Page 6
de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt.
Page 7
Sicherheit de 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Nie das Gerät über eine externe Schaltvorrichtung versorgen, z. B. Zeitschaltuhr oder Fernsteuerung. ▶ Wenn das Gerät eingebaut ist, muss der Netzstecker der Netz- anschlussleitung frei zugänglich sein, oder falls der freie Zu- gang nicht möglich ist, muss in der festverlegten elektrischen In- stallation eine Trennvorrichtung nach den Errichtungsbestim-...
Page 8
de Sicherheit Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile kön- nen überhitzen und zum Brand führen. ▶ Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile nicht an der Rückseite der Geräte platzieren. 1.6 Sicherer Gebrauch WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. ▶ Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden. ▶...
Page 9
Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand führen, z. B. Heizgeräte oder elektrische Eisbereiter. ▶ Keine elektrischen Geräte innerhalb des Geräts betreiben. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Verletzung der Augen durch Austritt von brennbarem Kältemittel und schädlichen Gasen. ▶ Nicht die Rohre des Kältemittel-Kreislaufs und die Isolierung be- schädigen.
Page 10
de Sicherheit ▶ Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Immer am Netzstecker der Netzan- schlussleitung ziehen. ▶ Wenn das Gerät oder die Netzanschlussleitung beschädigt ist, sofort den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. ▶...
Page 11
Sachschäden vermeiden de 3.2 Energie sparen 2 Sachschäden vermei- Wenn Sie diese Hinweise beachten, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Wahl des Aufstellorts ACHTUNG! Durch Benutzung der Sockel, Auszü- ¡ Das Gerät vor direkter Sonnenein- ge oder Gerätetüren als Sitzfläche strahlung schützen. oder Steigfläche kann das Gerät be- ¡...
Page 12
de Aufstellen und Anschließen Das Gewicht des Geräts kann je 4 Aufstellen und nach Modell ab Werk bis zu 60 kg betragen. Anschließen Um das Gewicht des Geräts zu tra- gen, muss der Untergrund ausrei- 4.1 Lieferumfang chend stabil sein. Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Zulässige Raumtemperatur Teile auf Transportschäden und die Die zulässige Raumtemperatur hängt...
Page 13
Kennenlernen de Den Netzstecker auf festen Sitz Nischenbreite prüfen. Für das Gerät ist eine Innenbreite der Möbelnische von mindestens a Das Gerät ist jetzt betriebsbereit. 560 mm notwendig. Over-and-Under- und Side-by- 5 Kennenlernen Side-Aufstellung Wenn Sie 2 Kühlgeräte übereinander oder nebeneinander aufstellen wol- 5.1 Gerät len, müssen Sie zwischen den Gerä- Hier finden Sie eine Übersicht über...
Page 14
de Ausstattung wieder einsetzen. 6 Ausstattung → "Türabsteller entnehmen", Seite 18 Die Ausstattung Ihres Geräts ist mo- dellabhängig. 6.4 Zubehör 6.1 Ablage Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Um die Ablage nach Bedarf zu variie- Das Zubehör Ihres Geräts ist modell- ren, können Sie die Ablage entneh- abhängig.
Page 15
Zusatzfunktionen de – Häufigkeit der Geräteöffnungen Super-Kühlen ausschalten – Beladungsmenge super drücken. ▶ – Temperatur frisch eingelagerter Lebensmittel – Umgebungstemperatur 9 Alarm – Direkte Sonneneinstrahlung 7.3 Gerät ausschalten 9.1 Türalarm 3 sec. 3 Sekunden gedrückt hal- ▶ Wenn die Gerätetür länger offen ten. steht, schaltet sich der Türalarm ein. Ein Warnton ertönt und leuchtet.
Page 16
de Abtauen ¡ Um die Luftzirkulation nicht zu be- Nach Inbetriebnahme des Geräts einträchtigen und das Gefrieren kann es bis zu 12 Stunden dauern, von Lebensmitteln zu vermeiden, bis die eingestellte Temperatur er- die Lebensmittel nicht mit direktem reicht ist. Kontakt an die Rückwand stellen. ¡...
Page 17
Reinigen und Pflegen de Das Gerät vom Stromnetz trennen. Wenn Sie Ausstattungsteile und Zu- behör im Geschirrspüler reinigen, Den Netzstecker der Netzan- können sich diese verformen oder schlussleitung ziehen oder die Si- verfärben. cherung im Sicherungskasten aus- Nie Ausstattungsteile und Zubehör ▶...
