Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

8+
x M Hz
It em No./ Ar ticles no / Ar tikelnumm er/
A rtik elnr ./ Articl ulo s no :
U ser m anua l
Gui de d'ut ilis a ti on
d ienung san lei tun g
ha ndleiding
Ma nual del u sua ri o
Indoor and outdoor use
Pour l'intérieur et l' extérieur
Für Drinnen & Draußen
Binnen- en buitengebruik
Por el interior y el exterior
Item No./ Articles no/ Artikelnummer/
Artikelnr./ Articlulos no:
4501, 4502, 4503

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour WowWee FlyTech Skyhopper

  • Page 1 Indoor and outdoor use Pour l’intérieur et l’ extérieur Für Drinnen & Draußen Binnen- en buitengebruik Por el interior y el exterior x M Hz It em No./ Ar ticles no / Ar tikelnumm er/ A rtik elnr ./ Articl ulo s no : U ser m anua l Gui de d’ut ilis a ti on d ienung san lei tun g...
  • Page 2: Table Des Matières

    Vielen Dank für den Kauf von Skyhopper von WowWee! . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 3 Bedankt voor uw aankoop van de Skyhopper van WowWee™! . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 4: English

    eNGlIsH t ha n k y ou for pu r cha sin g sk y ho pper™ from W owW ee™! Skyhopper™ is a hybrid insect from FlyTech™ that flies and walks! Use the remote controller to back out of corners, jump over obstacles, and make a running takeoff from the smallest of spaces .
  • Page 5: Quick Overview

    eNGlIsH Q ui ck ov er v ie w Skyhopper Dual wings Durable EPP body Crash sensor Propeller Propeller guard Legs Power switch and LED power indicator charge socket (located underneath, inside) (located underneath) Close up of power switch and charge socket ON OFF Power switch Charge socket...
  • Page 6: Battery Details

    eNGlIsH ba tt e r y d et a ils The Skyhopper remote controller requires 4 x “AA” size batteries . Install them as follows: Open the battery compartment on the remote controller using a Phillips screwdriver (not included) 1.5V 1.5V 1.5V 1.5V...
  • Page 7: Attaching The Antenna

    eNGlIsH A tta c h in g th e ante n n a When you first use the remote controller, you will need to attach the antenna . To do so place the antenna into the slot on the remote controller, and then turn it counter-clockwise until it stops turning .
  • Page 8: Important

    eNGlIsH Insert the charger cable into the socket located on the underside of Skyhopper, as illustrated . NOTE: Verify that Skyhopper is turned OFF before recharging it . Switch the power switch on the remote controller to ON . If Skyhopper is charging properly the LED charge indicator to the right of the power switch will...
  • Page 9: Operating Skyhopper

    eNGlIsH oper at in g s k yhopp e r When Skyhopper is fully charged, it is ready to take off! Location You can operate Skyhopper both indoors and outdoors in suitable conditions . The maximum recommended range for the remote controller signal is about 50 feet (15m) . Indoor use For indoor flights, it is best to use a large space at least 16 x 16 feet (5 x 5m) .
  • Page 10 eNGlIsH Launching You can launch Skyhopper from a flat area . You can also launch it from your hand . NOTE: Do not throw Skyhopper to launch it . Operating Skyhopper To operate Skyhopper, do the following: Verify that Skyhopper is turned on . The LED power indicator located on the underside of the body will light up red .
  • Page 11 eNGlIsH Push the power throttle on the remote controller up to about half way in order to make the legs turn and the wings flap . Skyhopper will walk forward . To make Skyhopper walk backward, pull back the throttle . If you want to maneuver Skyhopper out of a tight space, use the direction toggle to make Skyhopper move left or...
  • Page 12: Sleep Function

    eNGlIsH Sleep function Skyhopper is equipped with a sleep function . If it does not receive a command from the remote controller for 1 minute, it will beep once . One minute after it beeps, (that is 2 minutes in total), the LED power indicator in Skyhopper will turn off . To wake Skyhopper from sleep, turn it off and then on again .
  • Page 13: Replacing The Wings

    eNGlIsH repl a cin g t h e win gs If the wings on your Skyhopper become damaged, you might need to replace them . A spare set of wings is included in the Skyhopper package . NOTE: When replacing the wings, adult supervision is required To replace the wings, do the following: Remove the first pair of wings by pulling the wing rods out from the sockets as illustrated .
  • Page 14: Faqs

