Page 2
à un personnel l’Union Européenne. qualifié uniquement. Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. ATTENTION Le représentant autorisé pour les questions de L’utilisation d’instruments optiques avec ce compatibilité...
Page 3
Elimination des piles et accumulateurs usagés Avertissement au cas où le contact de (Applicable dans les pays de votre voiture ne dispose pas d’une l’Union Européenne et aux position ACC autres pays européens Veillez à activer la fonction de mise hors disposant de systèmes de collecte tension automatique (page 52).
Remarques sur la sécurité Remarques sur l’installation • Vous devez vous conformer aux règles, aux lois et • Il est recommandé que cet appareil soit installé par aux réglementations relatives à la circulation en un technicien ou un personnel qualifié. vigueur dans votre pays.
Vérifiez la législation et la réglementation en vigueur concernant l’utilisation des téléphones mobiles et des appareils mains libres dans les Ce produit inclut un logiciel que Sony utilise endroits où vous circulez. dans le cadre d’un contrat de licence conclu avec Soyez toujours très attentif au volant et garezvous...
Disques pouvant être lus et symboles utilisés dans ce Mode d’emploi Cet appareil peut lire différents disques vidéo/audio. Le tableau suivant vous permet de vérifier si un disque est pris en charge par cet appareil, ainsi que les fonctions disponibles pour un type de disque donné. Symbole du disque dans le manuel Format du disque DVD VIDEO...
Emplacement et fonction des commandes Appareil principal H Molette de réglage du volume, touche Pour obtenir des informations détaillées, reportez-vous aux numéros de pages indiqués. SOURCE/OFF Tournez pour régler le volume. A Touche Z (Éjection) page 20 Permet de mettre l’appareil sous tension/ changer de source : «...
Page 12
A ATT (Atténuation) Affichages à l’écran Liste des indications : B ZONE × ZONE C TA (Alertes de circulation) D Indications du statut Bluetooth page 39 E Horloge page 15 F Bouton « ZONE × ZONE » Permet d’activer Zone × Zone. G Bouton Option Permet d’ouvrir le menu Option HOME.
E Touche O (retour) RM-X271 Télécommande Permet de revenir à l’affichage précédent/de • La télécommande peut être utilisée pour revenir au menu sur un VCD* actionner les commandes audio. Pour les opérations de menu, utilisez l’écran tactile. F Touche EQ (égaliseur) •...
M Touches de réglage de la lecture des Préparation (AUDIO) : Réinitialisation de l’appareil Permet de changer la langue/le format du son. Avant la première mise en service de l’appareil, (Permet de changer le canal audio pour un après avoir remplacé la batterie du véhicule ou VCD.) modifié...
Appuyez sur « OK ». Préparation de la La configuration est terminée. télécommande Ce réglage peut alors être configuré plus précisément dans le menu de réglages. Avant d’utiliser la télécommande pour la • Pour obtenir des informations détaillées sur le première fois, retirez le film isolant.
Installation de la façade Radio Engagez la partie A de la façade avec la partie Ecoute de la radio B de l’appareil, comme illustré, puis poussez le côté gauche en position jusqu’à ce qu’il émette un déclic. Appuyez sur (HOME), puis sur «...
Commandes de la réception Indications de réception 1 2 3 « PTY » (FM uniquement) A Icône de la source en cours Permet d’ouvrir la liste PTY. (page 19) B Marque C Fréquence/statut D Numéro de la station préréglée Permet d’enregistrer la station. Mémorisation et réception des Permet de modifier le Système de visualisation qui contient les éléments...
Remarque TA (Alertes de Circulation)/TP (Programme de Si vous essayez de mémoriser une autre station sur la radioguidage) même touche numérique, la station mémorisée Propose les messages et les programmes de précédemment est effacée. radioguidage disponibles à cet instant. Tout message/programme reçu interrompt la source Réception des stations sélectionnée en cours de diffusion.
1 Réglez AF/TA, puis mémorisez la station Types d’émissions manuellement ou à l’aide de la fonction BTM. « News » (Nouvelles), « Current Affairs » (Dossiers d’actualité), « Information » Réception de messages d’urgence (Informations), « Sport » (Sports), Lorsque la fonction AF ou TA est activée, les «...
