Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE :
MIELE
REFERENCE : W 980
CODIC : 0565415

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele NOVOTRONIC W 980

  • Page 1 MARQUE : MIELE REFERENCE : W 980 CODIC : 0565415...
  • Page 2 Mode d’emploi Lave-linge W 980 Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. M.-Nr. 05 021 500...
  • Page 3 Votre contribution à la protection de l’environnement Votre contribution à la protection de l’environnement Elimination de l’emballage Recyclage de votre ancien appareil L’emballage protège l’appareil des ava- ries de transport. Les matériaux utilisés Les anciens appareils comportent des sont choisis en fonction de critères éco- matériaux recyclables.
  • Page 4 Table des matières Table des matières Votre contribution à la protection de l’environnement Elimination de l’emballage ..........2 Recyclage de votre ancien appareil .
  • Page 5 Table des matières Programmes Tableau ............22 Déroulement.
  • Page 6 Table des matières Nettoyage et entretien Nettoyage de la machine ..........35 Nettoyage de la boîte à...
  • Page 7 Description de l’appareil Description de l’appareil Vue de l’appareil Branchement électrique Bandeau de commande Tuyau d’arrivée d’eau résistant Porte de chargement à la pression (jusqu’à 70 bars) Trappe d’accès au filtre, à la pompe Tuyau de vidange souple avec de vidange et au déverrouillage crosse pivotante et amovible manuel Boîte à...
  • Page 8 Description de l’appareil Bandeau de commande Touche “jk” Touche “Essorage” enclenche et arrête l’appareil ou pour sélectionner la vitesse d’esso- interrompt le programme. rage, l’arrêt cuve pleine et l’absence d’essorage final. Touche “Porte” ouvre la porte Afficheur de vitesse d’essorage indique la vitesse d’essorage sélec- Touche “Départ différé”...
  • Page 9 Prescriptions de sécurité et mises en garde Prescriptions de sécurité et mises en garde Comparez impérativement les Lisez le mode d’emploi avant d’utili- données de branchement (fusible, ser votre lave-linge pour la première tension et fréquence) portées sur la fois. Il vous fournit des informations plaque signalétique avec celles du importantes sur la sécurité, l’utilisa- réseau électrique avant de brancher...
  • Page 10 Remplacez les pièces défectueuses refoulement de l’eau vidangée peut uniquement par des pièces déta- pousser le tuyau hors du bac. chées d’origine Miele, que nous garan- Assurez-vous que des corps étran- tissons répondre totalement aux exi- gers (clous, aiguilles, pièces de gences de sécurité...
  • Page 11 Utilisation d’accessoires l’appareil si vous dosez les déter- Montez uniquement des acces- gents correctement. Si votre appareil soires autorisés par Miele. était malgré tout entartré, utilisez un dé- Le montage d’autres pièces exclut le tartrant avec protection anticorrosion bénéfice de la garantie.
  • Page 12 Lavage écologique Lavage écologique – Utilisez la charge maximale de cha- – Lavez le linge peu sale avec la fonc- que programme. tion "Court". La consommation d’énergie et d’eau – Ne dépassez pas les dosages de est plus avantageuse pour une détergents indiqués sur l’emballage.
  • Page 13 Avant le premier lavage Avant le premier lavage Installez et raccordez l’appareil cor- rectement avant d’effectuer le pre- mier lavage. Veuillez vous confor- mer au chapitre "Installation et raccordement". Rinçage de la cuve Ouvrez le robinet d’eau. Faites fonctionner le lave-linge à vide. Versez 1/4 de la quantité...
  • Page 14 Bonne utilisation de votre lave-linge Bonne utilisation de votre lave-linge Les textiles foncés déteignent souvent Mode d’emploi rapide aux premiers lavages. Lavez le linge Les personnes, qui veulent utiliser rapi- sombre neuf séparément plusieurs fois dement leur lave-linge, peuvent suivre avant de le mélanger à...
  • Page 15 Bonne utilisation de votre lave-linge Enfoncez la touche "Porte" pour Démarrage du programme l’ouvrir. Enfoncez la touche “jk”. Chargez le linge. – Si le sélecteur de programme est pla- Chargez le linge déplié dans le tam- cé sur "Arrêt", la diode "Infroissa- ble/Arrêt"...
