Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Flexibler Balkonschirm
Parasol de balcon flexible |
Ombrellone da balcone flessibile
ID: #05006
Montageanleitung
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Deutsch ....... 02
Français ........19
Italiano ........ 35

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour belavi AS BS

  • Page 1 Montageanleitung Instructions de montage Istruzioni di montaggio Flexibler Balkonschirm Parasol de balcon flexible | Ombrellone da balcone flessibile Deutsch ..02 Français ..19 Italiano ..35 ID: #05006...
  • Page 3 Lieferumfang Lieferumfang Querstrebe Standrohr Gestell, 2× Blende...
  • Page 4 Inhalt Inhalt Lieferumfang ......................3 Allgemeines ......................5 Montageanleitung lesen und aufbewahren............5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................5 Zeichenerklärung ....................5 Sicherheit ....................... 6 Hinweiserklärung .......................6 Allgemeine Sicherheitshinweise ................7 Produktbeschreibung ................... 9 Montage ........................10 Produkt und Lieferumfang prüfen ................ 10 Grundreinigung ......................
  • Page 5 Allgemeines Allgemeines Montageanleitung lesen und aufbewahren Diese Montageanleitung gehört zu diesem flexiblen Balkonschirm (im Folgenden nur „Produkt“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Montage und Handhabung. Lesen Sie die Montageanleitung, insbesondere die Sicherheitshinwei- se, sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt montieren und einsetzen. Die Nichtbe- achtung dieser Montageanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schä- den am Produkt führen.
  • Page 6 Sicherheit ca. 180 x 130 cm Die Schirmgröße des Produkts beträgt ca. 180 × 130 cm. lichtecht Die Lichtechtheit des Produkts beträgt Stufe 5. Polyesterbezug Das Produkt verwendet einen Polyesterbezug mit einem Gewicht von 180 g/m². 180 g/m² Lesen Sie vor der Montage des Produkts sorgfältig die Montageanleitung.
  • Page 7 Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr! Wenn Kinder mit der Verpackungsfolie oder Kleinteilen spielen, können Sie sich darin verfangen oder sie verschlucken und daran ersticken. − Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Kin- der können sich beim Spielen darin verfangen und ersticken. −...
  • Page 8 Sicherheit − Das Produkt kann Ihre Haut vor direkter UV-Strahlung, aber nicht vor reflektierenden Sonnenstrahlen schützen. Verwenden Sie zusätzlichen Sonnenschutz. − Achten Sie bei der Montage und bei der Verwendung des Produkts darauf, dass Sie Ihre Finger nicht quetschen. − Fällt das Produkt um, kann dies zu Verletzungen führen. Lassen Sie daher das Produkt während Sie es verwenden nicht unbeaufsichtigt.
  • Page 9 Produktbeschreibung − Verwenden Sie das Produkt nur mit ausreichender Ballastierung. − Entfachen Sie niemals offenes Feuer in der Nähe oder unterhalb des Produkt. Halten Sie das Produkt von Hitzequellen fern. Produktbeschreibung Das Produkt ist ein flexibler Balkonschirm. Es dient zum Schutz vor direkter Sonnen- einstrahlung und UV-Strahlung.
  • Page 10 Montage Montage Produkt und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann das Produkt schnell beschädigt werden. − Gehen Sie beim Öffnen sehr vorsichtig vor. 1. Nehmen Sie die Einzelteile des Produkts aus der Verpackung. 2.
  • Page 11 Montage 1 Produkt montieren Schritt 1.1: Blende ausbreiten 1. Legen Sie die Blende auf eine saubere und ebene Fläche. 2. Öffnen Sie die Klettverschlüsse Rollen Sie die Blende ab, so dass diese vollständig geöffnet flach auf dem Boden liegt. Stellen Sie sicher, dass das Gestell nach oben zeigt.
  • Page 12 Montage Schritt 1.3: Querstrebe einsetzen (2/3) 1. Öffnen Sie die Aufnahme mit Hebel 2. Stecken Sie die Aufnahme mit Hebel mittig auf Höhe der Aussparung auf die gegenüberliegende Seite des Gestells Diese muss hörbar einrasten. Aufnahme mit Hebel Schritt 1.4: Querstrebe einsetzen (3/3) 1.