    Further information To learn more about your Skyhopper, to look for spare parts or to see the full range of WowWee products, go to www.wowweerobots.eu If you have any questions that are not answered in this user manual, please email...
  • Page 15 eNGlIsH Cautions and warnings IMPORTANT: Lithium polymer rechargeable batteries must be recycled or disposed of properly . Do not open the Skyhopper body . Only use the charger included with Skyhopper . CAUTION: Skyhopper contains lithium rechargeable cells . If fluid leaks from Skyhopper, avoid contact with eyes and dispose of Skyhopper .
  • Page 16: Français

    FrANÇAIs Me r ci d ’ a v oir ache t é sk y hop p e r ™ de W ow W ee™! Skyhopper™ est un insecte hybride de FlyTech™ qui peut voler et marcher! Utilisez la télécommande pour sortir des coins, sauter par-dessus des obstacles, et décoller à partir des plus petits espaces .
  • Page 17 FrANÇAIs A per çu Skyhopper Ailes en tandem Corps robuste PPE Capteur-choc Hélice Protège-hélice Pattes Interrupteur et Voyant d’alimentation DEL prise de courant (situé en-dessous, à l’intérieur) (situé au-dessous) Gros plan de l’interrupteur et prise de courant ON OFF Power switch Charge socket Télécommande Antenne amovible...
  • Page 18 FrANÇAIs P i le s Cette section décrit les exigences relatives aux piles pour la télécommande . La télécommande du Skyhopper fonctionne avec 4 piles AA . Installer les piles de la façon suivante : Ouvrir le compartiment des piles de la télécommande à l’aide d’un tournevis Phillips 1.5V 1.5V...
  • Page 19: Fixer L'antenne

    FrANÇAIs F i xer l ’ a nt e nn e Pour utiliser la télécommande pour la première fois, il est nécessaire de fixer l’antenne . Pour fixer l’antenne, la placer dans la fente sur la télécommande et la faire tourner en sens anti-horaire jusqu’à...
  • Page 20: Fonction De Veille De La Télécommande

    FrANÇAIs Insérer le cordon de charge dans la prise située sous le Skyhopper, tel qu’illustré . NOTE : S’assurer que le Hoverpod soit à OFF avant de le charger . Mettre l’interrupteur de la télécommande à ON . Si le Skyhopper se charge correctement, le voyant DEL à...
  • Page 21: Environnement

    FrANÇAIs F onct ion ne m e nt d e sk y hop p e r Lorsque Skyhopper est complètement chargé, il est prêt à décoller ! Environnement Il est possible de faire fonctionner Skyhopper à l’intérieur comme à l’extérieur dans des conditions appropriées .
  • Page 22: Décollage

    FrANÇAIs Marche Skyhopper peut marcher vers l’avant et l’arrière . Ceci permet de le manœuvrer hors de coins et par-dessus de petits obstacles pour décoller . Il est aussi possible d’atterrir, de marcher puis décoller à nouveau . Consulter la partie Fonctionnement de Skyhopper plus bas pour plus de renseignements .
  • Page 23 FrANÇAIs Pousser la manette de puissance de la télécommande à mi-chemin pour faire tourner les pattes et battre les ailes . Skyhopper marchera vers l’avant . Pour lui faire faire marche arrière, ramener la manette vers l’arrière . Pour manœuvrer Skyhopper hors d’un espace restreint, utiliser la commande de direction pour le diriger vers la gauche ou la droite .
  • Page 24: Fonction De Veille

    FrANÇAIs Fonction de veille Skyhopper possède une fonction de veille . S’il ne reçoit pas de signal de la télécommande pendant 1 minute, il émettra un bip sonore . Une minute après avoir émit le bip sonore (2 minutes au total), le voyant DEL du Skyhopper s’éteindra . Pour réactiver Skyhopper, le mettre à...
  • Page 25: Remplacement Des Ailes

