weewell WTE220 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour WTE220:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR
MODE D'EMPLOI
I
WTE220

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour weewell WTE220

  • Page 1 MODE D'EMPLOI WTE220...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire 1. Information de sécurité 2. Caractéristiques 3. Description 4. Principe de fonctionnement de la mesure dans l’oreille 6. Instructions d’utilisation 7. Changer d’unité de mesure Fahrenheit ou Celsius 8. Messages d’erreur 9. Entretien et stockage 10. Données techniques 11. Remplacement des piles.
  • Page 3: Information De Sécurité

    Merci d’avoir choisi notre thermomètre Digital Auriculaire Infrarouge. gies les plus récentes et testé selon les standards internationaux. Sa technologie dédiée lui permet d’effectuer des mesures stable et sans interférences. Pour garantir des mesures précises, le thermomètre effectue un test automatique à chaque mise en marche. Ce thermomètre Digital Auriculaire Infrarouge est conçu pour mesurer régulièrement la température du corps humain.
  • Page 4: Description

    Pratique et délicat •Le design ergonomique de ce thermomètre permet une utilisation simple et facile. •Ce thermomètre Digital Auriculaire Infrarouge peut s’utiliser sans interrompre le sommeil de votre enfant. •Le thermomètre Digital Auriculaire Infrarouge est usage rapide et plaisant pour les enfants. •Un thermomètre Digital Auriculaire Infrarouge est beaucoup moins agressif pour les enfants qu’un thermomètre rectal et bien plus plaisant qu’un thermomètre buccal.
  • Page 5: Comment Fonctionne La Mesure Du Thermomètre Digital Auriculaire Infrarouge

    4. Comment fonctionne la mesure du Thermomètre Digital Auriculaire Infrarouge Le Thermomètre Digital Auriculaire Infrarouge mesure l’énergie infrarouge générée par le tympan et les tissus organiques environnants. Cette énergie est mesurée par la lentille et convertie en température. La température prise directement sur le tympan permet la mesure la plus précise. Les tissus organiques environnants et le conduit auditif donnent une température moins élevée qui peut fausser le diagnostic •Mettez en marche le thermomètre en appuyant sur le bouton on/off.
  • Page 6: Instructions D'utilisation

    6. Instructions d’utilisation ment pendant 2 secondes avec le symbole MEM Quand le symbole °C ou °F clignote, le thermomètre émet un Bip signalant qu’il est prêt pour une mesure Ajustez le conduit auditif en tirant doucement l’oreille tympan. •Pour les enfants de moins d’1un an: -Tirez doucement l’oreille vers l’arrière uniquement.
  • Page 7: Changer D'unité De Mesure Fahrenheit Ou Celsius

    NOTE: mesure. L’accumulation de cérumen à la pointe de l’embout peut conduire à une mesure trop basse et à une contamination entre les différents utilisateurs. Il est donc très important que l’embout soit nettoyé avant chaque utilisation. Pour le nettoyage merci de vous référez au chapitre entretien. Après nettoyage de l’embout avec de l’alcool, il faut attendre 5 minutes avant de prendre une nouvelle •Pour un enfant, il est préférable qu’il soit allongé...
  • Page 8: Messages D'erreur

    8. Messages d’erreur Cause possible et solution Température mesurée indique que la température de l’objet mesuré est trop élevée supérieure à 50°C. Température mesurée indique que la température de l’objet mesuré est inférieure à 0°C. trop basse Température ambiante température ambiante mesurée est supérieure à...
  • Page 9: Entretien Et Stockage

    9. Entretien et Stockage Utilisez un coton légèrement imbibé d’alcool à 70% pour nettoyer le corps et l’embout du ther- momètre. Assurez-vous qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur du thermomètre. N’utilisez jamais de détergents ou d’abrasifs pour nettoyer le thermomètre, et ne plongez jamais le thermomètre l’appareil si vous ne l’utilisez pas pendant une longue période pour éviter le risque de coulure des piles.
  • Page 10: Remplacement Des Piles

    11 . Remplacement des piles Quand le symbole de pile clignote sur l’écran, les piles sont usagées. Ouvrez le compartiment des piles et remplacées les par des neuves, en prenant soin de respecter le sens (+) et (-). Le non respect du sens des piles peut endommager le thermomètre et compromettre sa garantie.
  • Page 11 USER MANUAL WTE220...
  • Page 12 Contents 1.Safety Information................2 2.Features..................2 3.Configuration Features..............3 4.How the Thermometer Measures Ear Temperature......4 5.Control Displays and Symbols............4 6.Directions For Use.................5 7.Changing from Fahrenheit to Celsius and Vice-versa......6 8.Error Messages................7 9.Cleaning and Storage ..............8 10.Technical Specifications............... 8 11 .Replacing the Battery..............9...
  • Page 13: Safety Information