  • Page 13 Montage 2 Produkt einstellen Schritt 2.1: Höhe und Drehung einstellen 1. Stellen Sie einen geeigneten Schirm- ständer (nicht im Lieferumfang ent- halten) an die gewünschte Position. 2. Fixieren Sie das Standrohr Schirmständer wie in der Bedie- nungsanleitung des Schirmständer- herstellers beschrieben. 3.
  • Page 14 Montage Schritt 2.2: Blende horizontal ausrichten 1. Drehen Sie die Schraube gegen den Uhrzeigersinn in Richtung „+“ auf. Stellen Sie sicher, dass sich die Verzahnung löst. 2. Verschieben Sie die Querstrebe nach links oder nach rechts. Stellen Sie sicher, dass sie sich innerhalb der beiden Markierungen befindet.
  • Page 15 Montage Schritt 2.3: Blende neigen 1. Drehen Sie die Schraube gegen den Uhrzeigersinn in Richtung „+“ auf. Stellen Sie sicher, dass sich die Verzahnung löst. 2. Drehen Sie die Querstrebe nach vorne oder nach hinten, bis das Pro- dukt wie gewünscht ausgerichtet ist. 3.
  • Page 16 Reinigung und Wartung Reinigung und Wartung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu Beschädi- gungen des Produkts führen. − Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder me- tallischen Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und dergleichen.
  • Page 17 Technische Daten Technische Daten Modell: AS BS Material (Rahmen): Stahl, pulverbeschichtet Maße (Blende): ca. 1,80 × 1,30 m Höhe (Blende): ca. 1,30–2,23 m Durchmesser (unteres Standrohr): 25 mm Artikelnummer: 823084 / 823085/ 823086 Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung.
  • Page 19 Contenu de la livraison Contenu de la livraison Traverse Tube de support Structure, 2× Brise-vue...
  • Page 20 Répertoire Répertoire Contenu de la livraison ..................19 Généralités ......................21 Lire la notice de montage et les conserver ............21 Utilisation conforme à l’usage prévu ..............21 Légende des symboles ..................21 Sécurité ......................... 22 Légende des avis ...................... 22 Consignes de sécurité générales ................23 Description du produit ..................
  • Page 21 Généralités Généralités Lire la notice de montage et les conserver Cette notice de montage fait partie de ce parasol de balcon flexible (ap- pelé seulement «produit» par la suite). Elle contient des informations importantes pour le montage et l’utilisation. Lisez attentivement la notice de montage, en particulier les consignes de sécurité, avant de monter et d’utiliser le produit.
  • Page 22 Sécurité ca. 180 x 130 cm La dimension du produit est d’env. 180 × 130 cm. lichtecht La résistance à la lumière du produit est de niveau 5. Polyesterbezug Le produit utilise un revêtement en polyester d’un poids de 180 g/m². 180 g/m² Lisez attentivement la notice de montage avant de monter le produit.
  • Page 23 Sécurité Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT! Risque de blessure et d’étouffement! Si des enfants jouent avec le film d’emballage ou des petites pièces, ils peuvent s’y emmêler ou les avaler et s’étouffer. − Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d’emballage. Les enfants peuvent s’y emmêler et s’étouffer en jouant.
  • Page 24 Sécurité − Veillez à ne pas vous coincer les doigts lorsque vous montez et utilisez le produit. − Si le produit tombe, il peut causer des blessures. Ne laissez pas le produit sans surveillance pendant son utilisation. − Assurez-vous d’installer le produit sur une surface plane et stable.
  • Page 25 Description du produit Description du produit Le produit est un parasol de balcon flexible. Il sert à la protection contre les rayons du soleil et les rayons UV directs. Il est possible de régler la hauteur et l’angle du produit à...
  • Page 26 Montage Montage Vérifier le produit et le contenu de la livraison AVIS! Risque d’endommagement! Si vous ouvrez l’emballage négligemment avec un couteau très tranchant ou à l’aide d’autres objets pointus, vous risquez d’en- dommager rapidement le produit. − Soyez très prudent lors de l’ouverture. 1.
