Page 1
4-540-985-72(1) AV Center Mode d’emploi Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Pour annuler la démonstration (Demo), reportez-vous à la page 20. Erläuterungen zum Beenden des Demo-Modus (Demo) finden Sie auf Seite 20. Zie pagina 20 om de demonstratie (Demo) te annuleren. XAV-68BT...
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et Par la présente Sony Corp. déclare que l’appareil accumulateurs, vous pouvez contacter votre XAV-68BT est conforme aux exigences essentielles municipalité, votre déchetterie locale ou le point de...
Avertissement concessionnaire de votre véhicule. Une installation défaillante ou un mauvais entretien peut présenter EN AUCUN CAS, SONY NE PEUT ÊTRE TENU des dangers et annuler la garantie de cet appareil. RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCIDENTELS, Vérifiez auprès du constructeur de votre véhicule INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS OU DE TOUT AUTRE...
Guide des pièces et des commandes Appareil principal SOURCE -DSPL (affichage) Appuyez sur cette touche et maintenez-la Mettez l’appareil sous tension. enfoncée pour ouvrir l’écran du menu. Modifiez la source. Chaque pression affiche une La fonction de désactivation du moniteur est source disponible dans une fenêtre contextuelle définie dans le menu.
/// (curseur)/ENTER Télécommande RM-X170 MODE La télécommande peut être utilisée pour actionner Sélectionnez la bande radio. les commandes audio. Pour les opérations de VOL (volume) +/– menu, utilisez l’écran tactile. Affichages à l’écran Écran de lecture : Écran d’accueil : Retirez le film isolant avant l’utilisation.
S’allume lorsque le signal BLUETOOTH est Préparation activé. Clignote tout au long de la connexion. Réinitialisation de l’appareil S’allume quand un périphérique est connecté à Avant la première mise en service de l’appareil, l’appareil à des fins de streaming audio. après avoir remplacé...
Remarque détecte cet appareil. Si cet appareil ne peut pas détecter le dernier périphérique BLUETOOTH connecté, appuyez sur Sélectionnez « SONY:XAV-68BT » sur [Reconnect] pour rechercher à nouveau le dernier périphérique jumelé. l’écran du périphérique BLUETOOTH. Si le problème persiste, suivez la procédure de Si vous devez saisir une clé...
Indications de réception () Fréquence Écoute de la radio Écoute de la radio Mémorisation et réception des Pour écouter la radio, appuyez sur HOME, puis stations appuyez sur [Tuner]. Avertissement Commandes/Indications de la réception Pour syntoniser des stations pendant que vous conduisez, utilisez la fonction BTM (Mémorisation des meilleurs accords) afin d’éviter les accidents.
AF (Fréquences Alternatives) Réception des stations mémorisées Permet de sélectionner et de régler de nouveau la station sur le signal le plus fort d’un réseau. Cette Sélectionnez la bande. fonction vous permet d’écouter la même émission en continu pendant un voyage de longue distance Appuyez sur le numéro présélectionné...
Pour continuer à écouter une émission régionale (Regional) Lecture Lorsque les fonctions AF et Regional sont activées, vous ne basculez plus vers une autre station régionale dont la fréquence est plus forte. Si vous Pour les disques ou les types de fichiers quittez la zone de réception de cette émission compatibles, voir page 23.
Changement de canal audio Utilisation des fonctions PBC (contrôle Pour lire un VCD, vous pouvez écouter les canaux de la lecture) gauche et droit, le canal droit uniquement ou le canal gauche uniquement, via les deux haut- Le menu PBC vous aide interactivement lorsqu’un parleurs gauche et droit.
Avertissement relatif à l’iPhone Recherche et lecture des pistes Lorsque vous connectez un iPhone via USB, le réglage du volume du téléphone s’effectue à partir de l’iPhone proprement dit. Afin d’éviter le brusque retour d’un son fort après un appel, n’augmentez Utilisation de la lecture répétée et de la pas le volume sur l’appareil pendant un appel lecture aléatoire...
Appuyez sur l’élément souhaité. DVD Audio Level Source : Disque La lecture commence. Option Objet Options disponibles – Pour régler le niveau de sortie audio entre –10 et +10 pour un Différents paramètres sont disponibles dans DVD enregistré au format Dolby chaque source en appuyant sur .
Quand vous connectez l’iPhone à l’appareil, n’activez pas Siri à l’aide de l’iPhone. Siri risque de ne pas fonctionner correctement, voire pas du tout. Fonction utile Aucun son audio n’est reproduit pendant que Siri Eyes Free est activé. Siri Eyes Free vous permet d’utiliser un iPhone en mode mains libres en parlant simplement dans le microphone.