  • Page 16 Bonne utilisation de votre lave-linge Sélectionnez une fonction addition- Sélectionnez la vitesse d’essorage. nelle, si vous le souhaitez. Appuyez sur la touche "Essorage" jusqu’à ce que la diode de la vitesse Appuyez sur la touche de fonction d’essorage de votre choix s’allume. additionnelle de votre choix.
  • Page 17 Bonne utilisation de votre lave-linge Départ différé Après le lavage Enclenchez le départ différé si Enfoncez la touche "Porte". vous le souhaitez. Relâchez la touche “jk”. Vous pouvez différer le démarrage du programme de 30 min. à 24 h 00 Déchargez le linge.
  • Page 18 Bonne utilisation de votre lave-linge Exceptions : Ajout/Déchargement de linge La porte ne s’ouvre pas lorsque : Vous pouvez ajouter/décharger du linge après le démarrage de l’appareil – la température est supérieure à 55°C pour les programmes suivants : – la fonction additionnelle "Hydro Plus" –...
  • Page 19 Bonne utilisation de votre lave-linge Suppression d’une phase de pro- Programme gramme Interruption Tournez le sélecteur de programme sur "Arrêt". Enfoncez la touche jk. Dès que la diode de la phase de pro- Réenfoncez la touche jk pour gramme à effectuer clignote sur l’affi- continuer le même programme.
  • Page 20 Produits lessiviels Produits lessiviels Vous pouvez utiliser tous les détergents Duretés d’eau modernes pour lave-linge: détergents Zone de Propriété Dureté Dureté liquides, concentrés, avec assouplissant. dureté de l’eau globale française ° (mmol) Lavez les lainages en pure laine ou douce 0 - 1,3 0°...
  • Page 21 Produits lessiviels Adjonction de produits Anticalcaire Vous pouvez ajouter un anticalcaire pour les zones de dureté II-IV. Le do- sage exact est indiqué sur l’embal- lage. Versez tout d’abord le détergent, puis l’anticalcaire. Dans ce cas versez la même dose de détergent qu’en zone de dureté...
  • Page 22 Produits lessiviels Adjonction automatique d’assouplis- Utilisation d’assouplissant ou de pro- sant, de produit de tenue ou d’ami- duits de tenue séparée don liquide après lavage Versez l’assouplissant ou le produit de tenue dans le compartiment Tournez le sélecteur de programme sur "Amidonnage".
  • Page 23 Programmes Programmes Tableau Programme Catégorie de linge Température Vitesse d’essorage Linge de maison, draps, linge de table, T-shirts, 95°C à 30°C 1600 BLANC/ jeans, serviettes-éponges, langes...en coton ou COULEURS en lin Types de linge normalisé 60°C 1600 COULEURS Textiles en fibres synthétiques, coton/polyester 60°C à...
  • Page 24 Programmes Capacité max. Fonctions Remarques additionnelles 5 kg – Trempage Enfoncez la touche "Trempage" ou "Prélavage" pour le linge – Prélavage très sale. – Court Lavez les textiles foncés avec des produits liquides. – Hydro Plus (option 1, 2, 3, 4) 5 kg Pour instituts de contrôle : Choix de programme pour les contrôles suivant norme...
  • Page 25 Programmes Déroulement BLANC/ SYNTHETIQUE LAINE COULEURS Trempage en option en option en option – Prélavage en option en option en option – Lavage Refroidissement du bain à programmable – – – partir de 75°C Rinçage alterné – à partir de 40°C –...
  • Page 26 Programmes MINI Amidonnage Essorage Rinçage MULTI-TEXTILES Fort Fort pourcentage pourcentage de coton de synthétique – – – – en option en option – – – en option en option – – – – – – – – – – – –...
  • Page 27 Programmes Séchage Symboles d’entretien A température normale Lavage A basse température Blanc 95°C, 75°C Pas de séchage en machine Couleurs 60°C Couleurs 40°C Repassage Repassage à chaud Couleurs 30°C Repassage à température Synthétique 60°C, 50°C modérée Synthétique 40°C Repassage à basse Synthétique 30°C température Fin 40°C...
  • Page 28 Fonctions additionnelles Fonctions additionnelles Une pression sur une touche de fonc- Annulation du trempage tion additionnelle associe cette fonction Enfoncez la touche "Trempage" jusqu’à au programme standard. La diode à ce que la diode s’éteigne. gauche de la touche s’allume. Si la fonction additionnelle sélectionnée Dosage de détergents pour la fonc- n’est pas compatible avec le pro-...