  • Page 27 Montage 1 Monter le produit Étape 1.1: Étendre le brise-vue 1. Posez le brise-vue sur une sur- face propre et plane. 2. Ouvrez les fermetures auto-agrip- pantes 3. Déroulez le brise-vue de manière à l’ouvrir complètement et à ce qu’il soit étalé...
  • Page 28 Montage Étape 1.3: Monter la traverse (2/3) 1. Ouvrez la pince de raccordement avec levier 2. Placez la pince de raccordement avec levier au milieu de l’encoche de l’autre côté de la structure Celle-ci doit s’enclencher de manière audible. Pince de raccordement avec levier Étape 1.4: 3 Monter la traverse (3/3) 1.
  • Page 29 Montage 2 Régler le produit Étape 2.1: Régler la hauteur et la rotation 1. Placez un support de parasol adapté (non compris dans la livraison) à l’en- droit souhaité. 2. Fixez la tube de support dans le support de parasol de la manière dé- crite dans le mode d’emploi du fabri- cant du support de parasol.
  • Page 30 Montage Étape 2.2: Orienter horizontalement le brise-vue 1. Vissez la vis dans le sens contraire des aiguilles d’une montre en direction du symbole «+». Assurez-vous que l’engrenage se re- lâche. 2. Poussez la traverse vers la gauche ou vers la droite. Vérifiez qu’elle se situe bien entre les deux repères.
  • Page 31 Montage Étape 2.3: Pencher le brise-vue 1. Vissez la vis dans le sens inverse des aiguilles d’une montre en direc- tion du symbole «+». Assurez-vous que l’engrenage se re- lâche. 2. Tournez la traverse vers l’avant ou vers l’arrière jusqu’à ce que le pro- duit soit orienté...
  • Page 32 Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien AVIS! Risque d’endommagement! La manipulation non conforme du produit peut provoquer des dommages sur celui-ci. − N’utilisez aucun produit de nettoyage agressif, aucune brosse métallique ou en nylon, ainsi qu’aucun ustensile de nettoyage tranchant ou métallique tel qu’un couteau, une spatule dure ou un objet similaire.
  • Page 33 Données techniques Données techniques Modèle: AS BS Matériau (cadre): acier thermolaqué Dimensions (brise-vue): env. 1.80 × 1.30 m Hauteur (brise-vue): env. 1.30-2.23 m Diamètre (colonne inférieure): 25 mm N° d’article: 823084 / 823085/ 823086 Élimination Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage.
  • Page 35 Dotazione Dotazione Traversa Tubo montante Telaio, 2× Schermo protettivo...
  • Page 36 Sommario Sommario Dotazione ......................35 Informazioni generali ...................37 Leggere e conservare le istruzioni di montaggio ..........37 Utilizzo conforme allo scopo d’uso previsto ............37 Descrizione pittogrammi ..................37 Sicurezza ....................... 38 Descrizione delle avvertenze ..................38 Avvertenze generali di sicurezza ................40 Descrizione del prodotto ..................41 Montaggio ......................
  • Page 37 Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni di montaggio Le presenti istruzioni di montaggio sono parte integrante di questo om- brellone da balcone flessibile (di seguito denominata semplicemente “prodotto”). Esse contengono informazioni importanti relative al mon- taggio e all’utilizzo. Prima di montare e utilizzare il prodotto, leggere attentamente le istruzioni di mon- taggio, in particolar modo le avvertenze di sicurezza.
  • Page 38 Sicurezza ca. 180 x 130 cm Le dimensioni del prodotto sono ca. 180 × 130 cm. lichtecht La resistenza alla luce del prodotto è di livello 5. Polyesterbezug Il prodotto utilizza un rivestimento in poliestere con un peso di 180 g/ m².
  • Page 39 Sicurezza Avvertenze generali di sicurezza AVVERTENZA! Pericolo di lesioni e soffocamento! Giocando con la pellicola dell’imballaggio o le piccole parti, i bambini potrebbero restarvi intrappolati o ingerirle e soffocare. − Non consentire ai bambini di giocare con la pellicola d’imbal- laggio.