Page 18
de Reinigen und Pflegen Türabsteller entnehmen Behälterfront abnehmen Den Türabsteller anheben und ent- Sie können die Behälterfront des ▶ nehmen. Obst- und Gemüsebehälters und der Gefriergutbehälter zur besseren Rei- → Abb. nigung abnehmen. Die seitlichen Schnapphaken des Obst- und Gemüsebehälter ▶ Behälters eindrücken und die entnehmen Behälterfront durch eine Drehbe-...
Page 19
Störungen beheben de 13 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
Page 20
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Gerät macht Ge- Ausstattungsteile wackeln oder klemmen. räusche. Prüfen Sie die entnehmbaren Ausstattungsteile und ▶ setzen Sie diese eventuell neu ein. Flaschen oder Gefäße berühren sich. Rücken Sie die Flaschen oder Gefäße auseinander. ▶...
Page 21
Lagern und Entsorgen de Den Netzstecker der Netzan- 13.1 Geräteselbsttest durch- schlussleitung ziehen oder die Si- führen cherung im Sicherungskasten aus- schalten. Ihr Gerät verfügt über einen Geräte- selbsttest, der Störungen anzeigt, die Alle Lebensmittel entnehmen. Ihr Kundendienst beheben kann. Das Gerät abtauen. → Seite 16 Das Gerät ausschalten.
Page 22
de Kundendienst Wenn Sie den Kundendienst kontak- Dieses Gerät ist entspre- tieren, benötigen Sie die Erzeugnis- chend der europäischen nummer (E-Nr.) und die Fertigungs- Richtlinie 2012/19/EU nummer (FD) Ihres Geräts. über Elektro- und Elek- Die Kontaktdaten des Kundendiensts tronikaltgeräte (waste finden Sie im beiliegenden Kunden- electrical and electronic dienstverzeichnis oder auf unserer equipment –...
Page 23
Technische Daten de tiv finden Sie die Modellkennung auch in der ersten Zeile des EU-Ener- gielabels.
Page 24
Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........ 26 6.3 Compartiment dans la 1.1 Indications générales .... 26 contreporte ...... 35 1.2 Utilisation conforme.... 26 6.4 Accessoires ...... 36 1.3 Restrictions du périmètre uti- 7 Utilisation ........ 36 lisateurs ........
Page 25
13 Dépannage ...... 41 13.1 Effectuer l'auto-test de l'ap- pareil........ 43 14 Entreposage et élimination .. 43 14.1 Mise hors service de l’ap- pareil........ 43 14.2 Mettre au rebut un appareil usagé........ 43 15 Service après-vente .... 44 15.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD)........
Page 26
fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
Page 27
Sécurité fr 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. ¡ Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
Page 28
fr Sécurité 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ N'alimentez jamais l'appareil par l'intermédiaire d'un appareil de commutation externe, par ex. une minuterie ou une télécom- mande.
Page 29
Sécurité fr Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie. ▶ Ne placez pas les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles à l'arrière des appareils. 1.7 Utilisation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶...
Page 30
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex. appareils de chauffage ou fabriques de glace électriques. ▶ N'utilisez aucun appareil électrique à l'intérieur de l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Lésions oculaires dues à la fuite de fluide frigorigène inflammable et de gaz nocifs.
Page 31
Sécurité fr 1.8 Appareil endommagé AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur en- dommagé est dangereux. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour dé- brancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur.
Page 32
fr Prévenir les dégâts matériels 2 Prévenir les dégâts ma- 3 Protection de l'environ- tériels nement et économies d'énergie ATTENTION ! L'utilisation du socle, des glissières 3.1 Élimination de l'emballage ou des portes de l'appareil comme surface d'assise ou comme marche- Les emballages sont écologiques et pied peut endommager l'appareil.
Page 33
Installation et branchement fr ¡ N'ouvrez que brièvement l'appareil ¡ Les coordonnées du service et fermez-le avec précaution. après-vente ¡ Ne recouvrez et n'obstruez jamais ¡ Le document annexe de la les grilles de ventilation intérieures garantie ni les orifices de ventilation exté- ¡...
Page 34
fr Installation et branchement 4.3 Monter l'appareil Classe cli- Température am- matique biante admissible Montez l'appareil selon les instruc- ▶ 16 °C…38 °C tions de montage jointes. 16 °C…43 °C 4.4 Préparation de l'appareil L'appareil est entièrement opération- pour la première utilisa- nel dans la plage de température am- biante admissible.