(historique des appels)* Sélectionnez un contact dans la liste de Appels mains libres l’historique des appels. L’appareil mémorise les 20 derniers appels. Avant d’émettre un appel mains libres, assurez- (rappel) vous que sont affichés. Si ces indications ne Appelez automatiquement le dernier s’affichent pas, exécutez la procédure de connexion contact que vous avez appelé.
Pour transférer l’appel en cours vers le Menu d’options du téléphone téléphone mobile Appuyez sur Appuyez sur HOME, puis sur [Phone]. Pour retransférer l’appel vers le mains libres, Appuyez sur appuyez à nouveau sur Le menu d’options du téléphone s’affiche. Options disponibles [Auto Answer] Au cours d’un appel mains libres, appuyez sur...
Clock Adjust État de l’appareil : tous les états Settings (Réglages) Option Objet – Permet de paramétrer l’horloge. Sélectionnez [Settings] dans le menu HOME lorsque (Disponible uniquement lorsque vous devez modifier les réglages de l’appareil. [Clock Time] est réglé sur [OFF].) Dans le tableau ci-dessous, «...
Output Color System Remarques Si une erreur survient au cours de l’enregistrement, État de l’appareil : aucune source sélectionnée toutes les informations enregistrées sont effacées. Redémarrez l’enregistrement depuis le début. Option Objet Si vous quittez l’écran de réglage et reconfigurez le réglage, toutes les informations enregistrées sont NTSC, PAL () Permet de modifier le système...
Sound Settings Screen Settings Rear/Sub Out Demo Permet de modifier la sortie audio des haut- État de l’appareil : tous les états parleurs arrière vers le caisson de graves. Option Objet État de l’appareil : tous les états OFF, ON () Permet d’activer la Option Objet...
DVD Subtitle Language État de l’appareil : aucune source sélectionnée Informations complémentaires Option Objet Périphérique audio/vidéo English (), Permet de sélectionner la langue Chinese, des sous-titres par défaut pour auxiliaire German, le DVD. French, Italian, Vous pouvez raccorder un appareil en option, Spanish, comme un lecteur portatif, une console de jeu, etc., Portuguese,...
Prévention des accidents Caméra de recul Les images apparaissent uniquement une fois le véhicule garé et le frein à main serré. En raccordant la caméra de recul en option à la Si la voiture se met en déplacement lors de la borne CAMERA IN, vous pouvez afficher l’image en lecture vidéo, l’avertissement suivant s’affiche et provenance de la caméra de recul.
Remarques sur l’écran LCD * Le terme « DVD » peut être utilisé dans ce Mode d’emploi comme terme générique pour les DVD Veillez à conserver l’écran LCD à l’abri de VIDEO, les DVD-R/DVD-RW et les DVD+R/DVD+RW. l’humidité et ne l’exposez pas à des liquides. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement.
Page 24
Remarques relatives à la lecture de DATA Ordre de lecture des fichiers MP3/ CD, de DATA DVD et de périphérique USB WMA/Xvid/MPEG-4 Il est possible que certains DATA CD/DATA DVD (selon l’appareil utilisé pour l’enregistrement ou MP3/WMA/Xvid/ Dossier (album) selon l’état du disque) ne puissent pas être lus sur MPEG-4 cet appareil.
À propos des fichiers MPEG-4 À propos de l’iPod Il est possible de lire les fichiers MPEG-4 conformes Vous pouvez raccorder cet appareil aux modèles aux exigences suivantes. La lecture de tous les fichiers MPEG-4 conformes à ces exigences n’est d’iPod suivants.
BLUETOOTH aussi près que possible l’un de sont pas abordés dans ce Mode d’emploi, consultez l’autre. votre revendeur Sony le plus proche. Les émissions d’hyperfréquences d’un périphérique BLUETOOTH peuvent perturber le fonctionnement des appareils médicaux Entretien électroniques.
ATTENTION Faites glisser l’appareil en dehors de son Danger d’explosion si la pile n’est pas correctement support. remplacée. Remplacez-la exclusivement par une pile de type identique ou équivalent. Pôle + vers le haut Remarques sur la pile au lithium ...
169 mm (l/h/p) marques déposées qui appartiennent à Bluetooth Dimensions d’installation : SIG, Inc. et qui sont utilisées par Sony Corporation environ 182 mm × 110,6 mm × 159 mm (l/h/p) sous licence uniquement. Les autres marques Poids : environ 1,7 kg commerciales et noms commerciaux appartiennent Contenu de l’emballage :...