  • Page 29 Fonctions additionnelles Hydro Plus Essorage Le niveau d’eau est plus haut au L’essorage final a lieu à la fin de cha- trempage, au prélavage, au lavage que programme standard lorsque le et/ou aux rinçages, et/ou un rinçage sélecteur est positionné sur une vi- supplémentaire est effectué.
  • Page 30 Fonctions additionnelles Désactivation de la sécurité enfant Sécurité enfant Enfoncez la touche "DEPART" pen- La sécurité enfant bloque l’ouverture dant 5 secondes minimum. de porte et interdit l’arrêt du pro- Exception : gramme en cours de lavage. La diode "Infroissable/Arrêt" clignote Activation de la sécurité...
  • Page 31 Afficheur Afficheur Trempage L’afficheur affiche le temps de pro- gramme restant ou le temps restant Si vous sélectionnez un temps de trem- plus le temps de trempage ou le dé- page, celui-ci s’additionne à la durée part différé. du programme et la durée totale s’af- Il sert également à...
  • Page 32 Fonctions optionnelles Fonctions optionnelles Les fonctions optionnelles vous permet- Option 2 tent d’adapter votre appareil à vos be- Augmente le niveau d’eau à toutes les soins propres. Elles restent mémori- phases des programmes Blanc/Cou- sées jusqu’à ce que vous les réeffaciez. leurs, Synthétique, Mini et Multi-textiles (réglage usine).
  • Page 33 Fonctions optionnelles P9 = Délicat P11 = Fonction Mémoire Traitement délicat de textiles peu L’appareil mémorise les paramètres sales. Le rythme de lavage est plus sélectionnés : fonction additionnelle lent. et/ou vitesse d’essorage modifiée au démarrage des programmes. La fonction "Délicat" peut être utilisée pour les programmes BLANC/COU- La fonction Mémoire est activée au dé- LEURS, SYNTHETIQUE, MINI, Amidon-...
  • Page 34 Fonctions optionnelles 2. Choix de la fonction optionnelle Programmation et mise en mémoire Tournez le sélecteur de programme sur une des positions suivantes : Les fonctions optionnelles sont acti- – sur MULTI-TEXTILES vées par les touches de fonctions ad- pour la fonction ditionnelles et le sélecteur de pro- P1 Niveau d’eau haut gramme qui remplissent ici une...
  • Page 35 Fonctions optionnelles 3. Activation ou désactivation de la 4. Mise en mémoire de la fonction op- fonction optionnelle tionnelle Arrêtez l’appareil avec la touche jk. Pour les fonctions optionnelles P1, Vous pouvez maintenant faire démarrer P4, P9, P10, P11 le programme de votre choix. On fait passer l’affichage de "0"...
  • Page 36 Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Nettoyage de la machine Nettoyez la carrosserie avec un détergent doux. Séchez avec un chiffon doux. Essuyez le bandeau de commande et le dessus de machine avec un chiffon humide. Nettoyez le tambour avec un produit spécial inox.
  • Page 37 Nettoyage et entretien Nettoyage de la pompe de vidange et du filtre Au début contrôlez le filtre tous les 3-4 lavages. Ainsi vous constaterez la périodicité, à laquelle vous devez nettoyer le filtre. Lors d’un nettoyage normal il s’écoule env. 2 l d’eau. Si la vidange est obstruée, il peut s’écouler une quantité...
  • Page 38 Nettoyage et entretien Vérifiez si la turbine tourne facile- ment. Sinon: enlevez les corps étrangers. Nettoyez le carter. Veillez à ce qu’il n’y ait pas de dépôts de calcaire, de détergents ni de corps étrangers dans le raccord fileté. Remontez le filtre et verrouillez-le bien.
  • Page 39 La machine est équipée de 2 filtres supportant une pression de 70 bars pour protéger les électrovannes. min. Les flexibles d’origine Miele répon- Il faut contrôler ces filtres environ tous dent à cette exigence. les 6 mois. Il y a lieu de rapprocher le contrôle en cas de coupures fré-...
  • Page 40 Remèdes en cas de panne Remèdes en cas de panne Les réparations sur les appareils électriques ne doivent être effectuées que par des spécialistes. Des réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur. Que faire, si. . . Cause. . . Remède.
