Page 1
Value moves the world IL 373-1 EDIZ. 01/12/2014 AYROS-230V ATTUATORE ELETTROMECCANICO 230V IRREVERSIBILE PER CANCELLI SCORREVOLI FINO A 1200 KG DI PESO 230V ELECTRO-MECHANICAL IRREVERSIBLE RACK ACTUATOR FOR SLIDING GATES UP TO 1200 KG OPERATEUR ELECTROMECANIQUE 230V IRREVERSIBLE A CREMAILLERE POUR PORTAILS COULISSANTS JUSQU’A 1200...
Page 2
334 mm 343 mm 50 mm 160 mm 206 mm 283 mm 343 mm...
Page 3
INDEX 1 - CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ........................ 1.1 - VÉRIFICATIONS PRÉLIMINAIRES ET IDENTIFICATION DE LA TYPOLOGIE D’UTILISATION ........1.2 - SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE ....................... 1.3 - DÉCLARATION D’INCORPORATION POUR LES QUASI-MACHINES ..............2 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ........................3 - INSTALLATION DU MOTEUR ..........................3.1 - POSITIONNEMENT DU MOTEUR ........................
Page 4
• Nous conseillons d’utiliser un poussoir d’urgence à installer près de l’automatisme (branché à l’entrée STOP de l’armoire V2 se réserve le droit d’apporter d’éventuelles modiications de commande de façon qui soit possible l’arrêt immédiat du au produit sans préavis; elle décline en outre toute portail en cas de danger. responsabilité pour tous types de dommages aux personnes • Pour une correcte mise en service du système nous conseillons ou aux choses dus à une utilisation imporopre ou à une de suivre attentivement les indications fournies par l’association...
Page 5
1.1 - VÉRIFICATIONS PRÉLIMINAIRES ET IDENTIFICATION DE LA TYPOLOGIE D’UTILISATION L’automatisme ne doit pas être utilisé avant d’avoir effectué la mise en service comme spéciié dans le paragraphe “Essai et mise en service.” Nous rappelons que l’automatisme ne pallie pas les défauts causés par une installation erronée, ou relatifs à un mauvais entretien, par conséquent, avant de procéder à l’installation, vériier que la structure soit adaptée et conforme aux normes en vigueur et, le cas échéant, procéder aux modiications structurelles destinées à la réalisation des barrières de sécurité et à la protection ou isolation de toutes les zones d’écrasement, cisaillement, entraînement et vériier que: • Le portail ne présente pas de points de frottement à la fermeture ou à l’ouverture. • Le portail doit être doté d’arrêts mécaniques de dépassement de course • Le portail soit correctement équilibré, c’est-à-dire arrêté dans une position quelconque sans déplacement spontanés. • La position déterminée pour la ixation du motoréducteur permette une manoeuvre manuelle facile, sûre et compatible avec l’encombrement du motoréducteur. • Le support sur lequel la ixation de l’automatisme est effectuée soit solide et durable. • Le réseau d’alimentation auquel l’automatisme est relié soit équipé d’une mise à la terre de sécurité et d’interrupteur différentiel avec courant d’intervention inférieur ou égal à 30mA dédié spécialement à l’automation (la distance d’ouverture des contacts doit être égale ou supérieure à 3 mm). Attention: Le niveau minimum de sécurité dépend du type d’utilisation; se référer au schéma suivant: TYPOLOGIE D’UTILISATION DE LA FERMETURE TYPOLOGIE DES COMMANDES GROUPE 1...
Page 6
1.2 - SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE Pour tout précision technique ou problème d’installation V2 dispose d’un Service Clients à Votre disposition du lundi au vendredi de 8:30 à 12:30 et de 14:00 heures à 18:00 heures. au numéro +39-0172.812411. 1.3 - DÉCLARATION D’INCORPORATION POUR LES QUASI-MACHINES (DIRECTIVE 2006/42/CE, ANNEXE II-B) Le fabricant V2 S.p.A., ayant son siège social a: Corso Principi di Piemonte 65, 12035, Racconigi (CN), Italie Déclare sous sa propre responsabilité que l’automatisme modèle: AYROS400D-230V, AYROS800D-230V, AYROS1200D-230V Description: actionneur électromécanique pour portails coulissants • a été conçu pour être incorporé dans un portail coulissant en vue de former une machine conformément à la Directive 2006/42/CE. Cette machine ne pourra pas être mise en service avant d’être déclarée conforme aux dispositions de la directive 2006/42/CE (Annexe II-A) • est conforme exigences essentielles applicables des Directives: Directive Machines 2006/42/CE (Annexe I, Chapitre 1) Directive basse tension 2006/95/CE Directive compatibilité électromagnétique 2004/108/CE Directive radio 99/05/CE Directive ROHS2 2011/65/CE La documentation technique est à disposition de l’autorité...