    FrANÇAIs r emp la ce m en t de s a ile s Si les ailes de votre Skyhopper sont endommagées, vous pouvez devoir les remplacer . Des ailes de rechange sont fournies dans l’emballage du Skyhopper . NOTE : La supervision d’un adulte est nécessaire lor du remplacement des ailes . Pour remplacer les ailes, procéder comme suit : Retirer la première paire d’ailes en tirant les tiges hors des perforations tel qu’illustré...
  • Page 26: Faq

    Renseignements supplémentaires Pour plus de renseignements sur Skyhopper ou pour connaître la gamme complète des produits WowWee, ou pour trouver des pièces de rechange consulter www.wowweerobots.eu . Si vous avez des questions auxquelles ce guide d’utilisation ne répond pas, consulter...
  • Page 27: Précautions

    FrANÇAIs Précautions IMPORTANT : Il faut recycler ou se débarasser de façon appropriée des batteries rechargeables lithium-polymère . Ne pas ouvrir l’armature de Skyhopper . Employez seulement le chargeur inclus avec Skyhopper . ATTENTION : Skyhopper contient des cellules rechargeables de lithium . Si le liquide fuit du Skyhopper, éviter le contact avec les yeux et se débarasser du Skyhopper .
  • Page 28: Deutsch

    deUtsCH V i e l e n da n k für de n K au f v o n sk yh opper ™ von Wow Wee™! Skyhopper ist ein ferngesteuertes Insekt, das nicht nur fliegen, sondern auch laufen kann! Mit der Fernsteuerung Skyhopper aus den engsten und kleinsten Ecken hinaus manövrieren oder zum Fliegen bringen .
  • Page 29: Schnellstart Anleitung

    deUtsCH sch n el ls t a r t An leit u ng Skyhopper Duale flügel Langlebiger EPP Körper Crashsensor Propeller Propellerschutz Beine An/Aus-Schalter und LED Power-Anzeige Ladebuchse (befindet sich unten) (befindet sich unten) Nahaufnahme von An/Aus-Schalter und Ladebuchse ON OFF An/Aus-Schalter Ladebuchse Fernsteuerung...
  • Page 30: Batteriehinweis

    deUtsCH b a tte ri eh in w eis Hinweis für die benötigten Batterien für die Fernsteuerung des Skyhoppers: Die Fernsteuerung des Skyhoppers benötigt 4x “AA” Batterien . Bitte setze sie folgendermaßen ein: Öffnen Sie mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) das Batteriefach und nehmen Sie 1.5V 1.5V...
  • Page 31: Anbringen Der Antenne

    deUtsCH A nbr in gen de r An t e nn e Bevor Du die Fernsteuerung benutzt, musst du die Antenne in die dafür vorgesehene Vorrichtung einsetzen . Drehe die Antenne im Uhrzeigersinn bis es nicht mehr geht, aber bitte nicht überdrehen . Um eine optimale Leistung erzielen zu können, musst du bevor Du mit Skyhopper fliegst, die Antenne herausziehen .
  • Page 32: Schlafmodus Der Fernsteuerung

    deUtsCH Befestige das Aufladekabel in die vorgesehene Vorrichtung am Skyhopper, die sich auf der Unterseite befindet, wie gezeigt . ANMERKUNG: Skyhopper muss während er aufgeladen wird, ausgeschaltet sein . Schalte die Fernsteuerung auf ON (an) . Das grüne LED Licht zeigt an, dass das Aufladen korrekt verläuft .
  • Page 33: Bedienung Von Skyhopper