Page 35
Description de l'appareil fr 5 Description de l'appa- 6 Équipement reil L'équipement de votre appareil dé- pend de son modèle. 5.1 Appareil 6.1 Clayette Cette section contient une vue d'en- Pour varier la position de la clayette semble des composants de votre ap- selon les besoins, vous pouvez reti- pareil.
Page 36
fr Utilisation replacer à un autre endroit. Patientez quelques instants jusqu'à → "Retirer le compartiment dans la ce que la dépression soit compen- sée. contreporte", Page 39 ¡ La température de l'appareil varie 6.4 Accessoires selon les conditions suivantes : – Fréquence des ouvertures de Utilisez uniquement des accessoires l'appareil d'origine.
Page 37
Alarme fr Remarque : Lorsque la fonction Su- Le stockage au froid vous permet per-réfrigération est activée, il est aussi de ranger des denrées facile- possible que l'appareil fonctionne ment périssables à court et moyen plus bruyamment. terme. Plus la température choisie est basse, plus les aliments restent Activer Super-réfrigération frais plus longtemps.
Page 38
fr Dégivrage roi arrière du réfrigérateur. La paroi Zone la moins froide arrière du réfrigérateur se dégivre au- La zone la moins froide se trouve tomatiquement. complètement en haut, contre la → Fig. porte. L'eau de dégivrage s'écoule par la ri- Conseil : Rangez des produits ali- gole d'écoulement de l'eau de mentaires insensibles dans la zone la condensation dans le trou d'écoule-...
Page 39
Nettoyage et entretien fr Sécher ensuite minutieusement 12.2 Nettoyage de l’appareil avec un chiffon doux et sec. Insérez les pièces d’équipement. AVERTISSEMENT Raccordement électrique de l'ap- Risque d'électrocution ! pareil. → Page 34 L’infiltration d’humidité peut occasion- ner un choc électrique. Ranger les aliments. Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ▶...
Page 40
fr Nettoyage et entretien Appuyez sur les crochets de fixa- Retirer la façade du bac ▶ tion latéraux du bac et retirez la Vous pouvez retirer la façade du bac façade du bac par un mouvement à fruits et légumes et du bac à ali- de rotation ...
Page 41
Dépannage fr 13 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
Page 42
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'appareil vrombit, fait Il ne s’agit pas d’un défaut. Un moteur tourne, par ex. des bulles, des bour- groupe frigorifique, ventilateur. Le fluide frigorigène donnements, des gar- circule dans les tuyaux. Le moteur, les interrupteurs gouillis ou des clique- ou les électrovannes s’allument ou s’éteignent.
Page 43
Entreposage et élimination fr 13.1 Effectuer l'auto-test de 14 Entreposage et élimi- l'appareil nation Votre appareil dispose d'un autotest qui indique les dysfonctionnements 14.1 Mise hors service de auxquels votre service après-vente peut remédier. l’appareil Éteindre l'appareil. → Page 36 Éteindre l'appareil. → Page 36 Débrancher l’appareil du réseau Débrancher l’appareil du réseau électrique.
Page 44
fr Service après-vente ans à partir de la mise sur le marché AVERTISSEMENT de votre appareil dans l’Espace éco- Risque d'incendie ! nomique européen. En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène inflam- Remarque : L’intervention du service mable et des gaz nocifs peuvent après-vente est gratuite dans le s'échapper et s'enflammer.
Page 45
Caractéristiques techniques fr Vous trouverez de plus amples infor- 16 Caractéristiques tech- mations sur votre modèle sur Internet à l’adresse https:// niques eprel.ec.europa.eu/ . Cette adresse Internet renvoie à la base de don- La plaque signalétique mentionne le nées officielle des produits de l’UE, fluide frigorigène, le volume net ainsi EPREL.
Page 46
Per ulteriori informazioni, si prega di fare ri- ferimento alla Guida utente digitale. Indice 1 Sicurezza ........ 48 7 Comandi di base ....... 56 1.1 Avvertenze generali .... 48 7.1 Accensione dell’apparecchio .. 56 1.2 Utilizzo conforme all'uso pre- 7.2 Istruzioni per il funzionamen- visto .........
Page 47
14 Stoccaggio e smaltimento.. 63 14.1 Messa fuori servizio dell'ap- parecchio....... 63 14.2 Rottamazione di un appa- recchio dismesso .... 63 15 Servizio di assistenza clienti .. 64 15.1 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD) .. 64 16 Dati tecnici....... 64...