Commandes de la lecture Disques Appuyez sur l’écran si les commandes de lecture Lecture de disques n’apparaissent pas. Selon le disque, il est possible que certaines opérations soient différentes ou limitées. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre disque. Insérez le disque (côté imprimé vers le haut).
Appuyez pour changer de canal audio. Permet d’afficher par pistes/fichiers (page 23) vidéo. (page 25) *1 La vitesse dépend du format ou du mode d’enregistrement. Permet de modifier le Système de *2 Non disponible suivant le disque. visualisation qui contient les éléments *3 Lorsqu’un message vous invitant à...
Déplacez la barre de défilement vers le haut ou le bas, puis appuyez sur « PBC Vidéo CD » pour sélectionner « DÉSACTIVÉ ». Démarrez la lecture d’un VCD. Le menu PBC ne s’affiche pas pendant la lecture. Remarques • Les options affichées dans les menus et les procédures de fonctionnement diffèrent selon le disque.
Lorsqu’un message vous invitant à saisir un Lecture répétée et aléatoire code à 4 chiffres apparaît, saisissez le code de la langue (page 74) souhaitée. Lorsque la même langue est affichée deux fois ou davantage, le disque est enregistré MPEG-4 avec plusieurs formats audio.
Les options de lecture aléatoire et l’ordre de Recherche directe changement de chaque disque/format sont indiqués ci-dessous. Disque/ Options MPEG-4 format Vous pouvez localiser directement un point de « DÉSACTIVÉ » : revient en votre choix en précisant le numéro du titre, du mode de lecture normale.
Affichage par liste de pistes/de Musique USB fichiers vidéo — Liste Lecture de musique Connectez le périphérique USB au Sélection d’une piste/d’un fichier port USB. vidéo Appuyez sur (HOME), puis sur « USB Musique ». La lecture commence. MPEG-4 Vous pouvez afficher une liste des albums/ dossiers/pistes/fichiers vidéo et en sélectionner Commandes de la lecture un ou une de votre choix pour lecture.
Les options de lecture aléatoire sont les Options suivantes : : lit dans un ordre aléatoire tous les fichiers Pour modifier le menu de réglage musicaux de l’ensemble du groupe en cours. (Ecran de lecture normale uniquement) : revient en mode de lecture normale. Appuyez sur Remarque La liste de menus apparaît.
L’analyse des pistes par 12 TONE ANALYSIS peut prendre un certain temps, en fonction de La fonction « Station SensMe™ », une l’environnement informatique. exclusivité Sony, regroupe automatiquement les Conseil pistes par canal ou par ambiance afin de vous Les fichiers audio, mais également les fichiers image permettre une écoute intuitive de la musique.
« Danse » : lit de la musique rythmée, du rap et Sélection d’un album sur base de la musique R&B. de l’illustration de la pochette « Extrême » : lit de la musique forte et puissante. Quand l’écran de liste apparaît, appuyez sur «...
Appuyez et maintenez enfoncée pour Vidéo USB reculer/avancer rapidement dans une piste vidéo. Lecture de vidéo Connectez le périphérique USB au Permet de lire un fichier de piste. port USB. Appuyez sur (HOME), puis sur « USB Permet d’interrompre la lecture. Video ».
Appuyez sur « Mettre à jour base de données » Les options sont indiquées ci-dessous. Permet de rechercher des fichiers vidéo et de les ajouter à la base de données. « Paramètres de zoom » Permettent de régler l’affichage de la vidéo : «...
Options Photo USB Affichage de photos Pour lire le diaporama En cours de lecture, appuyez sur Connectez le périphérique USB au La liste de menus apparaît. port USB. Appuyez sur Appuyez sur (HOME), puis sur « Photo Le diaporama démarre. USB ».
Appuyez sur , puis sélectionnez Pour revenir à l’écran de lecture, appuyez sur ou « Annuler ». « La plus ancienne en premier », « La plus récente en premier », « De A à Z » ou « De Z à A ». Sélection de fichiers photo Pour modifier les réglages En cours de lecture, appuyez sur...
