPS DE SÉCHAGE) et maintenez-les pendant au moins 3 secondes jusqu'à...
  • Page 41 Appuyez simultanément sur les positions (7) DELAY END (RETARDER LA FIN DU PROGRAMME DE SÉCHAGE) et (8) NATURE DRY maintenez-les pendant 3 secondes pour entrer dans le menu des paramètres Wi-Fi. Vous pouvez revenir en arrière en appuyant simultanément sur les positions (7) et (8) en les maintenant pendant 3 secondes.
  • Page 42 Tableau des fonctions complémentaires Programmes Katoen Kastdroog Coton à ranger • • • (Sec pour être rangé / A rangér) Standaard* • • • Standard Strijkdroog A repasser • • • (Humide pour repassage / À repasser) • • • •...
  • Page 43 Suite du tableau de la page précédente Programmes Anti-Allergy • • (Programme antimicrobiens) • Il est possible d’utiliser des fonctions supplémentaires Si votre linge n'est pas sec au degré voulu, choisissez des fonctions complémentaires ou un programme plus adapté.
  • Page 44 Étape 5 : Démarrage du programme de séchage Appuyez sur la touche (9) DÉPART / PAUSE. LE TEMPS QUI RESTE AVANT LA FIN DU PROGRAMME ou DELAY END (RETARDER LA FIN DU PROGRAMME DE SÉCHAGE) (si réglé) apparaîtra à l'écran. Les icônes des fonctions sélectionnées s'allumeront.
  • Page 45 INTERRUPTIONS ET MODIFICATIONS DU PROGRAMME Interruptions Interruption du programme Pour mettre en pause ou continuer un programme, appuyez sur la touche (9) DÉPART / PAUSE. Pour arrêter et annuler un programme, appuyez 3 secondes sur la touche (9) DÉPART / PAUSE. Le programme sélectionné...
  • Page 46 SURFACE BRÛLANTE ! Lorsque vous chargez le linge, faites attention à ne pas vous brûler en ouvrant le hublot de l'appareil. Sauvegarde des réglages personnels Vous pouvez modifiez les réglages par défaut. Lorsque le programme et les fonctions supplémentaires sont sélectionnés, vous pouvez mémoriser cette combinaison en appuyant sur la touche (9) DÉPART / PAUSE pendant 3 secondes.
  • Page 47 NETTOYAGE ET ENTRETIEN RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ! Avant de procéder au nettoyage, mettez le sèche-linge à l'arrêt et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Le sèche-linge est équipé d'un système de filtrage comprenant plusieurs filtres destinés à empêcher les impuretés de pénétrer dans l'échangeur de chaleur.
  • Page 48 Nettoyage du filtre à peluches sur le hublot INFORMATION Nettoyez le filtre à peluches après chaque utilisation. Ouvrez le logement du filtre. Retirez le filtre à peluches. Frottez délicatement le filtre avec votre main ou avec un chiffon pour retirer les peluches (fibres et effilochures).
  • Page 49 Nettoyage du filtre de la pompe à chaleur INFORMATION Un peu d'eau peut s'écouler pendant le nettoyage. Il est donc recommandé d'étaler une serpillère sur le sol. Ouvrez le couvercle extérieur. Maintenez les leviers sur le couvercle intérieur et faites-les tourner comme indiqué...
  • Page 50 INFORMATION Nettoyez le filtre en mousse de la pompe à chaleur au moins une fois tous les cinq séchages.
  • Page 51 Nettoyage de l'échangeur de chaleur ATTENTION ! Ne touchez pas à mains nues les pièces métalliques internes de l'échangeur de chaleur. Risque de blessures à cause des parties coupantes. Mettez des gants de protection appropriés lorsque vous nettoyez l'échangeur de chaleur. ATTENTION ! Le nettoyage incorrect des ailettes métalliques de l'échangeur de chaleur peut endommager définitivement le sèche-linge.
  • Page 52 Vidange du réservoir de condensat INFORMATION Videz le réservoir de condensat après chaque séchage. Si le réservoir de condensat est plein, le programme de séchage se met automatiquement en pause. L'icône (14) s'allume sur l'afficheur pour vous signaler qu'il faut vider le réservoir de condensat. Tirez le réservoir hors du sèche-linge (en le prenant à...