Page 48
it Sicurezza 1 Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. 1.1 Avvertenze generali ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- sporto.
Page 49
Sicurezza it 1.5 Installazione sicura AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo. ▶ Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati indicati sulla targhetta identificativa. ▶ Non alimentare mai l'apparecchio da un commutatore esterno ad es.
Page 50
it Sicurezza Le prese multiple mobili o gli alimentatori mobili possono surri- scaldarsi e provocare un incendio. ▶ Non collocare prese multiple mobili o alimentatori mobili nella parte posteriore dell'apparecchio. 1.6 Utilizzo sicuro AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! L'infiltrazione di umidità può provocare una scarica elettrica. ▶...
Page 51
Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico pos- sono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o pro- duttori di ghiaccio elettrici. ▶ Non utilizzare alcun apparecchio elettrico all'interno dell'elettro- domestico. AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! Pericolo di lesioni agli occhi dovute alla fuoriuscita di refrigerante infiammabile e gas nocivi.
Page 52
it Sicurezza ▶ Non tirare mai il cavo di collegamento alla rete elettrica per staccare l'apparecchio dalla rete elettrica. Staccare sempre la spina del cavo di alimentazione. ▶ Se l'apparecchio o il cavo di alimentazione è danneggiato, stac- care subito la spina di alimentazione del cavo di alimentazione e spegnere il fusibile nella scatola dei fusibili.
Page 53
Prevenzione di danni materiali it 3.2 Risparmio energetico 2 Prevenzione di danni Osservando queste avvertenze l'ap- materiali parecchio consuma meno energia elettrica. ATTENZIONE! Selezione del luogo d'installazione Salendo o sedendosi sullo zoccolo, sugli elementi estraibili o sulle porte, ¡ Proteggere l'apparecchio dalla lu- l'apparecchio può...
Page 54
it Installazione e allacciamento La quantità di refrigerante è indica- 4 Installazione e allaccia- ta sulla targhetta identificativa. mento → Fig. A seconda del modello l'apparecchio può pesare di fabbrica fino a 60 kg. 4.1 Contenuto della confezio- Per poter trasportare il peso dell'ap- parecchio, la base deve essere suffi- cientemente stabile.
Page 55
Conoscere l'apparecchio it Profondità della nicchia 4.5 Collegamento elettrico Installare l'apparecchio nella nicchia dell'apparecchio a una profondità consigliata di 560 mm. Collegare la spina del cavo di al- Una minore profondità della nicchia lacciamento alla rete all'apparec- fa aumentare leggermente l'assorbi- chio. mento di energia. La profondità della Inserire la spina del cavo di allac- nicchia deve essere di almeno ciamento alla rete dell'apparecchio...
Page 56
it Dotazione Per mantenere la qualità e l'aroma, 5.2 Pannello di comando conservare frutta e verdura sensibili Il pannello di comando consente di al freddo all'esterno dell'apparecchio impostare tutte le funzioni dell'appa- a temperature tra 8 °C e 12 °C, ad recchio e di ottenere informazioni sul- es.
Page 57
Funzioni supplementari it 7.2 Istruzioni per il funziona- 8 Funzioni supplementari mento Scopri quali funzioni aggiuntive è ¡ Una volta acceso, l'apparecchio possibile impostare sull'apparecchio. può impiegare anche diverse ore per raggiunge la temperatura im- 8.1 Super-raffreddamento postata. Non inserire alcuna pietanza prima Con il Super-raffreddamento il frigori- che venga raggiunta la temperatu- fero raffredda al massimo della po- ra impostata.
Page 58
it Frigorifero Consiglio: Conservare nella zona più 10 Frigorifero fredda gli alimenti facilmente deperi- bili, per esempio pesce, salsiccia, Nel frigorifero è possibile conservare carne. carne, salsiccia, pesce, latticini, uova, piatti cucinati e prodotti da forno. Zona meno fredda La temperatura può essere regolata La zona meno fredda è...
Page 59
Pulizia e cura it re del frigorifero. La parete posteriore Rimuovere tutte le parti dell'attrez- del frigorifero si sbrina automatica- zatura e gli accessori dall'apparec- mente. chio. → Pagina 60 → Fig. 12.2 Pulizia dell'apparecchio L'acqua di sbrinamento scorre attra- verso l'apposito convogliatore nel fo- ro di scarico verso la vaschetta di AVVERTENZA evaporazione e non deve essere ri-...