    1.Safety Information We congratulate you on your purchase of the Digital Infrared Ear Thermometer. The Digital Infrared Ear Thermometer is a high quality product incorporating the latest technology and tested in accordance with international standards. With its unique technology, the Digital Infrared Ear Thermometer can provide a stable, hear-interference-free reading with each measurement.
  • Page 14: Accurate And Reliable

    Measurement in 1 second The innovative infrared technology allows measurement of ear temperature in only 1 second. Accurate and reliable The unique probe assembly construction, incorporating an advanced infrared sensor ensure, and the complete calibration process this unit can offer a very accurate and reliable ear temperature measurement.
  • Page 15: Control Displays And Symbols

    4.How the Digital Infrared Ear Thermometer Measures Ear Temperature The Digital Infrared Ear Thermometer measures infrared energy radiated from the eardrum and the surrounding tissue. This energy is collected through the lens and coverted to a temperatured value. The measured reading obtained directly from the eardrum (Tympanic Membrane) can ensure the most accurate ear temperature.
  • Page 16: Directions For Use

    6. Directions For Use Press the ON/OFF button to turn on the unit, all segments will be shown for 2 seconds The last measurement reading will be shown on the display automatically for two seconds with the "MEM" icon When the °C or °F icon is flashing, a beep sound is heard and the thermometer is ready for the measurement.
  • Page 17: Changing From Fahrenheit To Celsius And Vice-Versa

    NOTE: 10 short beeps will sound when the temperature is higher than 37.5°C (99.5°F) in order to alert the patient that he/she may have fever. In order to assure the accurate reading, please wait at least 30 seconds after 3-5 continuous measurements.
  • Page 18: Error Messages

    8.Error Messages Display Problem Display Meaning Possible cause and fault remedy Measured Temperature Displays (H) in conjunction with the (Q) when measured temperature higher than I too high 50°C or 179,6°F Measured Temperature Displays (L) in conjunction with the (Q) too low when measured temperature lower than 0°C or 32.0°F...
  • Page 19: Cleaning And Storage

    9.Cleaning and Storage Use and alcohol swab or cotton tissure mistened with alcohol (70% Isopropyl) to clean the thermometer casing and the measuring probe. Ensure that no liquid enters the interior of the thermometer. Never use abrasive cleaning agents, thinners or benzene for cleaning and neverimmerse the instrument in water or other cleaning liquids.
  • Page 20: Replacing The Battery

    11 .Replacing the Battery When the flashing battery symbol appears on the LCD display, the battery is used.Operation: Open the lid and change the batteries, taking great care with the correct positioning A mistake with this could cause damage to the apparatus and compromise the guarantee of your Thermometer.
  • Page 21: Kullanma Kilavuzu

    KULLANMA KILAVUZU ATES ÖLÇEN CIHAZLAR WTE220...
  • Page 22 İçindekiler 1.Güvenlik Uyarıları (Kullanım Hatalarına İlişkin Bilgiler&Bakım ve Onarım).....2 2.Özellikler................2 3.Konfigürasyon Özellikleri............3 4.Kulaktan Ateş Ölçümü............4 5.Kontrol Ekranı ve Simgeleri..........4 6.Kullanım Yönergeleri............5 7.Fahrenheit Santigrat Arası Geçişler........6 8.Hata Mesajları..............7 9.Temizlik ve Bakım..............8 10.Teknik Özellikler...............8 11.Pil Değiştirme..............8 12.Taşıma ve Nakliye.............9 13.Enerji................9 14.Tüketicinin Seçimlilik Hakları..........9...
  • Page 23: (Kullanım Hatalarına İlişkin Bilgiler&Bakım Ve Onarım)

    6. Banyo, fiziksel egzersiz ya da yemekten sonraki ilk 30 dakika içinde ölçüm yapmayınız. 7. Ürünü kesinlikle demonte etmeyiniz, tamir etmeye çalışmayınız. Cihazınız bozulduğunda tamir için Weewell Yetkili Servisi’ne götürünüz. Yetkili servis dışında cihazın demonte edilmesi, üzerinde işlem uygulanması, sistemine müdahale edilmesi cihazın garanti kapsamından çıkmasına neden olacaktır.
  • Page 24: Konfigürasyon Özellikleri

    Ölçüm yapılan hastanın ateşi olma ihtimalini 10 uzun bip sesi bildirir 12 ölçüm hafızası Weewell WTE220 Dijital Kulak Termometre, son 12 ölçümü hafızada tutma özelliğine sahiptir. Bu ölçümleri görüntülemek için, termometreyi kapatınız ve ‘start’ tuşuna bir kere basınız. Ekranda ‘MEM’ yazısı görünecektir. ‘start’ tuşuna tekrar basınız, ekranda ‘1’...
  • Page 25: Kulaktan Ateş Ölçümü