Page 7
2 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES AYROS400D-230V AYROS 800-230V AYROS 1200-230V Poids maximum du portail 400 Kg 800 Kg 1200 Kg Alimentation 230 VAC / 50 Hz 230 VAC / 50 Hz 230 VAC / 50 Hz Puissance maximum 350 W 500 W 600 W Absorption à vide 1,5 A 1,6 A Absorption à pleine charge 1,7 A 2,6 A Condensateur de marche 8 μF 10 μF 12 μF Condensateur de démarrage 18 μF 18 μF...
Page 8
3 - INSTALLATION DU MOTEUR 5. Attendre la prise complète du béton. 6. Dévisser les 4 écrous qui tiennent la base reliée aux tires fonds 3.1 - POSITIONNEMENT DU MOTEUR et positionner le moteur sur la plaque. 7. Régler les 4 goujons de manière que le moteur soit Pour une correcte installation de AYROS veuillez suivre parfaitement de niveau. attentivement les instructions suivantes : 8. Vériier que le moteur soit parfaitement parallèle au portail, 1. Prévoir un trou de fondation en utilisant comme référence les insérer les 4 rondelles R et visser légèrement les 4 écrous D mesures indiquées en illustration. 2. Prédisposer un ou plusieurs tubes pour le passage câbles ATTENTION : Percer le joint G pour faire passer les électriques. câbles à...
Page 9
3.2 - MONTAGE DE LA CRÉMAILLÈRE 1. Débloquer le moteur et positionner le portail en position totalement ouverte. 2. Fixer tous les éléments de la crémaillère au portail en faisant attention de les maintenir à la même hauteur par rapport au pignon moteur. La crémaillère DOIT être positionnée à 1 ou 2 mm au-dessus du pignon moteur sur toute la longueur du portail. 3.3 - FIXATION DU MOTEUR Vériier les points suivants: 1. Le moteur doit être en bulle et parallèle au portail. 2. La distance entre pignon et crémaillère doit être de 1 ou 2 mm. Le cas échéant régler les 4 goujons.
Page 10
3.4 - INSTALLATION DES FINS DE COURSE MAGNETIQUES Les aimants fourni sont repérables grâce à deux couleurs: ATTENTION : pour votre sécurité, il est nécessaire que le portail soit doté d’arrêts mécaniques de dépassement de AIMANT BLEU = FIN DE COURSE DE DROITE (DROIT) course. AIMANT ROUGE = FIN DE COURSE DE GAUCHE (GAUCHE) Si le portail n’est pas doté de ces arrêts, une manœuvre accidentelle au-delà...
Page 11
3.5 - DÉBLOCAGE MOTEUR En cas d’absence de courant électrique, le portail peut être également déverrouillé en agissant sur le moteur: 1. Ouvrir la protection de la serrure J se trouvant sur le côté frontal du moteur. 2. Insérer la clé K dans la serrure et tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour ouvrir l’accès au déblocage. 3. Insérer la clé L dans le trou et tourner dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à l’arrêt. 4. À ce point, il est possible de bouger manuellement le portail Pour rétablir l’automation, veuillez procéder comme suit : 1. Mettre le portail en position de fermeture totale 2. Tourner la clé L dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à l’arrêt et la retirer. 3. Tourner la clé K dans le sens contraire des aiguilles d’une montre de façon à fermer l’accès au déblocage et la retirer. 4. Couvrir la serrure avec le couvercle J. 3.6 - SCHÉMA D’INSTALLATION COMPOSANTS AUTRES ACCESSOIRES Motoréducteur Sélecteur à clé Émetteur Potelets avec photocellules Module récepteur Sélecteur digitale par radio à colonne Photocellules Barres palpeuses de sécurité...