• Lors de la lecture d’un fichier MP3/WMA/AAC VBR Remarques sur la lecture USB (Débit variable) ou pendant le retour/avance rapide, le temps de lecture écoulé qui s’affiche peut être inexact. • MSC (Mass Storage Class) peut être utilisé. • La lecture d’un fichier de compression sans perte •...
Pour passer en mode ZAPPIN iPod Pour plus d’informations sur cette procédure, reportez-vous à la section « Recherche d’une Pour obtenir des informations détaillées sur la piste en écoutant des passages — ZAPPIN™ » à compatibilité de votre iPod, reportez-vous à la la page 36.
Pour revenir à l’écran du haut, appuyez sur Lecture répétée et aléatoire Appuyez sur l’élément souhaité. En cours de lecture, appuyez à La lecture commence. plusieurs reprises sur « Répétition » ou sur « Lecture aléatoire » jusqu’à ce que l’option souhaitée Sélection d’un type de fichier apparaisse.
Commande directe d’un iPod Fonctions pratiques — Contrôle app passager Recherche d’une piste en écoutant des passages Vous pouvez directement commander un iPod raccordé à cet appareil. — ZAPPIN™ En cours de lecture, appuyez sur Vous pouvez rechercher la piste que vous souhaitez écouter en lisant de courts passages Désactivation de Contrôle app consécutifs des pistes d’un périphérique USB ou...
• Vous pouvez sélectionner la durée de lecture. Pour désactiver Zone × Zone Appuyez sur , puis sélectionnez le temps de Appuyez à nouveau sur « ZONE × ZONE » dans lecture de la fonction ZAPPIN : « 6 secondes », le menu HOME.
Pour ceci Pour Personnalisation de la couleur des touches — Couleur personnalisée Réception radio : rechercher des stations vers Vous pouvez enregistrer une couleur l’arrière. personnalisée pour les touches. Tracer une (Identique à ..) ligne Appuyez sur (HOME), puis sur horizontale Lecture DVD/VCD : «...
3 Appel en mains libres/Transmission de Appel en mains libres et transmission son en continu Vous pouvez effectuer/recevoir un appel en audio en continu — Fonction Bluetooth mains libres ou écouter du son par l’intermédiaire de cet appareil. Avant d’utiliser la fonction Bluetooth Procédure de base de la fonction Bluetooth...
à des périphériques périphérique. Cet appareil apparaît sous la Bluetooth enregistrés. dénomination « Sony Automotive ». Avant de commencer, veillez à activer le signal Bluetooth à la fois sur cet appareil (page 46) et sur l’autre périphérique Bluetooth.
Appuyez sur Appel en mains libres L’appel est effectué et l’écran d’appel apparaît jusqu’à ce que votre correspondant Une fois l’appareil connecté au téléphone décroche. mobile, vous pouvez effectuer/recevoir des Conseil appels en mains libres en utilisant cet appareil. Vous pouvez également naviguer dans le répertoire téléphonique du téléphone mobile connecté...
Appuyez sur . Réception d’appels Prononcez le repère vocal mémorisé sur le téléphone mobile. Avec l’appareil raccordé au téléphone mobile, vous pouvez recevoir un appel quel que soit le Votre voix est reconnue et l’appel est effectué. statut (excepté pour le mode MirrorLink™). L’écran d’appel apparaît jusqu’à...
Appuyez sur « Faible », « Moyen » ou Stockage des données du répertoire « Élevé » pour régler le niveau. téléphonique (Lorsque « Interne » a été sélectionné à partir de Appuyez plusieurs fois sur pour « Sélection du répertoire revenir aux écrans précédents.
Appuyez sur Suppression de données du La boîte de dialogue de confirmation répertoire téléphonique s’affiche. Appuyez sur « OK ». Suppression de toutes les données Tous les éléments de l’historique des appels du répertoire téléphonique de cet sont supprimés. appareil Numéros présélectionnés Appuyez sur (HOME), puis sur «...