    deUtsCH b edie n un g v on sk y hop p e r Wenn Skyhopper komplett aufgeladen ist, ist er zum Starten bereit . Einsatzort Skyhopper kann sowohl drinnen als auch draußen geflogen werden . Der empfohlene Radius für das Signal der Fernsteuerung beträgt ca . 15 m . IFlüge drinnen Für Flüge drinnen benötigt man einen Flugplatz von ca .
  • Page 34 deUtsCH ANMERKUNG: Um die Beine von Skyhopper nicht kaputt zu machen, lasse ihn nicht in hohem Gras oder Langflor Teppich laufen . Werfen Du kannst Skyhopper von einer ebenen Fläche starten lassen oder mit der Hand werfen . ANMERKUNG: Wie zu halten! Bedienung Skyhopper Um Skyhopper zu bedienen, solltest du folgendes beachten: Stelle sicher, dass Skyhopper eingeschaltet ist .
  • Page 35 deUtsCH Drücke nun an der Fernsteuerung den Powerhebel bis zur Hälfte, um die Beine zu bewegen und die Flügel zum Flattern zu bringen . Skyhopper wird sich nun vorwärts bewegen . Um Skyhopper rückwärts laufen zu lassen, bewegen den Hebel nach hinten . Um Skyhopper aus engen Ecken oder Stellen hinaus zu manövrieren, bewege den Richtungshebel, um Skyhopper nach links oder rechts zu steuern .
  • Page 36: Schlafmodus

    deUtsCH Schlafmodus Skyhopper ist mit einer Schlaffunktion ausgestattet . Wenn es 1 Minute lang keine Befehle von der Fernbedienung erhält, wird es einmal ein Piepton ertönen . Nach einer weiteren Minute (insgesamt also 2 Minuten), wird sich Skyhopper automatisch ausschalten . Um Skyhopper wieder einzuschalten, schalte ihn zunächst aus und dann wieder an .
  • Page 37: Flügel Austauschen

    deUtsCH F l üge l a u s ta u sche n Falls die Flügel des Skyhoppers beschädigt sind, kannst Du diese austauschen . Ein Paar Ersatzflügel werden mitgeliefert . (Flügel können einzeln ausgetauscht werden) . ANMERKUNG: Das Austauschen der Flügel sollte von Erwachsenen beaufsichtigt werden . Um die Flügel auszutauschen, folge bitte folgenden Anweisungen: Ziehe die Flügelstäbe aus ihren Fassungen .
  • Page 38: Häufig Gestellte Fragen Über Die Skyhopper

    Fernsteuerung und die Skyhopper immer ausschalten, wenn sie nicht benutzt werden . Mehr Informationen Um mehr über Skyhopper zu erfahren, Informationen über Ersatzteile oder die komplette Produktpalette von Wowwee zu sehen, gehe auf www.wowweerobots.eu . Wenn Du zusätzliche Fragen hast, die nicht auf der Anleitung beantwortet wurden,...
  • Page 39 deUtsCH Warnhinweise WICHTIG: Aufladbare Lithium-Polymer-Batterien müssen recycelt oder ordnungsgemäß entsorgt werden . Der Körper des Skyhopper darf nicht geöffnet werden . Bitte ausschließlich das beigefügte Ladegerät verwenden . ACHTUNG: Das Skyhopper enthält aufladbare Lithium-Batterien . Falls aus dem Skyhopper Flüssigkeit ausläuft, darf sie nicht mit Augen in Kontakt kommen . Entsorgen Sie das Skyhopper ordnungsgemäß...
  • Page 40: Nederlands

    NederlANds bedankt voor uw aankoop van de skyhopper™ van WowWee™! Skyhopper™ is een hybride insect van FlyTech™ dat kan vliegen en lopen! Gebruik de afstandsbediening om hem terug te trekken uit hoeken, te springen over obstakels en snel op te stijgen vanuit de kleinste ruimtes .
  • Page 41: Snel Overzicht

    NederlANds snel ov e rz ich t Skyhopper Dubbele vleugels Duurzaam EPP lichaam Crash sensor Propeller Propeller guard Poten Stroomschakelaar LED stroom indicator en oplader (bevindt zich aan de onderkant, (bevindt zich onderaan) binnenin) Vergroting van stroomshakelaar en oplader ON OFF Stroomschakelaar Oplader Afstandsbediening...
  • Page 42: Batterijgegevens

    NederlANds b a tte ri jgege v ens Hier vindt u een beschrijving van de batterijvereisten voor de afstandsbediening van de Skyhopper . De afstandsbediening van de Skyhopper werkt op 4 x “AA” batterijen . Plaats ze als volgt: Open het batterijcompartiment op de afstandsbediening door gebruik te maken van een Phillips schroevendraaier...
  • Page 43: De Antenne Vastmaken