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch et Aucun bip n’est émis. Siri sont des marques de Apple Inc., déposées aux Un amplificateur de puissance en option est Etats-Unis et dans d’autres pays/régions. raccordé et vous n’utilisez pas l’amplificateur CE PRODUIT EST COMMERCIALISE SOUS LA LICENCE intégré.
Vérifiez le raccordement de l’antenne de Aucune image ne s’affiche sur le moniteur voiture. arrière si l’image de la caméra de recul s’affiche Si l’antenne automatique ne se déploie pas, sur cet appareil. vérifiez le raccordement du câble de commande d’antenne électrique.
Page 31
Si le disque contient plusieurs types de fichiers, Fonction BLUETOOTH seul le type de fichier sélectionné (audio/vidéo) peut être lu. Cet appareil n’est pas détecté par l’autre Sélectionnez le type de fichier approprié à périphérique BLUETOOTH. l’aide de la liste (page 13). ...
Si le périphérique BLUETOOTH est rangé dans un Affichage des erreurs/messages étui qui interrompt le signal, retirez-le de l’étui quand vous l’utilisez. Bluetooth Connection Error Plusieurs périphériques BLUETOOTH ou d’autres, Une erreur est survenue entre cet appareil et le qui émettent des ondes radio, sont utilisés à...
Page 33
à l’adresse mentionnée au dos du manuel. Le caractère ne peut pas être affiché. Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Si vous confiez cet appareil en réparation en raison d’un problème de lecture d’un disque, joignez le...
Liste des codes de langue Liste des codes de langue L’orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639:1988 (E/F). Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic 1349 Macedonian...
Page 36
Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich das Gerät XAV- Gemeinde, den kommunalen 68BT in Übereinstimmung mit den grundlegenden Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Anforderungen und den übrigen einschlägigen...
Page 37
Von Dritten angebotene Dienste können ohne abgeschirmte elektronische Systeme in vorherige Ankündigung geändert, ausgesetzt oder Kraftfahrzeugen, wie z. B. elektronische eingestellt werden. Sony übernimmt in diesen Kraftstoffeinspritzsysteme, elektronische Fällen keine Haftung. Antiblockiersysteme, elektronische Geschwindigkeitsregelsysteme oder Airbag- Systeme.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Hauptgerät SOURCE Die Monitorausschaltung wird über das Displaymenü eingestellt. Bei aktivierter Einschalten des Geräts. Monitorausschaltung schaltet sich der Monitor Wechseln der Signalquelle. Bei jedem aus. Berühren Sie eine beliebige Stelle auf dem Tastendruck erscheint eine auswählbare Display, um den Monitor wieder einzuschalten.
Page 40
ZAP (Zappin) (Seite 10) Fernbedienung RM-X170 /// (Cursor)/ENTER Mit der Fernbedienung lässt sich die MODE Audiowiedergabe steuern. Verwenden Sie für Auswählen eines Radiofrequenzbereichs. Menüfunktionen den Touchscreen. VOL (Lautstärke) +/– Bildschirmanzeigen Wiedergabebildschirm: Startbildschirm: Ziehen Sie vor dem Gebrauch die Isolierfolie heraus.
Leuchtet, wenn das BLUETOOTH-Signal Vorbereitungen eingeschaltet ist. Blinkt, wenn die Verbindung besteht. Zurücksetzen des Geräts Leuchtet, wenn ein anderes Gerät zum Audio- Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder Streaming mit diesem Gerät verbunden ist. wenn Sie die Autobatterie ausgetauscht oder die Verbindungen gewechselt haben, müssen Sie das Gerät zurücksetzen.
Gerät durch, so dass es dieses Gerät erkennt. Hinweis Wenn dieses Gerät das zuletzt verbundene Wählen Sie „SONY:XAV-68BT“ im Display BLUETOOTH-Gerät nicht erkennt, berühren Sie [Reconnect], um nach dem Gerät zu suchen, mit dem des BLUETOOTH-Geräts aus. zuletzt ein Pairing ausgeführt wurde.