Pendant un appel en mains libres, les options du Menu d’option Téléphone menu d’option Téléphone sont les suivantes : Vous pouvez configurer le menu d’option « Qualité vocale » (Mode Correcteur d’écho/ Téléphone dans « Téléphone ». Correcteur de bruits) Permet de réduire l’écho et les parasites dans Appuyez sur (HOME), puis sur les conversations téléphoniques.
Les opérations peuvent être effectuées de la Réglage du son même façon que pour la lecture des disques (page 20), sauf dans les cas suivants : Sélection de la qualité du son Pour ceci Pour — EQ7 Appuyez sur réduire les différences de niveau de volume entre cet Vous pouvez sélectionner une courbe de appareil et l’autre...
Appuyez sur +/– pour chacune des Optimisation du son pour la fréquences afin de régler leur niveau. Le niveau peut être réglé par incréments position d’écoute uniques, entre –8 et +8. — Synchronisation intelligente Pour rétablir la courbe de l’égaliseur par défaut, appuyez sur «...
Pour personnaliser la position d’écoute, appuyez Configuration des haut-parleurs sur « Personnalisé > ». Si vous souhaitez rétablir le réglage par défaut, appuyez sur « Rétablir ». et réglage du volume Pour désactiver la synchronisation intelligente, sélectionnez « DÉSACTIVÉ ». Création d’un haut-parleur central Pour revenir à...
Déplacez la barre de défilement vers le Réglage du moniteur haut ou le bas, puis appuyez sur « RBE (Optimiseur de basses Etalonnage de l’écran tactile arrière) ». Les options apparaissent. L’étalonnage de l’écran tactile est nécessaire si la Appuyez sur « RBE1 », « RBE2 » ou position d’appui ne correspond pas au bon «...
Sélection du format d’image Personnalisation de l’image Les options « Personnal. 1 » et « Personnal. 2 » Vous pouvez changer le format de l’écran. de EQ vous permettent de créer votre propre Les options sont indiquées ci-dessous. réglage de l’image en ajustant ses tons. «...
Réglages Le menu de réglage comprend les catégories suivantes. • : Réglages généraux (page 52) • : Réglages du son (page 54) • : Réglages visuels (page 56) • : Réglages de la source (page 57) Utilisation des réglages de base Vous pouvez configurer les options du menu en suivant la procédure suivante.
Réglages généraux Appuyez sur « Réglages » c c l’élément souhaité c l’option souhaitée. Pour obtenir des informations détaillées sur cette procédure, reportez-vous à la section « Utilisation des réglages de base » à la page 51. Pour obtenir des informations détaillées, reportez-vous aux numéros de pages indiqués. « z » désigne le réglage par défaut.
Page 53
Etat de Elément Option Objet l’appareil Sens de rotation de la Par défaut Permet de l’utiliser dans le (sens des molette sens par défaut. aiguilles d’une Permet de changer le sens de Tous les états montre) (z) fonctionnement des commandes du satellite de Inversé...
Réglages du son Appuyez sur « Réglages » c c l’élément souhaité c l’option souhaitée. Pour obtenir des informations détaillées sur cette procédure, reportez-vous à la section « Utilisation des réglages de base » à la page 51. Pour obtenir des informations détaillées, reportez-vous aux numéros de pages indiqués. « z » désigne le réglage par défaut.
Page 55
Etat de Elément Option Objet l’appareil RBE (Optimiseur de DÉSACTIVÉ Permet de sélectionner le (z), RBE1, basses arrière) (page 48) mode. En cours de RBE2, RBE3 Permet d’utiliser les haut- réception/lecture parleurs arrière comme caissons de basses. Filtre de réglage de la LPF : 50 Hz, Permet de sélectionner la 60 Hz, 80 Hz,...
Réglages visuels Appuyez sur « Réglages » c c l’élément souhaité c l’option souhaitée. Pour obtenir des informations détaillées sur cette procédure, reportez-vous à la section « Utilisation des réglages de base » à la page 51. Pour obtenir des informations détaillées, reportez-vous aux numéros de pages indiqués. « z » désigne le réglage par défaut.
Réglages de la source Appuyez sur « Réglages » c c l’élément souhaité c l’option souhaitée. Pour obtenir des informations détaillées sur cette procédure, reportez-vous à la section « Utilisation des réglages de base » à la page 51. Pour obtenir des informations détaillées, reportez-vous aux numéros de pages indiqués. « z » désigne le réglage par défaut.