  • Page 53 Nettoyage du sèche-linge RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ! Débranchez toujours le sèche-linge de la prise secteur avant de le nettoyer. Nettoyez la carrosserie du sèche-linge avec un chiffon doux en coton humidifié. ATTENTION ! N'utilisez pas de solvants ou de nettoyants qui pourraient endommager le sèche-linge, et respectez les instructions et mises en garde fournies par le fabricant des produits nettoyants.
  • Page 54 GUIDE DE DÉPANNAGE Que faire en cas de problème ... ? Les perturbations de l'environnement (par exemple du réseau électrique) peuvent provoquer l’affichage de divers messages d’erreur (voir le TABLEAU DE DÉPANNAGE). Dans ce cas : • Mettez l'appareil à l'arrêt et attendez au moins une minute. •...
  • Page 55 Suite du tableau de la page précédente Problème / Cause Que faire? Erreur L'appareil • Le filtre à peluches est • Nettoyez le filtre à peluches (Voir le s'arrête peut-être saturé. Par chapitre «NETTOYAGE ET ENTRETIEN totalement de conséquent, la température / Nettoyage du filtre à...
  • Page 56 Suite du tableau de la page précédente Problème / Cause Que faire? Erreur • Les grandes pièces (comme • Avant le séchage, fermez les les draps) se sont emmêlées. boutonnières et les fermetures à glissière des vêtements. Sélectionnez un programme adapté (par ex. le programme Bedding (Draps)).
  • Page 57 Suite du tableau de la page précédente Problème / Signalisation sur l'afficheur et Que faire? Erreur description du problème L'appareil ne peut pas être L'erreur affecte uniquement l'option de connecté au réseau Wi-Fi. contrôle à distance de votre programme de séchage (Remote control (télécommande)).
  • Page 58 Cliquetis : démarrage du nettoyage automatique de l'échangeur de chaleur (compresseur). Ronflement ou cliquetis : pendant le séchage, lorsque le linge comporte des éléments durs (boutons, fermetures à glissière, etc.)
  • Page 59 à la charge de l'utilisateur. INFORMATION La garantie ne couvre pas les dysfonctionnements dus aux perturbations de l’environnement (foudre, défaillances de l'installation électrique, catastrophes naturelles, etc.). Vous pouvez obtenir des informations complémentaires, des équipements et accessoires d'entretien auprès du Service Clients Hisense.
  • Page 60 CONSEILS DE SÉCHAGE POUR UNE UTILISATION ÉCONOMIQUE DE VOTRE SÈCHE-LINGE Le séchage est plus économique si vous séchez la quantité conseillée pour chaque type de linge (voir le TABLEAU DES PROGRAMMES). Il n'est pas recommandé de faire sécher dans l’appareil les textiles particulièrement délicats qui peuvent se déformer.
  • Page 61 TABLEAU DES CONSOMMATIONS Ce tableau récapitule les valeurs mesurées sur un échantillon de linge pour la durée de séchage et la consommation électrique en fonction des différentes vitesses d’essorage du lave-linge. 10 kg Programme Charge Vitesse Consommation Durée de d'essorage électrique séchage [tr/min.]...
  • Page 62 Mode veille Si vous n'exécutez aucun programme ou ne choisissez aucun paramètre après avoir allumé le séchoir (bouton sélecteur de programme (1)), l'unité d'affichage s'éteindra après 5 minutes et passera en mode veille afin d'économiser de l'énergie. L'unité d'affichage peut être réactivée en tournant le bouton sélecteur de programme. Si vous ne faites rien pendant 5 minutes après la fin d'un programme, l'unité...
  • Page 63 ÉTIQUETTE ÉNERGIE PRODUIT ET FICHE PRODUIT (selon le modèle)
  • Page 64 FICHE PRODUIT conforme au règlement n° 392/2012 de la Commission européenne (selon le modèle) Légende Modèle XXXXXX Sèche-linge à condensation YES=OUI ; NO=NON Sèche-linge à évacuation YES=OUI ; NO=NON Sèche-linge domestique automatique YES=OUI ; NO=NON Règlement »Ecolabel Européen« n° 66/2010 CE YES=OUI ;...
  • Page 65 MISE AU REBUT Nos emballages sont en matériaux écologiques qui peuvent être recyclés, remis au service de la propreté ou détruits sans risque pour l’environnement. Dans ce but, tous les matériaux d'emballage sont pourvus du marquage approprié. Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique que le produit ne doit pas être traité...
  • Page 66 904947-a2 Nous nous réservons le droit de modifier cette notice d'utilisation sans préavis et vous prions de nous excuser pour les erreurs qui auraient pu s'y glisser.