Page 12
4 - ARMOIRE DE COMMANDE 4.4 - ENTREES DE COMMANDE La PD19 est dotée d’un afichage qui permet, en plus d’une L’armoire PD19 est dotée de deux entrées de commande programmation aisée, le monitoring constant de l’état des (START et START P.), dont la fonction dépend de la modalité de entrées; de surcroît la structure à menus permet de régler fonctionnement programmée (paramètre Strt de manière simple les temps de travail et les logiques de fonctionnement. ATTENTION : si des dispositifs à commande maintenue sont utilisés (voyants magnétiques, minuterie, détecteurs de Dans le respect des lois européennes concernant la sécurité présence, etc.), il faut utiliser le mode horloge (paramètre électrique et compatibilité électromagnétique (EN 60335-1, Strt oroL...
Page 13
4.5 - STOP 4.7 - BARRES PALPEUSES Pour une plus grande sécurité il est possible installer un L’armoire de commande possède deux types d’entrée barre interrupteur que l’on active pour provoquer l’arrêt immédiat du palpeuse. portail. L’interrupteur doit avoir un contact normalement fermé, qui s’ouvre en cas d’activation. Barres palpeuses type 1 En cas d’intervention des barres de type 1 pendant l’ouverture Si l’interrupteur d’arrêt est actionné quand le portail est ouvert, la du portail, l’armoire inverse le mouvement pendant 3 secondes, fonction de re-fermeture automatique est annulée; pour refermer et puis se bloque; en cas d’intervention des barres du type 1, le portail il faut donner un commande de start. pendant la fermeture du portail , l’armoire arrête le mouvement immediatement. Brancher les câbles du contact STOP entre les bornes M3 et M4 La commande suivant un arrêt provoqué par une détection de l’armoire. d’obstacle ou par la barre palpeuse, provoque le départ du portail dans le sens initial ou dans le sens inverse suivant le paramètre La fonction de l’interrupteur de stop peut être activée à travers un programmé dans la fonction STOP. émetteur mémorisé sur le canal 3 du récepteur MR Si la fonction STOP est déshabilitée en programmation, la commande provoque le départ dans le sens initial. Barres palpeuses type 2 En cas d’intervention des barres type 2 pendant l’ouverture du 4.6 - PHOTOCELLULE portail, l’armoire arrête le mouvement immédiatement ; en cas...
Page 14
4.9 - RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES OVERLOAD RECEIVER MAINS FUSE 230Vac B1 B2 B3 B4 M1 M2 M3 M4 M5 M6 M7 M8 M9 M10 M11 M12 50-60 Hz A1 A2 Relier à la terre le moteur au moyen de la borne marquée par le symbole Utiliser la cosse fournie.
Page 15
4.11 - INTERFACE ADI présence, etc.), il faut utiliser le mode horloge (paramètre Strt oroL L’interface ADI (Additonal Devices Interface) dont la centrale PD19 est équipée permet de raccorder des modules optionnels de la Commande d’arrêt STOP. Contact N.F. ligne V2. Commun (-) Référez-vous au catalogue V2 pour voir quels modules optionnels Photocellules type 1. Contact N.F. avec interface ADI sont disponibles pour cette armoire de commande. Photocellules type 2. Contact N.F. Barres palpeuses de type 1. Contact N.F. ATTENTION: Pour l’installation des modules optionnels, lire attentivement les notices que vous trouvez avec.
Page 16
5 - PANNEAU DE CONTROLE 5.2 - UTILISATION DES TOUCHES DE PROGRAMMATION 5.1 - AFFICHEUR La programmation des fonctions et des temporisations de l’armoire de commande est exécutée depuis un menu de Quand on active l’alimentation, l’armoire vériie le correct coniguration prévu à cet effet, accessible et explorable par 3 fonctionnement de l’écran, en allumant tous les segments touches et OK situées à côté de l’écran d’afichage de pendant 1,5 sec. 8.8.8.8 . Dans les 1,5 sec. suivantes, est afichée l’armoire de commande. la version du logiciel, par exemple Pr I.0 ATTENTION : En dehors du menu de coniguration, en A la in de ce test le panneau de contrôle s’afiche. appuyant sur la touche , la commande START est activée, en appuyant sur la touche...