Speichern und Empfangen von Radioempfang Sendern Radioempfang Vorsicht Wenn Sie während der Fahrt Sender einstellen, Wenn Sie Radio hören möchten, drücken Sie HOME sollten Sie die BTM-Funktion und berühren Sie dann [Tuner]. (Speicherbelegungsautomatik) verwenden. Andernfalls besteht Unfallgefahr. Bedienelemente/Anzeigen für den Radioempfang Automatisches Speichern von Sendern (BTM)
denselben Sender empfangen, ohne ihn manuell Empfangen gespeicherter Sender neu einstellen zu müssen. TA (Verkehrsdurchsagen)/TP Wählen Sie den Frequenzbereich aus. (Verkehrsfunksender) Aktuelle Verkehrsinformationen bzw. Berühren Sie die gewünschte Verkehrsfunksender werden empfangen. Wenn Speichernummer ([1] bis [6]). solche Informationen bzw. Sendungen empfangen werden, wird die gerade ausgewählte Signalquelle unterbrochen.
Empfangen von Katastrophenwarnungen Wiedergabe Wenn AF oder TA aktiviert ist, unterbrechen Katastrophenwarnungen automatisch die ausgewählte Signalquelle. Informationen zu abspielbaren Discs und Dateien finden Sie auf Seite 23. Unveränderter Empfang eines Regionalsenders (REGIONAL) Wiedergeben von Discs Wenn die AF- und die Regionalfunktion aktiviert sind, wechselt das Gerät nicht auf einen anderen Bei bestimmten Discs sind gewisse Funktionen Regionalsender mit einem stärkeren Sendesignal.
Wechseln des Audiokanals Wiedergabe mit PBC-Funktionen Bei der VCD-Wiedergabe können Sie den linken und (Wiedergabesteuerung) den rechten Kanal oder aber nur den linken bzw. nur den rechten Kanal über den rechten und den Bei der Wiedergabe einer PBC-kompatiblen VCD linken Lautsprecher wiedergeben lassen. können Sie Funktionen über das PBC-Menü...
Angleichen des Lautstärkepegels des Vorsicht beim iPhone Wenn Sie ein iPhone über USB anschließen, wird BLUETOOTH-Geräts an andere die Lautstärke beim Telefonieren vom iPhone selbst Signalquellen gesteuert. Um nach einem Telefonat plötzliche laute Geräusche zu vermeiden, erhöhen Sie Sie können die Lautstärkeunterschiede zwischen während des Telefonats nicht die Lautstärke am diesem Gerät und dem BLUETOOTH-Gerät Gerät.
Suchen nach einer Datei im Option Zweck Listenbildschirm Normal Bilder werden mit einem Bildseitenverhältnis von 4:3 Berühren Sie während der Disc- oder (normales Bild) angezeigt. USB-Wiedergabe die Schaltfläche Der Listenbildschirm mit dem gerade wiedergegebenen Element wird angezeigt. Wide Bilder mit einem Bildseitenverhältnis von 4:3 werden bis zum linken und rechten Bildschirmrand...
Aktivieren Sie Siri nicht mit dem iPhone, wenn Sie das iPhone mit diesem Gerät verbinden. Andernfalls kann es vorkommen, dass Siri nicht richtig funktioniert Weitere nützliche Funktionen oder beendet wird. Solange Siri Eyes Free aktiviert ist, ist der Ton von Tonquellen nicht zu hören.
(Anrufliste)* Wählen Sie einen Kontakt aus der Telefonieren mit Freisprecheinrichtung Anrufliste. Das Gerät speichert die letzten 20 Anrufe. Vergewissern Sie sich vor dem Telefonieren mit (Wahlwiederholung) Freisprecheinrichtung, dass im Display zu Sie können den letzten angerufenen sehen sind. Fehlen diese Anzeigen, stellen Sie Kontakt automatisch erneut anrufen.
Drehen Sie während des Anrufs den Ändern einer registrierten Kurzwahl Lautstärkeregler. Gehen Sie wie oben erläutert vor und überschreiben Sie die registrierte Kurzwahl. Weiterleiten des aktuellen Anrufs an das Mobiltelefon Optionsmenü für das Telefon Berühren Sie Wenn Sie den Anruf wieder zurück auf die Freisprecheinrichtung legen wollen, berühren Sie Drücken Sie HOME und berühren Sie erneut...
Clock Adjust Gerätestatus: Jeder Status Settings (Einstellungen) Option Zweck – Zum Stellen der Uhr. Wenn Sie Geräteeinstellungen ändern möchten, (Nur verfügbar, wenn [Clock wählen Sie [Settings] im HOME-Menü. Time] auf [OFF] gesetzt ist.) In der folgenden Tabelle sind die Standardeinstellungen durch „“ gekennzeichnet. Beep Drücken Sie HOME und berühren Sie Gerätestatus: Jeder Status...