    NederlANds d e a n t en n e v ast ma k en Als u de afstandsbediening voor het eerst gebruikt, dient u de antenne vast te maken . Daarvoor moet u de antenne in de gleuf op de afstandsbediening steken en hem vervolgens in tegenwijzerzin draaien totdat hij stopt met draaien .
  • Page 44: Slaapfunctie Van De Afstandsbediening

    NederlANds Steek de oplaadkabel in de aansluiting die zich aan de onderkant van de Skyhopper bevindt, zoals afgebeeld . OPMERKING: Controleer of dat de Skyhopper OFF (uitgeschakeld) is alvorens hem op te laden . Zet de schakelaar op de afstandsbediening op ON (aan) . Als de Skyhopper goed oplaadt, zal de LED laad indicator aan de rechterkant van de...
  • Page 45: De Skyhopper Besturen

    NederlANds d e s k yh op pe r be stu r e n Als de Skyhopper volledig opgeladen is, is hij klaar om op te stijgen! Locatie U kunt de Skyhopper zowel binnen als buiten gebruiken in de geschikte omstandigheden .
  • Page 46 NederlANds Lopen Skyhopper kan vooruit en achteruit lopen . Hierdoor kunt u uit smalle ruimtes manoeuvreren en over smalle obstakels springen om zo op te stijgen . U kunt tevens landen, lopen en opnieuw opstijgen . Raadpleeg het onderstaande subonderdeel De Skyhopper besturen voor meer informatie .
  • Page 47 NederlANds Duw de snelheidshendel op de afstandsbediening ongeveer halverwege naar boven om de poten te doen draaien en de vleugels te doen flapperen . De Skyhopper zal vooruit gaan . Om Skyhopper achteruit te doen lopen, trekt u de hendel achteruit . Als u de Skyhopper uit een krappe ruimte wilt manoeuvreren, gebruikt u de richtingsstaaf om Skyhopper naar links of rechts te bewegen .
  • Page 48: De Propellers Vervangen

    NederlANds Slaapfunctie Skyhopper bevat een slaap modus . Als hij gedurende 1 minuut geen signaal krijgt van de afstandsbediening zal Skyhopper eenmaal biepen . 1 minuut na de biep ( 2 minuten in totaal ) zal de LED stroom indicator van skyhopper uitgaan . Om Skyhopper uit z’n slaap te halen, dient u hem uit te schakelen en terug in te schakelen .
  • Page 49: De Vleugels Vervangen

    NederlANds d e v le uge ls v erv a n ge n Als de vleugels op uw Skyhopper beschadigd raken, kan het gebeuren dat u ze moet vervangen . Er is een set reserve vleugels inbegrepen in de Skyhopper verpakking . Bij het breken van een vleugel, gelieve enkel en alleen de gebroken vleugel vervangen .
  • Page 50: Verdere Informatie

    Verdere informatie Om meer te weten over uw Skyhopper, voor alle vervangstukken of om alle producten van Wowwee te zien , ga naar www.wowweerobots.eu . Heeft u een vraag die niet werd beantwoord in de handleiding, dan kan u ons...
  • Page 51 NederlANds Waarschuwingen BELANGRIJK: Lithium polymeer oplaadbare batterijen moeten gerecycleerd of op een correcte manier weggegooid worden . Gebruik enkel de oplader die met Skyhopper meegeleverd werd . OPGELET: Skyhopper bevat lithium oplaadbare cellen . Als er vloeistof lekt uit Skyhopper, vermijd dan contact met de ogen en gooi Skyhopper weg . Gooi Skyhopper niet weg in vuur .
  • Page 52: Español

    esPAÑol Gr a cia s p or l a com p r a d e sk y hop per™ de W owW ee™! ¡Skyhopper™ es un insecto híbrido de FlyTech™ que puede volar y caminar! Utilisar el control remoto para salir de las esquinas, saltar sobre obstáculos, y despegar de los más pequeños espacios .
  • Page 53 esPAÑol V i si ón ge n er al Skyhopper Alas duales Armazon robusta de PPE Sensor Hélice de impacto Propeller guard Patas Interruptor Indicador de alimentación y tomacorriente (ubicado abajo, dentro) (situado debajo) Primer plano del interruptor y tomacorriente ON OFF Interruptor Tomacorriente...
  • Page 54 esPAÑol P i la s Esta sección describe las exigencias relativas a las pilas para el control remoto . El control remoto del Skyhopper funciona con 4 pilas de tamaño AA . Instalar las pilas de la manera siguiente: Abrir el compartimento de las baterías sobre el 1.5V 1.5V...
  • Page 55: Sujetar La Antena