Page 60
it Pulizia e cura utilizzando un panno spugna, ac- 12.4 Rimozione degli acces- qua tiepida e una quantità esigua sori di detergente con pH neutro. Asciugare a fondo con un panno Se si vogliono pulire a fondo le parti morbido e asciutto. dell'attrezzatura, rimuoverle dall'appa- recchio.
Page 61
Sistemazione guasti it 13 Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
Page 62
it Sistemazione guasti Anomalia Causa e ricerca guasti L'apparecchio emette Nessun guasto. Un motore è in funzione, ad es. grup- rumori come gorgo- po frigorifero, ventola. Il refrigerante fluisce nei tubi. glii, ronzii o scatti. Motore, interruttori ed elettrovalvole si inseriscono o disinseriscono.
Page 63
Stoccaggio e smaltimento it Staccare l'apparecchio dalla rete 13.1 Esecuzione dell'autotest elettrica. dell'apparecchio Togliere la spina del cavo di ali- L'apparecchio dispone di un autotest mentazione o disattivare il fusibile che indica i guasti che possono es- nella scatola dei fusibili. sere eliminati dal servizio di assisten- Estrarre tutti gli alimenti.
Page 64
it Servizio di assistenza clienti Per informazioni sulle attuali proce- Informazioni dettagliate sulla durata dure di smaltimento rivolgersi al ri- della garanzia e sulle condizioni di venditore specializzato o al comu- garanzia in ciascun Paese sono repe- ne di competenza. ribili presso il nostro servizio di assi- stenza clienti, presso il proprio riven- Questo apparecchio di- ditore o sul nostro sito Internet.
Page 65
Dati tecnici it Ulteriori informazioni sul modello conosce il modello dal segno prima scelto sono disponibili sul sito Inter- della barra del codice prodotto (E- net https://eprel.ec.europa.eu/ . Que- Nr.) sulla targhetta identificativa. In al- sto link rimanda alla pagina ufficiale ternativa, l'indicazione del modello si del database europeo dei prodotti trova anche nella prima riga dell'eti-...
Page 66
Raadpleeg de Digitale Gebruikersgids voor meer informatie. Inhoudsopgave 1 Veiligheid........ 68 7.2 Opmerkingen bij het gebruik .. 76 1.1 Algemene aanwijzingen .. 68 7.3 Machine uitschakelen.... 77 1.2 Bestemming van het appa- 7.4 Temperatuur instellen.... 77 raat .......... 68 8 Extra functies ...... 77 1.3 Inperking van de gebruikers ...
Page 68
nl Veiligheid 1 Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. 1.2 Bestemming van het apparaat Dit apparaat is uitsluitend voor de inbouw bedoeld.
Page 69
Veiligheid nl 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. ▶ Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- gevens op het typeplaatje. ▶ Nooit het apparaat via een externe schakelinrichting voeden, bij- voorbeeld een tijdschakelaar of besturing op afstand. ▶...
Page 70
nl Veiligheid Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare net- voedingen kunnen oververhit raken en tot brand leiden. ▶ Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare netvoedingen niet aan de achterkant van de apparaten plaat- sen. 1.6 Veilig gebruik WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Binnendringend vocht kan een elektrische schok veroorzaken. ▶...
Page 71
Veiligheid nl WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbereiders. ▶ Gebruik geen elektrische apparaten binnenin het apparaat. WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! Letsel aan de ogen door lekkend brandbaar koudemiddel en schadelijke gassen. ▶...
Page 72
nl Veiligheid ▶ Nooit aan het netsnoer trekken, om het apparaat van het elektri- citeitsnet te scheiden. Altijd aan de stekker van het netsnoer trekken. ▶ Wanneer het apparaat of het netsnoer is beschadigd, dan direct de stekker van het netsnoer uit het stopcontact halen of de ze- kering in de meterkast uitschakelen.
Page 73
Het voorkomen van materiële schade nl 3.2 Energie besparen 2 Het voorkomen van Als u deze aanwijzingen opvolgt, ver- materiële schade bruikt uw apparaat minder stroom. Keuze van de opstellingslocatie LET OP! Door het gebruik van de plint, laden ¡ Stel het apparaat niet bloot aan di- of apparaatdeuren als zitvlak of op- rect zonlicht.