Page 17
6 - ACCÈS AUX PARAMÈTRES DE 8 - CHARGEMENT DES PARAMÈTRES L’ARMOIRE DE COMMANDE PAR DÉFAUT Si besoin, il est possible de rétablir tous les paramètres à leur 1. Maintenir enfoncée la touche OK jusqu’à quand l’écran afiche valeur standard ou par défaut (voir le tableau récapitulatif inal). le menu désiré 2. Relâcher la touche OK: la première rubrique du sous-menu ATTENTION : Cette procédure comporte la perte de s’afiche sur l’écran tous les paramètres personnalisés. Programmation de l’armoire de commande -PrG 1. Maintenir enfoncée la touche OK jusqu’à ce que l’écran afiche (chapitre 12) -dEF -Cnt...
Page 18
9 - MENÙ DE INSTALLATION (SEt) 9.2 - MANUTENTION MANUELLE Ce menu permet d’effectuer les déplacements de la grille ATTENTION : quand cette procédure est activée, les nécessaires pendant la phase d’installation. sécurités ne sont pas actives. La procédure d’apprentissage automatique permet la 5. L’écran afiche mémorisation des limites de la course en se basant sur les 6. Maintenir enfoncée la touche pour déplacer la grille en données détectées par l’encodeur. ouverture ou la touche pour la fermeture La procédure de manutention manuelle permet l’actionnement 7. Relâcher la touche pour arrêter la grille de la grille en mode Homme Présent dans les cas particuliers 8. Pour sortir de ce menu, appuyer sur OK comme la phase d’installation/manutention ou un éventuel NOTA : si le moteur ne se met pas en route pendant plus dysfonctionnement des photocellules ou barres palpeuses de...
Page 19
10 - FONCTIONNEMENT HOMME MORT 11.1 - SIGNALISATION DE LA NÉCESSITÉ D’URGENCE D’ENTRETIEN Ce mode de fonctionnement peut être utilisé ain de déplacer Quand le compteur des cycles restant avant entretien arrive à la grille en mode homme mort dans des cas particuliers tels que Zéro, l’armoire le signale à l’utilisateur en effectuant un préavis l’installation/l’entretien ou un éventuel dysfonctionnement des supplémentaire de 5 secondes avant chaque démarrage du photocellules, barres palpeuses, ins de course ou encoder. portail. Pour activer la fonction, vous devez envoyer une commande de La signalisation est répétée avant chaque départ en ouverture START pendant 3 fois (les commandes doivent durer au moins jusqu’à ce que l’installateur accède au menu SErv 1 seconde; la pause entre les commandes doit durer au moins 1 seconde). Si celui-ci ne programme pas un nouveau nombre de cycle, la fonction est désactivée et la signalisation n’interviendra plus. ATTENTION: les opérations d’entretien doivent être réalisées uniquement par du personnel qualiié. 1”...
Page 20
12 - PROGRAMMATION DE L’ARMOIRE DE COMMANDE Le menu de programmation consiste en une liste de -PrG paramètres conigurables; le sigle qui s’afiche à l’écran indique le paramètre actuellement sélectionnée. En appuyant la touche au paramètre suivant ; en appuyant la touche on retourne au FinE paramètre précédent. Appuyant la touche OK on visualise la valeur actuelle du paramètre sélectionné et on peut éventuellement la modiiée. Le dernier paramètre du ( ) permet de mémoriser les FinE -PrG modiications effectuées et retourner au fonctionnement normal de la centrale. Pour mémoriser toute modiication, il est impératif de sortir de programmation en validant le paramètre FinE ATTENTION: Si aucun des boutons de programmation n’est pressé pendant plus d’une minute, l’armoire sort automatiquement de programmation et les paramètres P.APP modiiés ne seront pas mémorisés.
Page 21
PARAMÈTRE VALEUR DESCRIPTION DEFAULT MEMO FrEn Fonction frein Quand on utilise un moteur coulissant sur un portail très lourd, à cause 1 - 1 0 de l’inertie, le portail ne se bloque pas immédiatement quand il est arrêté et son mouvement peut se prolonger même pour une dizaine de centimètres, en compromettant le fonctionnement des sécurités. Ce menu permet d’activer la fonction de frein grâce à laquelle il est possible de bloquer immédiatement le portail, suite à une commande ou à l’intervention d’une sécurité. La puissance du freinage est proportionnelle à la valeur donnée. ATTENTION: Chaque freinage entraîne un choc mécanique aux composants du moteur. On conseille de régler la valeur minimum à partir de laquelle on obtient une distance d’arrêt satisfaisante Fonction désactivée Ralentissement en ouverture rA.AP...