Page 58
Etat de Elément Option Objet l’appareil Langue sous-titres DVD Anglais (z), Permet de changer la Chinois, langue des sous-titres Allemand, enregistrés sur le disque. Français, Italien, Espagnol, Aucune source Portugais, sélectionnée Néerlandais, Danois, Suédois, Finnois, Norvégien, Russe, Autre Audio DRC Standard (z) Permet de sélectionner le Permet d’avoir un son clair...
Page 59
Etat de Elément Option Objet l’appareil PBC Vidéo CD (page 22) ACTIVÉ (z) Permet de lire un VCD doté de fonctions PBC. Aucune source DÉSACTIVÉ Permet de lire un VCD sélectionnée dépourvu de fonctions PBC. Reprise de la lecture ACTIVÉ (z) Permet d’enregistrer les multi-disques réglages de reprise dans la...
Caméra de recul Utilisation d’un appareil en option Appareil audio/vidéo auxiliaire En raccordant la caméra de recul en option à la borne CAMERA, vous pouvez afficher l’image en provenance de la caméra de recul. Vous pouvez raccorder jusqu’à 2 appareils en option, comme un lecteur portatif, une console L’image en provenance de la caméra de recul de jeu, etc., aux bornes AUX1 IN et AUX2 IN de...
Edition de lignes Informations complémentaires 1 Appuyez sur Précautions • Laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser si votre véhicule est resté garé en plein soleil. • N’abandonnez pas la façade ou les périphériques audio à l’intérieur du véhicule, car les températures élevées ou les rayons directs du soleil pourraient les endommager ou provoquer des dysfonctionnements.
• Des points bleus, rouges ou verts stationnaires • La finalisation est requise pour certains disques apparaissent sur le moniteur. C’est ce qu’on (page 62). appelle des « points brillants ». Ils peuvent • Cet appareil est compatible avec les normes apparaître sur n’importe quel écran LCD.
* Pour obtenir des informations détaillées sur la • Débit binaire : 32 à 320 kbit/s (prise en charge du sélection du type de fichier, reportez-vous à la débit variable (VBR)) * page 25. • Fréquence d’échantillonnage * : 32, 44,1, 48 kHz A propos des fichiers AAC Ordre de lecture des fichiers MP3/ WMA/AAC/Xvid/MPEG-4...
à proximité de cet appareil. l’utiliser. Si le problème persiste, consultez votre • Etant donné que les périphériques Bluetooth et les revendeur Sony le plus proche. périphériques LAN sans fil (IEEE802.11b/g) utilisent la même fréquence, des interférences en Si vous avez des questions ou si vous rencontrez des hyperfréquences peuvent survenir et entraîner une...
Si le nouveau Fusible (10 A) fusible saute également, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Faites glisser l’appareil en dehors de son support.
*1 La portée réelle varie en fonction de nombreux Spécifications facteurs tels que la présence d’obstacles entre les appareils, les champs magnétiques autour des fours à micro-ondes, l’électricité statique, la Moniteur sensibilité de la réception, les performances de Type d’écran : moniteur LCD couleur grand écran l’antenne, le système d’exploitation, les Dimensions : 6,1 pouces applications logicielles, etc.
La conception et les spécifications sont sujettes à L’affichage disparaît de la fenêtre d’affichage modification sans préavis. ou il ne s’affiche pas sur le moniteur. • Le régulateur de luminosité est réglé sur « ACTIVÉ » Code local (page 56). Ce système vise à...
Page 69
Le réglage automatique des stations est impossible. Aucun son/le son saute/le son grésille. Le signal capté est trop faible. • Un raccordement est incorrect. t Effectuez une syntonisation manuelle. • Vérifiez le raccordement de l’appareil raccordé et réglez le sélecteur d’entrée de l’appareil raccordé sur la source correspondant à...
La lecture des fichiers MP3/WMA/AAC/Xvid/ Fonction Bluetooth MPEG-4 démarre plus lentement. L’autre périphérique Bluetooth ne détecte pas La lecture des types de disques suivants exige un délai cet appareil. de démarrage plus long : • Réglez « Signal » sur « ACTIVÉ » (page 46). –...