Page 74
nl Opstellen en aansluiten De ondergrond moet stabiel genoeg 4 Opstellen en aansluiten zijn om het gewicht van het apparaat te dragen. 4.1 Leveringsomvang Toegestane ruimtetemperatuur De toegestane kamertemperatuur is Controleer na het uitpakken alle on- afhankelijk van de klimaatklasse van derdelen op transportschade en de het apparaat.
Page 75
Uw apparaat leren kennen nl De netstekker op vastheid contro- Nisbreedte leren. Voor het apparaat is een meubelnis met een binnenbreedte van minimaal a Het apparaat is nu gereed voor ge- 560 mm nodig. bruik. Over-and-Under- en Side-by-Side- opstelling 5 Uw apparaat leren ken- Als u 2 koeltoestellen boven of naast elkaar wilt opstellen, moet u tussen de toestellen minimaal een tussenaf-...
Page 76
nl Uitrusting 6.3 Deurrekken 3 sec. schakelt het appa- raat in of uit. Om het deurrek naar behoefte te vari- ëren kunt u het deurrek er uit nemen en op een andere positie weer plaat- 6 Uitrusting sen. → "Deurrek verwijderen", Pagina 80 De uitrusting van uw apparaat is mo- delafhankelijk.
Page 77
Extra functies nl ¡ Wanneer u de deur sluit, kan een Superkoelen inschakelen onderdruk ontstaan. De deur gaat Druk op super. ▶ dan alleen moeilijker open. Wacht a "super" brandt. een ogenblik tot de onderdruk wordt gecompenseerd. Opmerking: Na ca. 15 uur schakelt ¡...
Page 78
nl Ontdooien 10.1 Tips voor het bewaren 10.3 Sticker "OK" van levensmiddelen in Met de sticker OK kunt u controleren het koelvak of in het koelvak de voor de levens- middelen aanbevolen veilige tempe- ¡ Alleen verse en onbeschadigde le- ratuurbereiken van +4°C of kouder vensmiddelen inruimen.
Page 79
Reiniging en onderhoud nl Vloeistof in de verlichting of in de be- 12 Reiniging en onder- dieningselementen kan gevaarlijk zijn. houd Het afwaswater mag niet in de ver- ▶ lichting of in de bedieningselemen- Reinig en onderhoud uw apparaat ten terechtkomen. zorgvuldig om er voor te zorgen dat het lang goed blijft werken.
Page 80
nl Reiniging en onderhoud Deurrek verwijderen 12.3 De dooiwatergoot en het Het deurrek omhoog tillen en ver- afvoergat reinigen. ▶ wijderen. Reinig de dooiwatergoot en het af- → Fig. voergat regelmatig, om ervoor te zor- gen dat het dooiwater kan weglopen. Groente- en fruitlade verwijderen Legplateau boven de fruit- en groentelade verwijderen.
Page 81
Storingen verhelpen nl 13 Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. Alleen daarvoor geschoold vakpersoneel mag reparaties aan het apparaat ▶...
Page 82
nl Storingen verhelpen Storing Oorzaak en probleemoplossing Het apparaat borrelt, Geen storing. Een motor draait, bijv. koelaggregaat, zoemt of gorgelt of ventilator. Er stroomt koudemiddel door de buizen. klikt. Motor, schakelaars of magneetventielen schakelen in- of uit. Geen handeling vereist.Geen handeling vereist. Apparaat produceert Uitrustingsdelen wiebelen of klemmen.
Page 83
Opslaan en afvoeren nl Haal de stekker van het apparaat 13.1 Apparaatzelftest uitvoe- uit het stopcontact. De stekker van het netsnoer uit het Uw apparaat beschikt over een appa- stopcontact trekken of de zekering raatzelftest, welke storingen weer- in de meterkast uitschakelen. geeft, die uw service kan verhelpen.
Page 84
nl Servicedienst Voer het apparaat milieuvriendelijk eventuele andere rechten of claims die u op grond van het plaatselijke recht heeft. Bij uw dealer en uw gemeente- of deelraadskantoor kunt u informatie Gedetailleerde informatie over de ga- verkrijgen over de actuele afvoer- rantieperiode en garantievoorwaar- methoden.
Page 85
Technische gegevens nl databank EPREL. Volg dan de aan- nummer (E-Nr.) op het typeplaatje. Al- wijzingen bij het zoeken naar het mo- ternatief vindt u de modelidentificatie del op. De modelidentificatie bestaat ook in de eerste regel van het EU- uit het teken voor de slash van het E- energielabel.
Page 88
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.