Camera Input Bluetooth Connection Gerätestatus: Jeder Status Gerätestatus: Jeder Status Option Zweck Option Zweck Der Eingang wird deaktiviert. ON, OFF () Zum Aktivieren des BLUETOOTH- Signals. Normal () Das Bild der Rückfahrkamera wird angezeigt. Bluetooth Device Info Reverse Das Bild der Rückfahrkamera Gerätestatus: Jeder Status wird horizontal gedreht.
Sound Adjust Visual Settings Wählt EQ3-Kurve und stellt Subwoofer-, Balance-/ Fader-Pegel sowie Übergangsfrequenz ein. Gerätestatus: Jeder Status DVD Menu Language Gerätestatus: Keine Signalquelle ausgewählt Option Zweck Option Zweck English (), Zum Auswählen der OFF (), Auswählen bzw. individuelles Chinese, Standardsprache für das Disc- Electronica, Einstellen der Equalizer-Kurve.
Je nach Disc wird möglicherweise automatisch [Letterbox] statt [Pan Scan] ausgewählt und umgekehrt. Weitere Informationen Gerätestatus: Keine Signalquelle ausgewählt Zusätzliche Audio-/ Option Zweck Videogeräte 16:9 () Das Bild wird im Breitbildformat angezeigt. Sie können ein gesondert erhältliches Gerät, wie z. Diese Option ist geeignet, wenn B.
Schauen Sie aus Sicherheitsgründen beim Berühren Sie [Audio], [Video] oder Rückwärtsfahren unbedingt nach hinten und [Auto]. achten Sie auf die Umgebung, und zwar auch Die Standardeinstellung ist [Auto]. dann, wenn eine Rückfahrkamera Um zur vorherigen Anzeige zurückzuschalten, angeschlossen ist. Verlassen Sie sich nicht berühren Sie allein auf die Rückfahrkamera.
Page 57
Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht längere Segmente (in der Regel 0,01%) leuchtet unter Zeit mit Gummi oder Kunststoff in Berührung Umständen jedoch nicht ordnungsgemäß. Diese kommt. Andernfalls kann die Ausfälle beeinträchtigen die Bildqualität Gehäuseoberfläche angegriffen werden oder allerdings nicht.
Page 58
Discs mit außergewöhnlichen Formen (z. B. Näheres dazu schlagen Sie bitte in den mit der Disc herzförmige, quadratische oder sternförmige gelieferten Anweisungen nach. Discs). Falls Sie es doch versuchen, kann das Gerät beschädigt werden. Wiedergabereihenfolge von MP3-/ 8-cm-Discs. WMA-/Xvid-/MPEG-4-Dateien Hinweis zu Wiedergabefunktionen bei DVDs und VCDs...
Verwenden Sie dieses Gerät in einem Abstand Bedienungsanleitung nicht eingegangen wird, von mindestens 10 m vom WLAN-Gerät. wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Wenn dieses Gerät innerhalb von 10 m Entfernung von einem WLAN-Gerät verwendet wird, schalten Sie das WLAN-Gerät aus.
Wischen Sie die Batterie mit einem trockenen Tuch Technische Daten ab, um einen guten Kontakt zwischen den Batteriepolen und -anschlüssen sicherzustellen. Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Monitor Polarität. Halten Sie die Batterie nicht mit einer Metallpinzette. Display-Typ: LCD-Breitbild-Farbmonitor Dies könnte zu einem Kurzschluss führen.
Page 62
Markenzeichen und Eigentum ca. 182 mm × 110,6 mm × 159 mm (B/H/T) von Bluetooth SIG, Inc., und ihre Verwendung durch Gewicht: ca. 1,7 kg die Sony Corporation erfolgt in Lizenz. Andere Lieferumfang: Markenzeichen und Produktnamen sind Eigentum Hauptgerät (1) der jeweiligen Rechteinhaber.
ANBIETER STAMMEN, DER ÜBER EINE LIZENZ VON Gespeicherte Sender und die korrekte Uhrzeit MPEG LA ZUM ANBIETEN VON MPEG-4-VIDEOS werden gelöscht. VERFÜGT. Die Sicherung ist durchgebrannt. FÜR EINEN ANDEREN ZWECK WIRD KEINE LIZENZ Vom Gerät ist ein Störgeräusch zu hören, wenn ERTEILT ODER IMPLIZIT GEWÄHRT.
Page 64
Der Sendersuchlauf startet nach ein paar Es ist kein Ton zu hören/Ton setzt aus/Ton ist Sekunden Radioempfang. gestört. Der Sender ist kein Verkehrsfunksender (TP) oder Eine Verbindung wurde nicht richtig die Sendersignale sind zu schwach. vorgenommen. Verkehrsdurchsagefunktion (TA) deaktivieren ...