  • Page 40 Sicurezza − Durante il montaggio e l’utilizzo del prodotto, fare attenzione a non schiacciarsi le dita. − Se il prodotto cade, può causare lesioni. Non lasciare incustodi- to il prodotto durante l’uso. − Assicurarsi di posizionare il prodotto su una superficie piana e stabile.
  • Page 41 Descrizione del prodotto Descrizione del prodotto Il prodotto è un ombrellone da balcone flessibile. È concepito per la protezione diret- ta dai raggi solari e dai raggi UV. L'altezza e la rotazione del prodotto possono essere regolate tramite la vite per la regolazione dell’altezza .
  • Page 42 Montaggio Montaggio Controllo del prodotto e della dotazione AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Se si apre l’imballaggio con un coltello affilato o altri oggetti ap- puntiti senza prestare sufficiente attenzione, si rischia di danneg- giare subito il prodotto. − Aprire l’imballaggio con cautela. 1.
  • Page 43 Montaggio 1 Montaggio del prodotto Passo 1.1: Stendere lo schermo protettivo 1. Posizionare lo schermo protettivo su una superficie piana e pulita. 2. Aprire le chiusure a strappo 3. Srotolare lo schermo protettivo in modo che si apra completamente e sia steso a terra.
  • Page 44 Montaggio Passo 1.3: Inserimento della traversa (2/3) 1. Aprire l’attacco con leva 2. Inserire l’attacco con leva centralmente all’altezza dell’incavo presente sul lato opposto del telaio L’attacco deve scattare in posizione in maniera udibile. Attacco con leva Passo 1.4: Inserimento della traversa (3/3) 1.
  • Page 45 Montaggio 2 Regolazione del prodotto Passo 2.1: Regolazione dell’altezza e della rotazione 1. Collocare un porta-ombrellone ido- neo (non incluso nella dotazione) nella posizione desiderata. 2. Fissare il tubo montante nel por- ta-ombrellone seguendo le istruzio- ni per l’uso del fabbricante del porta- ombrellone.
  • Page 46 Montaggio Passo 2.2: Orientamento orizzontale dello schermo protettivo 1. Ruotare la vite in senso antiorario in direzione del simbolo “+”. Assicurarsi che l’ingranaggio si allenti. 2. Far scorrere la traversa verso si- nistra o verso destra. Assicurarsi che si trovi tra i due segni. 3.
  • Page 47 Montaggio Passo 2.3: Inclinazione dello schermo protettivo 1. Ruotare la vite  in senso antiorario in direzione del simbolo “+”. Assicurarsi che l’ingranaggio si allenti. 2. Ruotare la traversa in avanti o all’indietro finché il prodotto è orien- tato nella posizione desiderata. 3.
  • Page 48 Pulizia e manutenzione Pulizia e manutenzione AVVISO! Pericolo di danneggiamento! L’uso improprio del prodotto può danneggiarlo. − Non utilizzare detersivi aggressivi, spazzole con setole metal- liche o di nylon e utensili appuntiti o metallici quali coltelli, ra- schietti rigidi e simili. Essi potrebbero danneggiare le superfici. −...
  • Page 49 Dati tecnici Dati tecnici Modello: AS BS Materiale (telaio): acciaio, verniciato a polvere Dimensioni (schermo protettivo): circa 1,80 × 1,30 m Altezza (schermo protettivo): ca. 1,30–2,23 m Diametro (tubo verticale inferiore): 25 mm Numero articolo: 823084 / 823085/ 823086 Smaltimento Smaltimento dell’imballaggio...
  • Page 50 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: Merentis GmbH Bahnhofstr. 63 4910 Ried ÖSTERREICH/AUTRICHE/AUSTRIA KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 823085 / 823086 / 823084 +41-76 549 9108 service@merentis.at JAHRE GARANTIE MODELL / MODÈLE / MODELLO: ANS GARANTIE AS BS 03/2023 ANNI GARANZIA...

Ce manuel est également adapté pour:

823085823086823084