Le son saute en cours de transmission Affichage des erreurs/messages continue du son. • Réduisez la distance entre l’appareil et le Une erreur s’est produite. Vous allez être périphérique Bluetooth. renvoyé à l’écran de lecture. • Si le périphérique Bluetooth est rangé dans un étui Le Système de visualisation ne fonctionne pas en qui interrompt le signal, sortez-le de cet étui pour raison d’une erreur interne.
Page 72
Une erreur s’est produite au niveau de la mémoire. fonctionnement. t Initialisez le réglage Bluetooth (page 46). t Vérifiez le raccordement. Si le message d’erreur reste affiché, contactez votre revendeur Sony le Appareil mains libres non disponible. plus proche. Aucun téléphone mobile n’est connecté.
Page 73
» Le caractère ne peut pas être affiché. Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, contactez votre revendeur Sony le plus proche. Si vous portez l’appareil à réparer en raison d’un problème de lecture de disque, apportez le disque...
Liste des codes de langue Liste des codes de langue L’orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639: 1988 (E/F). Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic 1349...
Page 76
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich dieser Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts XAV-601BT in Übereinstimmung mit den schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit grundlegenden Anforderungen und den anderen Ihrer Mitmenschen.
Page 77
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus Warnhinweis, wenn die Zündung Ihres (anzuwenden in den Ländern Fahrzeugs nicht über eine der Europäischen Union und Zubehörposition (ACC oder I) verfügt anderen europäischen Schalten Sie unbedingt die Ländern mit einem separaten Ausschaltautomatik ein (Seite 54). Sammelsystem für diese Produkte) Wenn keine Tonquelle ausgewählt ist, wird Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der...
Page 78
Inhalt Sicherheitshinweise ..... . 7 Wechseln des Audiokanals ... . . 24 Einstellen des Audioausgangspegels Hinweise zur Installation .
Page 79
Hinweise zur USB-Wiedergabe Verwalten von Anrufdaten ....46 Löschen der Rufliste ....46 Kurzwahl .
Sicherheitshinweise Hinweise zur Installation • Beachten Sie stets die örtlichen Verkehrsregeln • Es empfiehlt sich, dieses Gerät von qualifizierten und -vorschriften. Technikern oder Kundendienstfachleuten • Während der Fahrt installieren zu lassen. – Bedienen Sie das Gerät während der Fahrt nicht –...
Der Bluetooth-Schriftzug und die Bluetooth-Logos MirrorLink™ und das MirrorLink-Logo sind sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und ihre Zertifizierungsmarken von Car Connectivity Verwendung durch die Sony Corporation erfolgt in Consortium LLC. Die unautorisierte Verwendung Lizenz. Andere Markenzeichen und Produktnamen ist streng verboten.
Der Quellcode für die oben aufgeführte Software ist über das Internet verfügbar. Um ihn herunterzuladen, besuchen Sie bitte die folgende URL und wählen Sie die Modellbezeichnung „XAV-601BT“. URL: http://www.sony.net/Products/Linux/ Beachten Sie bitte, dass Sony keine Anfragen bezüglich des Inhalts des Quellcodes beantworten oder darauf reagieren kann.
Geeignete Discs und in dieser Bedienungsanleitung verwendete Symbole Auf diesem Gerät können verschiedene Video-/Audio-Discs wiedergegeben werden. In der folgenden Tabelle sind die Discs aufgelistet, die von diesem Gerät unterstützt werden, sowie die Funktionen, die bei den einzelnen Disc-Typen zur Verfügung stehen. Disc-Symbol in dieser Anleitung Disc-Format DVD VIDEO...
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Hauptgerät G Entsperrtaste der Frontplatte Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten. A Taste Z (Auswerfen) Seite 20 H Regler für die Lautstärkekontrolle, Taste SOURCE/OFF B Taste HOME Drehen Sie den Regler, um die Lautstärke anzupassen.