Wählen Sie den passenden Dateityp aus der Während eine Verbindung zu einem BLUETOOTH- Liste aus (Seite 14). Gerät besteht, kann dieses Gerät von keinem anderen Gerät erkannt werden. Beenden Sie die Es dauert länger, bis die Wiedergabe von MP3-/ aktuelle Verbindung und lassen Sie dann vom WMA-/Xvid-/MPEG-4-Dateien beginnt.
Page 66
Trennen Sie die BLUETOOTH-Verbindung Beim Audio-Streaming kommt es zu zwischen dem iPhone und diesem Gerät und Tonsprüngen. stellen Sie sie erneut wieder her. Verringern Sie den Abstand zwischen diesem Gerät und dem BLUETOOTH-Gerät. Fehleranzeigen/Meldungen Wenn sich das BLUETOOTH-Gerät in einem Etui befindet, das die Signalübertragung stört, Bluetooth Connection Error nehmen Sie es während des Betriebs aus dem...
Page 67
Wenn sich das Problem mit diesen Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden Sie sich an einen Sony-Händler. Wenn Sie das Gerät aufgrund einer Störung bei der Disc-Wiedergabe zur Reparatur bringen, bringen Sie bitte auch die Disc mit, die eingelegt war, als...
Liste der Sprachcodes Liste der Sprachcodes Die Schreibung der einzelnen Sprachen entspricht der ISO-Norm 639: 1988 (E/F). Code Sprache Code Sprache Code Sprache Code Sprache 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic 1349 Macedonian 1508 Shona 1032...
Page 70
Hierbij verklaart Sony Corp. dat het toestel XAV- gekocht. 68BT in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van Opmerking over de lithiumbatterij richtlijn 1999/5/EG.
Page 71
Door veranderingen of wijzigingen aan dit apparaat van essentiële communicatie (zoals bij medische die niet uitdrukkelijk goedgekeurd zijn door Sony, noodgevallen). kan de toestemming deze apparatuur te gebruiken, Bedenk dat als u gesprekken wilt voeren, het vervallen.
Page 72
Aanvullende informatie Inhoudsopgave Extra audio-/videoapparatuur....21 Waarschuwing......2 Achteruitkijkcamera .
Onderdelen en bedieningselementen Hoofdapparaat SOURCE Wanneer de functie voor het uitschakelen van de monitor geactiveerd wordt, wordt de Hiermee kunt u het apparaat inschakelen. monitor uitgeschakeld. Raak het scherm om het U kunt deze toets ook gebruiken om de bron te even waar aan om het weer in te schakelen.
Page 74
ZAP (zappin) (pagina 10) RM-X170-afstandsbediening /// (cursor)/ENTER De afstandsbediening kan worden gebruikt om de MODE audiofuncties te bedienen. Gebruik het Hiermee kunt u de radioband selecteren. aanraakscherm voor menubewerkingen. VOL (volume) +/– Schermweergaven Afspeelscherm: Beginscherm: Verwijder het beschermende laagje vóór gebruik. ...
Licht op wanneer het BLUETOOTH-signaal Aan de slag ingeschakeld is. Knippert wanneer de verbinding wordt gemaakt. Het apparaat opnieuw instellen Voor u het apparaat voor het eerst gebruikt of na Licht op wanneer er een apparaat verbonden is het vervangen van de accu van de auto of het met het apparaat om geluid te streamen.
Opmerking detecteren. Als dit apparaat het laatst verbonden BLUETOOTH- apparaat niet kan detecteren, raakt u [Reconnect] aan Selecteer "SONY:XAV-68BT" op het om opnieuw te zoeken naar het laatst verbonden apparaat. scherm van het BLUETOOTH-apparaat. Als het probleem niet opgelost raakt, voert u de koppelingsprocedure uit.
[1] tot [6] Hiermee kunt u een voorkeuzezender Luisteren naar de radio selecteren. Blijf de toetsen aanraken om de weergegeven frequentie op te slaan onder Luisteren naar de radio die voorkeuzezender. Om naar de radio te luisteren, drukt u op HOME en raakt u vervolgens [Tuner] aan.
RDS-diensten Opgeslagen zenders ontvangen Dit apparaat biedt automatisch RDS-diensten op de Selecteer de frequentieband. volgende manier: AF (Alternatieve Frequenties) Raak het gewenste voorkeuzenummer Hiermee wordt de zender met het sterkste signaal ([1] tot [6]) aan. in een netwerk geselecteerd en wordt opnieuw op deze zender afgestemd.