Page 22
PARAMÈTRE VALEUR DESCRIPTION DEFAULT MEMO Ch.AU Fermeture automatique Dans le fonctionnement automatique, l’armoire de commande referme automatiquement le portail à l’échéance du temps établit dans ce menu Fonction désactivée 0.5” - 20.0’ Le portail se referme une fois le temps paramétré écoulé (temps réglable de 0,5” à 20,0’) Fermeture après le passage Ch.tr Dans le fonctionnement automatique, chaque fois qu’interviens une photocellule pendant la pause, le compte du temps de pause recommence à partir de la valeur établit dans ce menu. De façon analogue , si la cellule interviens pendant l’ouverture, viens immédiatement chargé ce temps comme temps de pause. Cette fonction permet d’avoir une fermeture rapide apres le si on règle un temps inferieur à Ch.AU Fonction désactivée 0.5” - 20.0’ Le portail se referme une fois le temps paramétré écoulé (temps réglable de 0,5” à 20,0’) PA.t r Pause après le passage Ain de rendre le plus bref possible le temps où le portail reste ouvert, il est possible faire arrêter le portail après le passage devant les photocellules est détecté.
Page 23
PARAMÈTRE VALEUR DESCRIPTION DEFAULT MEMO Strt Fonctionnement des entrées de commande START et START P. StAn Ce menu permet de choisir le mode de fonctionnement des entrées START et START P. (voir chapitre 4.4) Mode standard StAn Les entrées Start sur bornes sont des-habilitées. Les entrées fonctionnent selon le mode StAn AP.Ch Mode Ouvre/Ferme Mode Homme mort PrES oroL Mode Horloge ENTREE STOP StoP L'entrée STOP est désactivée La commande de STOP arrête le portail: lors de la commande de ProS DEMARRAGE suivante le portail reprend le mouvement dans la direction initiale La commande de STOP arrête le portail: lors de la commande de invE DEMARRAGE suivante le portail reprend le mouvement dans la direction opposée à la précédente Entrée cellule photo 1 Fot1...
Page 24
PARAMÈTRE VALEUR DESCRIPTION DEFAULT MEMO CoS1 Entrée barre palpeuse 1 Ce menu permet d’habiliter l’entrée pour les barres palpeuses de type 1, Entrée désactivée (l'armoire l'ignore) Entrée activée pendant l’ouverture et désactivée pendant la fermeture Entrée activée en ouverture et en fermeture APCh Entrée Barre palpeuse 2 CoS2 Ce menu permet d’habiliter l’entrée pour les barres palpeuses de type 2, mobiles Entrée désactivée (l'armoire l'ignore) Entrée activée en ouverture et en fermeture APCh Entrée activée pendant la fermeture et désactivée pendant l'ouverture Test des barres palpeuses de sécurité Co.tE Ce menu permet de régler la méthode de vériication du fonctionnement des barres palpeuses de sécurité Test désactivé Test activé pour barres palpeuses résistives rESi Foto Test activé pour barres palpeuses optiques Sensibilité...
Page 25
1. Avant d’intervenir sur l’armoire, couper l’alimentation nécessaire de les démonter et les inverser. au niveau du tableau électrique et débrocher le bornier Si les aimants sont correctement mis en place cela veut dire d’alimentation. que le capteur de in de course est endommagé ou le câblage 2. S’assurer qu’il n’y a pas de coupure secteur en amont de la qui relie le capteur à l’armoire de commande a été interrompu. platine. Remplacer le capteur in course ou la partie du câblage 3. Contrôler si le fusible F1 est brûlé. En ce cas, le remplacer par endommagé. un autre fusible de même valeur. 3. Lors du fonctionnement normal si l’erreur persiste, envoyer la centrale de commande à V2 S.p.A. pour sa réparation. La led OVERLOAD est allumé Cella indique une surcharge sur la sortie 24V. Erreur 5 1. Enlever la partie extractible contenant les bornes de M1 à M12. Quand on donne une commande de start, le portail ne s’ouvre La led OVERLOAD doit s’eteindre. pas et l’afichage indique Err5 2. Eliminer la cause de la surcharge Cela signiie que le test des barres palpeuses a échoué. 3. Ré-embrocher le bornier extractible et vériier que la led ne S’assurer que le menu relatif au test des barres palpeuses ( Co.tE s’allume à nouveau...
