Sommaire des Matières pour Harken Industrial TRACTION WINCH 500
Page 1
TRACTION WINCH 500 INTW500 Manuel de l’utilisateur Instructions traduites de l’anglais UINTW500-00 10-09-2021...
Page 3
Nettoyage ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������19 Programme d'entretien ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������19 Procédure de démontage ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������19 Vue éclatée avec produits d'entretien et liste des pièces ������������������������������������������������������������������23 Liste des pièces détachées du Traction Winch 500 �����������������������������������������������������������������������������������25 Liste des pièces Plaque �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������26 Liste des pièces Treuil �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������27 Assemblage �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������30 Manutention �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������30...
Page 5
Introduction GLOSSAIRE ET SYMBOLES Utilisation prévue - utilisation de l'appareil conformément aux informations fournies dans le mode d'emploi� Utilisation incorrecte - utilisation du dispositif d'une manière différente de celle indiquée dans le mode d'emploi� Utilisateur général - un utilisateur qui se sert de l'appareil pour tirer des charges� Les textes précédés des symboles suivants contiennent des informations ou des instructions très importantes, notamment en matière de sécurité�...
Page 6
ISO A4 2587,2 Realizzare secondo ISP 00010 Finish Scale Material PLASTICA GENERICA Description Modelled Drawn Checked Baselli Baselli Cazzaro Etichetta prodotto “Traction Winch 500” Product sticker “Traction Winch 500” Date Date Date 09/09/2021 09/09/2021 09/09/2021 Filename Code Rev. Mod. ® 74193...
Page 7
L'utilisation du Traction Winch 500 pour tirer des charges est autorisée pour un utilisateur général conformément aux réglementations et aux directives/pratiques de travail nationales� Harken n'est pas responsable des dommages causés par le Traction Winch 500 à des personnes, des animaux ou des biens ® en cas de : - utilisation inappropriée du Traction Winch 500...
Page 8
Il est nécessaire d'utiliser des gants lors de l'utilisation de l'appareil� RISQUES RÉSIDUELS Vous devez faire attention aux risques résiduels suivants présents lors de l'utilisation du Traction Winch 500 : ATTENTION ! Risque de coincement des pièces rotatives Portez toujours des vêtements et des gants de protection bien ajustés� Évitez de porter des gants ou des vêtements amples et suivez toujours les instructions du manuel�...
Page 9
Traction Winch 500 DESCRIPTION DU SYSTÈME Description des pièces Pos. Description Pos. Description Manivelle Éjecteur Verrou manivelle Guide Douille manivelle Plaque Doigt de self-tailing Mâchoire supérieure Mâchoire inférieure Tambour Jupe 10-09-21 FRANÇAIS...
Page 10
Traction Winch 500 VUE D’ENSEMBLE Inclinaison maximale de la corde Inclinaison maximale de la corde C L 290 Y:\TECNICA\Documenti Tecnici\Industrial\Traction Winch 500\EN\Editabile\UINTW500\Links\ Note : toutes les dimensions sont en mm� FRANÇAIS 10-09-21...
Page 11
Traction Winch 500 CHARGE DE TRAVAIL MAXIMALE La charge maximale d'utilisation (CMU) du Traction Winch 500 est de : - 500 kg (1102,3 lb) pour les charges de traction ATTENTION ! N'appliquez pas au treuil une charge supérieure à la charge maximale d'utilisation (CMU)�...
Page 12
Traction Winch 500 INSTALLATION DU TREUIL Surface de montage Le treuil doit être installé sur une surface plane, renforcée si nécessaire, pour supporter une charge égale à 2500 kg� Angle d'entrée de la corde de traction dans le treuil L'angle d'entrée du treuil doit être de 8° avec une tolérance de ±2° pour éviter les chevauchements de corde�...
Page 13
La plaque du Traction Winch 500 doit être installée de manière à ce que la corde puisse être conduite à travers le guide d'entraînement jusqu'au tambour du treuil, avec une déviation de la ligne ne dépassant pas 30° dans n'importe quel plan�...
Page 14
Le Traction Winch 500 doit être installé de manière à laisser un espace de travail suffisant autour de l'appareil, afin de ne pas gêner le fonctionnement de la manivelle� Le Traction Winch 500 doit être installé de manière à ce que l'opérateur puisse voir à tout moment la trajectoire du levage�...
Page 15
Traction Winch 500 Dévisser la vis centrale ( 2 Nm/18 in-lb) Retirer le moyeu et le couvercle en les faisant glisser 3. Dévisser les trois vis (4Nm/35 in-lb)� 4. Retirer le doigt de self-tailing en le faisant tourner et en le soulevant�...
Page 16
Vérifier que le doigt de self-tailing soit correctement positionné en fonction de l'orientation de la plaque (voir les images ci-dessus)� Vérifier le bon fonctionnement du Traction Winch 500 en faisant tourner le tambour à la main dans le sens des aiguilles d'une montre et vérifier le blocage de la rotation dans le sens inverse�...
Page 17
Traction Winch 500 ATTENTION ! Faire au moins quatre (4) tours de corde autour du tambour du treuil et, s'il glisse sous la charge, augmenter le nombre de tours jusqu'à un maximum de six (6), en veillant à ce que la corde ne se chevauche pas�...
Page 18
2ème vitesse� Un rapport de force plus élevé permet de soulever plus facilement une charge plus lourde avec le même effort� REMARQUE ! La vitesse maximale en entrée du Traction Winch 500 est de 60 tours par minute� FRANÇAIS 10-09-21...