    4. Dijital Infrared Kulak Termometresi ile Kulaktan Ateş Ölçümü Dijital Infrared Kulak Termometresi kulak zarından ve çevresindeki dokudan yayılan infrared enerjiyi ölçer. Bu enerji lens’de toplanır ve ısıya çevrilir. Ölçülen değer doğrudan kulak zarından alınmıştır ve kulak içi sıcaklığına dair en doğru ölçümü...
  • Page 26: Kullanım Yönergeleri

    6. Kullanım Yönergeleri Açma kapama butonuna basıldığında LCD ekrandaki tüm simgeler 2 saniye boyunca görüntülenir. Son yapılan ölçüm değeri ekranda MEM sembolü ile birlikte 2 saniye boyunca görüntülenir. °C veya °F işareti ekranda yanıp sönmeye başladığında ürün ölçüme hazır duruma gelmiştir. Kulağı...
  • Page 27: Fahrenheit Santigrat Arası Geçişler

    NOT: Ölçülen sıcaklık 37.5°C (99.5°F) üzerindeyse, hastanın ateşi olduğuna dair 10 kısa bip sesi duyulur. Ölçüm doğruluğunu sağlamak için 3-5arka arkaya ölçümden sonra 30 saniye beklenmelidir. Ölçüm probu üzerine kulak kiri bulaşması daha az hassasiyetli ölçüm ve kullanıcılar arasında enfeksiyon taşınmasına sebebiyet verebilir.
  • Page 28: Hata Mesajları

    8. Hata Mesajları Hata Ekranı Açıklaması Muhtemel Sebep ve Giderilmesi Ölçülen değer çok Ölçülen değer 50°C veya 179.6°F yüksek değerinin üzerinde ise ‘H’ harfi ile birlikte sol üst köşede ( simgesi belirecektir. Ölçülen değer çok Ölçülen değer 0°C veya 32°F değerinin düşük üzerinde ise ‘H’...
  • Page 29: Temizlik Ve Bakım

    önüne geçmek amacıyla piller çıkartılmalıdır. 1O. Teknik Özellikler Model : WTE220 Ürün Adı: Weewell Dijital Kulak Termometre Lot No : 5-20152506 Kullanım Ömrü: 3 yıl Tipi Dijital Infrared Kulak Termometresi V ücut Sıcaklığı: 32.0 - 42.9°C (89.6 - 109.2°F) Ölçüm Aralığı...
  • Page 30: Enerji

    şekilde paketini güçlendiriniz. ENERJİ Ürün 2 adet 1,5V AAA Alkaline pil ile çalışmaktadır. Tüm Weewell ürünleri minimum enerji tüketecek şekilde tasarlanmışlardır. Ürünleri kullanmadığınız zamanlarda pilleri cihaz üzerinde bırakmayınız. Bu şekilde hem enerji tasarrufu sağlamış hem de pillerin kullanım ömrünü uzatmış olursunuz.
  • Page 31: Declaration Of Conformity

    Weewell Int’l Co., Ltd. ADDRESS: 8F., No.45, Ally. 6, Lane. 182, Sec. 4, Chenggong Rd., Neihu Dist., Taipei City 114, Taiwan (R.O.C.) Declaration of Conformity Directive 99/5/EC (R&TTE) Date: 21 November 2012 To: ULUSAL ELEKRONIK TEKNOLOJILERI SAN. VE TIC. A.S.
  • Page 32 - Standartlar veya diğer uyumluluk yönergeleri: EN 60601-1-2 ; 2007 IEC 60601-1-2 ; 2007 EN 60601-1 :1990+A1+A2 IEC 60601-1 :1988+A1+A2 Ayrıca beyan ve taahhüt ederiz ki, Weewell-WTE220 Dijital Kulak Ateş Ölçer RoHS şartlarına tümüyle uymaktadır.. Mr. Murphy Chen Weewell Int’l Co., Ltd.
  • Page 33 Türkiye Garanti Koşulları Weewell ürünleri satın alındığı tarihten itibaren 2 yıl süreyle; parça ve/veya işçilikten kaynaklanan ve ürünün çalışmasına engel olan her türlü probleme karşı garanti kapsamındadır.Bu garanti ürünün satın alma tarihinde kaşelenmiş bir garanti belgesi ile ispat edilmesi durumunda geçerlidir. Bu garanti Weewell veya hukuki temsilcilerini ürünün yanlış...
  • Page 34 Garanti Şartları 1) Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır. (Bu süre 2 yıldan az olamaz) 2) Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı garanti kapsamındadır. 3) Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan;...
  • Page 35 ULUSAL ELEKTRONİK TEKNOLOJİLERİ SAN. VE TİC. A.Ş. Yönetim Kurulu Başkanı ve Genel Müdür Sa cı Firmanın: Unvanı: Adresi: Telefonu: Faks: e-posta: Fatura Tarih ve Sayısı: Teslim Tarihi ve Yeri: Yetkilinin İmzası: Firmanın Kaşesi: WEEWELL TÜKETİCİ DANIŞMA HATTI 02124657901 www.weewell.com...

Table des Matières