Page 26
14 - ESSAI ET MISE EN SERVICE 15 - ENTRETIEN Les phases suivantes sont les plus importantes pour la réalisation L’entretien doit être effectué conformément aux de l’automation car elles permettent de garantir une sécurité prescriptions de sécurité du présent manuel et dans le maximale. respect des lois et règlements en vigueur. V2 recommande l’utilisation des normes techniques suivantes: L’intervalle recommandé entre chaque entretien est de six mois, les vériications prévues devraient concerner au • EN 12445 (Sécurité lors de l’utilisation de fermetures moins: automatisées, méthodes d’essai). • l’eficacité parfaite de tous les dispositifs de signalisation • EN 12453 (Sécurité lors de l’utilisation de fermetures automatisées, requises). • l’eficacité parfaite de tous les dispositifs de sécurité • EN 60204–1 (Sécurité de la machinerie, équipement électrique • la mesure des forces opérationnelles du portail des machines, partie 1: règles générales) • la lubriication des parties mécaniques de l’automation (si nécessaire) Plus particulièrement, en se référant au tableau du paragraphe “VÉRIFICATIONS PRÉLIMINAIRES et IDENTIFICATION DE LA • l’état d’usure des parties mécaniques de l’automation...
Page 27
Avant d’utiliser l’automation pour la première fois, faites-vous expliquer par l’installateur quels sont des risques résiduels, et consacrez quelques minutes à la lecture du manuel d’instructions et d’avertissements de l’utilisateur qui vous sera remis par l’installateur. Conservez le manuel pour pouvoir le consulter en cas de doute et remettez-le au nouveau propriétaire éventuel de l’automatisme. Votre automatisme est une machine qui exécute idèlement vos commandes; un usage inconscient et impropre peut la rendre dangereuse: ne pas ordonner le mouvement si des personnes, animaux ou objets se trouvent dans son rayon d’action. Enfants: une installation d’automation, mise en place dans le respect des normes techniques garantit un haut degré de sécurité. Il est cependant prudent d’interdire aux enfants de jouer à proximité de l’automation et, ain d’éviter toutes activations involontaires; ne jamais laisser jamais les télécommandes à leur portée: Il ne s’agit pas de jouet! Anomalies: Au moindre comportement anormal de l’automation, coupez l’alimentation électrique de l’installation et procédez au déblocage manuel. N’effectuez pas les réparations vous-même, demandez l’intervention de votre installateur de coniance: l’installation peut continuer à fonctionner avec une ouverture non automatisée. Entretien: comme pour toute machine, votre automation a besoin d’un entretien périodique de façon à ce qu’elle puisse fonctionner le plus longtemps possible et en totale sécurité. Mettez en place un programme d’entretien à fréquence périodique avec votre installateur de coniance; V2 SPA recommande un programme d’entretien à effectuer tous les 6 mois pour une utilisation domestique normale, mais cette fréquence peut varier en fonction de l’intensité d’usage. Toutes interventions de contrôle, entretien ou réparation, doivent être effectuées par un personnel qualiié. Même si vous pensez en être capable, ne modiiez pas l’installation et les paramètres de programmation et de réglage de l’automation: la responsabilité relève de votre installateur. L’essai inal, les entretiens périodiques et les réparations éventuelles doivent faire l’objet d’une preuve sur papier délivrée par la personne en charge et les documents doivent être conservés par le propriétaire de l’installation. Écoulement: Lorsque l’automation arrive en in de vie, assurez-vous que le démantèlement soit exécuté par un personnel qualiié et que les matériaux sont recyclés ou écoulés conformément aux règlements locaux en vigueur. Important: si votre installation est équipée d’un système de télécommande qui semble fonctionner moins bien après un certain temps, ou ne fonctionnant plus du tout, il pourrait simplement s’agir de l’épuisement de la pile (en fonction du type, elles peuvent durer de quelques mois à deux/trois ans). Avant de contacter votre installateur, essayez d’échanger la pile avec celle d’une autre télécommande fonctionnant: si l’épuisement de la pile était effectivement la cause du problème, il sufira de changer la pile avec autre du même type. Êtes-vous satisfait? Au cas où vous souhaiteriez ajouter à votre maison un nouveau système d’automation, en faisant appel au même installateur V2: vous aurez la garantie des produits les plus évolués du marché et la meilleure compatibilité avec les automations déjà...