    esPAÑol suje t a r l a a n t en a Para utilizar el mando a distancia por primera vez, es necesario fijar la antena . Para fijar la antena, colocarla en la ranura sobre el control remoto y hacerla volver en sentido antihorario hasta que no pueda volver más .
  • Page 56: Función De Sueno Del Control Remoto

    esPAÑol Insertar el cordón de alimentación en el tomacorriente del Skyhopper, como se ilustra . NOTA: Asegurarse de que el Hoverpod esta a OFF antes de cargarlo . Poner el interruptor del control remoto a ON . Si el Skyhopper está...
  • Page 57: Uso Del Skyhopper

    esPAÑol U s o d el s k yh opp e r Cuando el Skyhopper está completamente cargado, está listo para despegar . Lugar de uso Es posible hacer funcionar Skyhopper adentro y afuera en condiciones favorables . El radio de acción recomendado para la señal del control remoto es de cerca de 15 m (50 pies) . Uso interior Para el vuelo interior, es preferible utilizar Skyhopper en una gran cuarto de al menos 5 X 5 m (16 x 16 pies) .
  • Page 58: Funcionamiento De Skyhopper

    esPAÑol Marcha Skyhopper puede caminar hacia el frente y atrás . Esto permite dirigirlo fuera de esquinas y sobre pequeños obstáculos para despegar . Es tan posible aterrizar, caminar y despegar de nuevo . Consultar la parte Funcionamiento de Skyhopper abajo para más información .
  • Page 59 esPAÑol Impulsar la palanca de potencia del control remoto a medio camino para hacer volver a las piernas y batir las alas . Skyhopper irá hacia el frente . Para hacerlo ir hacia atrás, poner la palanca hacia atrás . Para maniobrar Skyhopper fuera de un espacio limitado, utilizar la palanca de dirección para dirigirlo hacia la izquierda o la derecha .
  • Page 60: Función De Sueno

    esPAÑol Función de sueno Skyhopper tiene una función de sueno . Si no recibe señal del control remoto durante 1 minuto, emitirá un pitido . Unos minutos después de emitir el pitido (2 minutos en total), el indicador DEL de Skyhopper se apagará . Para reactivar Skyhopper, ponerlo a OFF y a ON de nuevo .
  • Page 61: Sustitución De Las Alas

    esPAÑol sus t it u ción de las a las Si las alas de su Skyhopper se dañan, pueden deber sustituirlas . Se proporcionan algunas alas de respuesto en el emvase del Skyhopper . NOTE: La supervisión de un adulto es necesaria para sustituir las alas . Para sustituir las alas, hacer lo siguiente: Quitar el primer par de alas extrayendo los troncos fuera de los agujeros tal como ilustrado .
  • Page 62: Preguntas Más Frecuentes

    Más información Para más información sobre Skyhopper o para ver la completa gama de productos de WowWee, o para buscar piezas de repuesto, consultar www.wowweerobots.eu . Para más preguntas o respuestas que no se encuentran en este guía de utilización,...
  • Page 63 esPAÑol Precauciones IMPORTANTE: Las baterías recargables de polímero de litio se deben reciclar o disponer correctamente . No abra el cuerpo de Skyhopper . Utilice solamente el cargador incluido con Skyhopper . CUIDADO: Skyhopper contiene las células recargables del litio . Si es flúido los escapes de Skyhopper, evitan el contacto con los ojos y disponen de Skyhopper .
  • Page 64 Avenue Reine Astrid 2 1440 Wauthier-Braine Belgium Manufactured and distributed by © 2008 wowwee group limited . Product names, designations,and logos are trademarks or registered trademarks of WowWee Group Limited . All rights reserved . We recommend that you retain our address for future reference . Product and colors may vary .

Ce manuel est également adapté pour:

450145024503

Table des Matières