Page 19
Programme d'entretien Le Traction Winch 500 doit être entièrement révisé, nettoyé et lubrifié au moins tous les 12 mois� L'entretien des treuils doit être effectué exclusivement par du personnel qualifié� Un environnement difficile et/ou une utilisation intensive peuvent nécessiter un entretien plus fréquent�...
Page 20
Traction Winch 500 3� Dévisser les trois vis (4Nm/35in-lb) 1� Dévisser la vis centrale (2Nm/18in-lb) 2� Retirer le moyeu et le couvercle en les faisant glisser 4� Retirer le doigt de self-tailing en le 5� Soulever le tambour 6� Dévisser les cinq vis (8Nm/71in-lb,...
Page 21
Traction Winch 500 10� Dévisser les 6 vis hexagonales en 12� Retirer la rondelle� 11� Retirer le support du tambour� acier inoxydable Important : la rondelle peut rester à Noter le numéro de série du treuil et (8 Nm/71 in-lb) l'enregistrer�...
Page 22
Traction Winch 500 S’il est nécessaire de remplacer les mâchoires du treuil, procéder comme suit : 1. Dévisser les quatre vis (4 Nm/35 2. Retirer les mâchoires� in-lb) S’il est nécessaire de remplacer le pigtail, procéder comme suit : 1. Desserrer l’écrou pour déverrouiller 2.
Page 23
Traction Winch 500 VUE ÉCLATÉE AVEC PRODUITS D'ENTRETIEN ET LISTE DES PIÈCES Anti-seize Graisse Harken® : 1� sur la vis à six pans creux de l'ensemble ® Harken Grease 2� sur l'engrenage du tambour ® Harken Pawl Oil ® Loctite 10-09-21 FRANÇAIS...
Page 24
Traction Winch 500 REMARQUE ! Sur chaque engrenage et chaque composant devant être graissé, appliquez de la graisse Harken à ® l'aide d'un pinceau, en quantité appropriée, comme indiqué ci-dessous: REMARQUE ! Graisse Harken à appliquer sur toutes les dents : ne pas utiliser une quantité excessive de produit ®...
Page 25
Traction Winch 500 Liste des pièces détachées du Traction Winch 500 Pos. Q.ty Code Description Plate assembly A96885400 Assy Traction Winch 500 A97419000 S418760063 Winch Serial number sticker HARKEN SPA è proprietaria esclusiva di questo disegno e di tutte le informazioni in esso contenute. A norma di legge è vietata la riproduzione senza au KEN SPA is the sole owner of this drawning and of all included information.
Page 26
Liste des pièces Plaque Pos. Q.ty Code Description Plate S 688540052 Drive Line S 688560002 Nut M10 UNI5588 M 0602803 Screw M6x30 M 0624203 Washer 10.5 U1751 DIN127 M 0611703 FRANÇAIS 10-09-21...
Page 27
Liste des pièces Treuil Y:\TECNICA\Documenti Tecnici\Industrial\Traction Winch 500\EN\Editabile\UINTW500\Links\ 10-09-21 FRANÇAIS...
Page 28
HARKEN SPA is the sole owner of this drawning and of all included information. According to law it is forbidden to reproduce this drawing whithout a written authorizatio Sheet format Mass [g] Note ISO A2 Material Finish Scale 1:1.5 Modelled Drawn Description Assieme Traction Winch 500 Baselli Baselli Date Date Assy Traction Winch 500 09/09/2021 09/09/2 Filename Code ® A97419000...
Page 29
Traction Winch 500 Pos. Q.ty Code Description A94141300 Winch 40 Base Assy Winch Serial Number Sticker A97419200 Assembly Skirt Traction Winch 500 S413020004 Gear Z12 S413030004 Pawls Carrier Ø8xN2* S000080003 Pawl Ø8** * S000380001 Pawl Spring dia 8** S412830041 Gear Z23...
Page 30
Traction Winch 500 Assemblage Assembler le treuil dans l'ordre inverse de la séquence décrite dans la section sur le démontage� Pour serrer les boulons, utilisez le couple indiqué dans la procédure de démontage� Lors du positionnement du doigt de self-tailing, Si les mâchoires ont été...
Page 31
Traction Winch 500 PROGRAMME D'ENTRETIEN Nom du propriétaire Nom du produit et modèle Numéro de série Année de fabrication Date d'achat Date de la première utilisation Intervalle d'entretien Annuel 10-09-21 FRANÇAIS...
Page 32
Traction Winch 500 Nom et signature de l'opérateur de Date de la prochaine Date de l’intervention Description de l’intervention maintenance intervention FRANÇAIS 10-09-21...
Page 33
Traction Winch 500 Nom et signature de l'opérateur de Date de la prochaine Date de l’intervention Description de l'intervention maintenance intervention 10-09-21 FRANÇAIS...
Page 34
Traction Winch 500 Nom et signature de l'opérateur de Date de la prochaine Date de l'intervention Description de l'intervention maintenance intervention FRANÇAIS 10-09-21...
Page 36
Fabricant Harken Italy S.p.A. Via Marco Biagi 14, 22070 Limido Comasco (CO), Italy Tel 031�3523511; Fax 031�3520031 Web: www�harken�it Email: info@harken�it Garantie limitée internationale Reportez-vous à la garantie limitée internationale Harken sur le site web à l'adresse suivante : http://www.harkenindustrial.com/ La garantie n'est acceptée que si le produit a été...