Noodberichten ontvangen Als AF of TA ingeschakeld is, wordt de momenteel Afspelen geselecteerde bron automatisch onderbroken door de noodberichten. Raadpleeg pagina 22 voor meer informatie over Op een regionale zender afgestemd afspeelbare schijven of bestandstypes. blijven (Regional) Wanneer de functie AF en Regional ingeschakeld Een schijf afspelen zijn, wordt er niet overgeschakeld naar een andere regionale zender met een sterkere frequentie.
Het audiokanaal wijzigen PBC-functies (afspeelbediening) Als u een VCD afspeelt, kunt u luisteren naar zowel gebruiken het linker- als het rechterkanaal, alleen het rechterkanaal of alleen het linkerkanaal via zowel Het PBC-menu assisteert interactief bij de de rechter- als de linkerluidsprekers. bewerkingen wanneer een PBC-compatibele VCD Raak tijdens het afspelen herhaaldelijk aan tot...
Over de hervattingsstand Tracks zoeken en afspelen Als de iPod die wordt afgespeeld, is aangesloten op de dockconnector, schakelt dit apparaat over naar de hervattingsstand en wordt het afspelen gestart in de stand die op de iPod is ingesteld. Herhaaldelijk en willekeurig afspelen In de hervattingsstand is herhaaldelijk/willekeurig gebruiken afspelen niet beschikbaar.
DVD Audio Level Beschikbare opties Bron: schijf U kunt in elke bron verschillende instellingen Optie Doel oproepen door aan te raken. De beschikbare – Hiermee kunt u het audio- items verschillen afhankelijk van de situatie. uitvoerniveau aanpassen tussen –10 en +10 voor een DVD Picture EQ opgenomen in Dolby Digital- Hiermee kunt u het beeld aanpassen zodat het...
Handige functie Handenvrij bellen Met Siri Eyes Free kunt u een iPhone handenvrij Voor u handenvrij belt, moet u controleren of gebruiken door gewoon in de microfoon te weergegeven worden op het scherm. Als deze spreken. Voor deze functie moet u een iPhone aanduidingen niet worden weergegeven, voert u verbinden met het apparaat via automatische de BLUETOOTH-verbindingsprocedure uit...
De huidige oproep overschakelen naar (oproepgeschiedenis)* de mobiele telefoon U kunt een contactpersoon kiezen uit de oproepgeschiedenislijst. Het apparaat Raak aan. slaat de laatste 20 oproepen op. Als u wilt terugschakelen naar handenvrij bellen, raakt u nogmaals aan. (opnieuw kiezen) Hiermee kunt u automatisch de laatst Beschikbare opties...
Menu met telefoonopties Settings (instellingen) Druk op HOME en raak vervolgens [Phone] aan. Selecteer [Settings] in het HOME-menu als u de instellingen van het apparaat wilt veranderen. Raak aan. In de onderstaande tabel geeft "" de Het menu met telefoonopties wordt standaardinstelling aan.
Clock Adjust Camera Input Apparaatstatus: willekeurige status Apparaatstatus: willekeurige status Optie Doel Optie Doel – Hiermee kunt u de klok instellen. Hiermee kunt u de invoer (Alleen beschikbaar als [Clock uitschakelen. Time] is ingesteld op [OFF].) Normal () Hiermee kunt u het beeld van de achteruitkijkcamera weergeven.
Deze functie is voor sommige voertuigen mogelijk Sound Settings niet beschikbaar. Ga naar de ondersteuningssite op het achterblad voor meer informatie over de compatibiliteit van uw Rear/Sub Out voertuig. Hiermee kunt u de audio-uitvoer schakelen tussen Bluetooth Connection de achterluidsprekers en de subwoofer. Apparaatstatus: willekeurige status Apparaatstatus: willekeurige status Optie...
DVD Subtitle Language Screen Settings Apparaatstatus: geen bron geselecteerd Optie Doel Demo Apparaatstatus: willekeurige status English (), Hiermee kunt u de Chinese, standaardondertiteltaal Optie Doel German, selecteren voor een DVD. French, Italian, OFF, ON () Hiermee kunt u de demonstratie Spanish, inschakelen.
Raak aan om terug te keren naar het vorige scherm. Aanvullende informatie Achteruitkijkcamera Extra audio-/videoapparatuur Door de optionele achteruitkijkcamera aan te U kunt maximaal één optioneel apparaat zoals een sluiten op de CAMERA IN-aansluiting, kunt u het draagbare mediaspeler, gameconsole enz. beeld van de achteruitkijkcamera weergeven.