  • Page 41 Remèdes en cas de panne Que faire, si . . . Cause . . . Remède . . . – L’arrivée d’eau est dificile. Le robinet d’eau n’est pas . . . la diode d’anomalie "Arri- suffisamment ouvert. vée d’eau" clignote en cours –...
  • Page 42 Remèdes en cas de panne Que faire, si. . . Cause. . . Remède. . . – L’essorage final n’a pas eu lieu. Séparez les pièces de linge..la diode "Essorage final" L’appareil a détecté un balourd –...
  • Page 43 Remèdes en cas de panne Que faire, si. . . Cause. . . Remède. . . – La pression d’eau n’est pas Nettoyez le filtre dans le . . . des résidus de détergents suffisante. tuyau d’arrivée d’eau. relativement gros restent –...
  • Page 44 Remèdes en cas de panne Déverrouillage de porte Contrôle de la pression d’eau manuel en cas de panne de Placez un seau sous le robinet d’eau. courant Ouvrez le robinet d’eau. Arrêtez l’appareil. La pression d’eau est correcte si Ouvrez la trappe d’accès au filtre et 5 litres d’eau coulent dans le seau en vidangez l’eau comme décrit au 15 secondes.
  • Page 45 – à votre revendeur actualiser les programmes de lavage en fonction des évolutions techniques prévisibles. – au Service Après Vente Miele. La diode PC sert à mettre à jour la pro- A cet effet indiquez le type de l’appa- grammation en fonction d’évolutions reil et le numéro de machine.
  • Page 46 Installation Installation Lieu d’installation Installation de l’appareil Un plancher en béton est le mieux Dégagez la machine du socle d’embal- adapté. Il ne transmet pas de vibra- lage et transportez-la sur le lieu d’instal- tions au contraire d’un plancher en bois lation.
  • Page 47 Installation Tournez la tige de transport droite de 90°. Obturez les orifices à l’aide des caches fournis. La machine ne doit pas être trans- portée sans sécurité de transport. Conservez la sécurité de transport. Elle doit être remontée avant le transport lors d’un déménagement par ex.
  • Page 48 Installation Desserrez le pied 1 et le contre-é- Ajustage crou 2 par une rotation à gauche La machine doit être d’aplomb afin de avec un tournevis (voir croquis ci- garantir un fonctionnement parfait. dessous) et dévissez-le. Replacez l’appareil sur ses quatre pieds.
  • Page 49 Il est impératif de monter cette tôle bles contre supplément chez les reven- de protection pour des raisons de deurs agréés ou au SAV Miele. Le mon- sécurité électrique. tage de la tôle de protection et du cadre de superposition doit être exécu- Pour une hauteur de plan de travail té...
  • Page 50 Si vous échangez le tuyau, n’utilisez que des qualités de flexibles supportant une pression de 70 bars min. Cela est également valable pour les robinetteries qui y sont reliées. Les pièces d’origine Miele répondent à ces exi- gences.
  • Page 51 Pour les hauteurs d’évacuation supé- rieures à 1 m (hauteur de refoulement 1,80 m max.) vous pouvez vous procurer une deuxième pompe de vidange et l’adaptation correspondante auprès du Service Après Vente Miele ou des revendeurs agréés. Les deux pompes fonctionnent alors simultanément.
  • Page 52 Installation Branchement électrique Ce lave-linge est livré avec un cordon d’alimentation de 2 m de long en mono- phasé 230 V 50 Hz. Ne raccordez cet appareil qu’à une prise avec mise à la terre. Le branchement doit être conforme aux normes EDF.
  • Page 53 Consommations Consommations Programme Charge Consommations (sans fonctions additionnelles Electricité Durée ni optionnelles) en kWh en l normale courte Blanc/Couleurs 95°C 5 kg 1,70 1 h 54 min 1 h 22 min 60°C* 5 kg 0,95 1 h 58 min 1 h 16 min 40°C 5 kg 0,50...
  • Page 54 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Hauteur ......85 cm Largeur ......59,5 cm Profondeur .
  • Page 55 Sous réserve de modifications/003 2499 Ce papier est réalisé en pâte de cellulose blanchie 100% sans chlore pour protéger l’environnement.

Ce manuel est également adapté pour:

Novotronic 0565415