Houd kleine onderdelen buiten het bereik van Opmerkingen over het LCD-scherm kinderen. Maak het LCD-scherm niet nat of stel het niet Maak de veiligheidsgordels vast om letsel te bloot aan vloeistoffen. Dit kan een storing voorkomen wanneer de auto plotseling veroorzaken.
Bepaalde schijven moeten worden gefinaliseerd Bestandstypes (pagina 23). Zie pagina 23 voor meer informatie over Dit apparaat is compatibel met de volgende compressie-indelingen. standaards. Voor DATA-CD's Audio MP3-bestand, WMA-bestand ISO 9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo in Video Xvid-bestand, MPEG-4-bestand expansie-indeling Voor DATA-DVD's...
Resolutie: max. 720 × 576* Over WMA-bestanden WMA* -bestanden die voldoen aan de volgende Over JPEG-bestanden vereisten, kunnen worden afgespeeld. Het kan niet JPEG* -bestanden die voldoen aan de volgende worden gegarandeerd dat alle WMA-bestanden die vereisten, kunnen worden afgespeeld. Het kan niet voldoen aan de vereisten kunnen worden worden gegarandeerd dat alle JPEG-bestanden die afgespeeld.
"Made for iPod" en "Made for iPhone" betekenen Omdat BLUETOOTH-apparaten en een draadloos dat een elektronisch accessoire speciaal is LAN (IEEE802.11b/g/n/ac) dezelfde frequentie ontworpen om aan te sluiten op respectievelijk gebruiken, kan er storing worden veroorzaakt een iPod of iPhone en dat de ontwikkelaar van door microgolven.
BLUETOOTH-apparaat. Plaats beide ontgrendelingssleutels Wanneer een probleem niet opgelost raakt, tegelijkertijd en duw hierop tot deze neemt u contact op met de dichtstbijzijnde Sony- vastklikken. handelaar. Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit...
Controleer de zekering. Bluetooth zijn gedeponeerde handelsmerken die De aansluiting is niet juist. het eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. en Sony Verbind de gele en rode voedingskabel. Corporation gebruikt deze merken onder licentie. Overige handelsmerken en merknamen zijn Er worden geen pieptonen geproduceerd.
Page 97
Controleer de verbinding tussen dit apparaat en Het scherm reageert niet correct op uw andere apparatuur en stel de aanraking. bronkeuzeschakelaar van de apparatuur in op dit Raak één deel van het scherm tegelijk aan. Als apparaat. twee of meer delen tegelijk worden aangeraakt, ...
Afspelen van USB Het geluid bevat ruis. Houd de kabels bij elkaar uit de buurt. U kunt items niet via een USB-hub afspelen. Sluit een iPod/USB-apparaat steeds zonder USB- Schijfbediening hub aan op dit apparaat. De schijf wordt niet afgespeeld. Items kunnen niet worden afgespeeld.
Page 99
Sluit het raam als het verkeer veel lawaai De BLUETOOTH-functie kan niet worden maakt. gebruikt. Zet de airconditioning zachter als deze veel Verlaat de bron door SOURCE gedurende 1 lawaai maakt. seconde in te drukken, en schakel vervolgens het apparaat in.
Page 100
USB device not supported Ga naar de ondersteuningssite op het achterblad voor meer informatie over de compatibiliteit van het USB-apparaat. Het teken kan niet worden weergegeven met het apparaat. Vraag uw Sony-handelaar om advies als deze oplossingen niet helpen.
Lijst met taalcodes Lijst met taalcodes Taalspelling conform ISO 639:1988 (E/F). Code Taal Code Taal Code Taal Code Taal 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic 1349 Macedonian 1508 Shona 1032 Afrikaans 1194 Galician 1350 Malayalam 1509...
Page 105
Suomi Hrvatski Sony Corp. vakuuttaa täten että XAV-68BT Ovime Sony Corp. izjavljuje da je XAV-68BT u skladu tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten s osnovnim zahtjevima i ostalim relevantnim vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden odredbama direktive 1999/5/EZ. Dodatne ehtojen mukainen.
Page 106
Lietuvių kalba Slovenščina Šiuo Sony Corp. deklaruoja, kad šis XAV-68BT Sony Corp. izjavlja, da je ta XAV-68BT v skladu z atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1995/5/EB bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi Direktyvos nuostatas. Susipažinti su visu atitikties določili direktive 1999/5/ES. Za podrobnosti vas deklaracijos turiniu Jūs galite interneto tinklalapyje:...
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch, and Siri are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. About iPod You can connect to the following iPod models. Update your iPod devices to the latest software before use.