Page 86
A ATT (Dämpfen des Tons) Bildschirmanzeigen Anzeigeliste: B ZONE × ZONE C TA (Verkehrsdurchsage) D Bluetooth-Statusanzeigen Seite 42 E Uhrzeit Seite 15 F Taste „ZONE × ZONE“ Berühren Sie die Taste, um Zone × Zone zu aktivieren. G Optionen-Taste Berühren Sie diese Taste, um das Startbildschirm: STARTSEITE-Optionen-Menü...
D Taste POSITION Tipp Berühren Sie eine beliebige Stelle auf dem Bildschirm Drücken Sie diese Taste zum Wechseln der eine Zeit lang, um die Liste der Menüelemente Hörposition („Front L“/„Front R“/„Front“/ anzuzeigen. „Alle“/„Custom“/„AUS“). RM-X271 Fernbedienung E Taste O (Zurück) • Mit der Fernbedienung lässt sich die Drücken Sie diese Taste zum Zurückschalten Tonwiedergabe steuern.
Page 88
Hinweis Bluetooth-Audio* Wenn Sie das Gerät ausschalten und die Anzeige Drücken Sie diese Tasten zum Überspringen ausgeblendet ist, können Sie es nicht mit der eines Stücks. Fernbedienung bedienen. Drücken Sie zunächst Halten Sie diese Tasten zum Vorwärts-/ (SOURCE/OFF) am Hauptgerät oder legen Sie eine Rückwärtssuchen in einem Stück gedrückt.
Berühren Sie „OK“. Vorbereitungen Die Einstellung ist damit abgeschlossen. Präzisere Einstellungen können Sie später im Zurücksetzen des Geräts Einstellmenü vornehmen. • Näheres dazu, wie Sie einstellen können, ob ein Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen Tiefsttonlautsprecher angeschlossen ist, finden oder wenn Sie die Autobatterie ausgetauscht Sie auf Seite 57.
Vorbereiten der Fernbedienung Anbringen der Frontplatte Setzen Sie Teil A der Frontplatte in Teil B des Geräts wie abgebildet ein, und drücken Sie dann Bevor Sie die Fernbedienung zum ersten Mal die linke Seite in Position, bis sie hörbar benutzen, entfernen Sie die Isolierfolie. einrastet.
Bedienelemente für den Radio Radioempfang Radioempfang 1 2 3 Drücken Sie (HOME) und berühren Sie dann „Tuner“. Die Radioempfangsanzeige erscheint. „PTY“ (nur FM) Berühren Sie den aktuellen Berühren Sie diese Schaltfläche zum Frequenzbereich. Aufrufen der PTY-Liste. (Seite 20) Die Frequenzbereichsliste erscheint. Berühren Sie den gewünschten Berühren Sie diese Taste, um ein Frequenzbereich („FM1“, „FM2“,...
Anzeigen während des Manuelles Speichern von Sendern Radioempfangs Berühren Sie während des Empfangs des zu speichernden Senders die Taste und dann eine Nummer in der Liste („1“ bis „6“). Um zum Wiedergabebildschirm zurückzukehren, berühren Sie Hinweis Wenn Sie unter der gleichen Nummer einen anderen Sender speichern, wird der zuvor gespeicherte Sender durch den neuen ersetzt.
RDS-Dienste Berühren Sie „Verkehrsdurchsage“, um die Option auf „EIN“ zu setzen. Bei diesem Gerät stehen folgende RDS- Funktionen automatisch zur Verfügung: Speichern von RDS-Sendern AF (Alternativfrequenzen) zusammen mit der AF- und TA- In einem Netzwerk wird der Sender mit den Einstellung stärksten Signalen ausgewählt und neu Sie können zusammen mit den RDS-Sendern die...
2 Berühren Sie innerhalb von 5 Sekunden erneut Discs die Nummer des Lokalsenders. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis das Gerät Wiedergeben von Discs den Lokalsender empfängt. Bei bestimmten Discs sind bestimmte Auswählen des Programmtyps PTY Funktionen unter Umständen anders oder eingeschränkt.
Bedienelemente für die Berühren Sie diese Schaltfläche zum Wiedergabe Auflisten von Stücken/Videodateien. Berühren Sie das Display, wenn die (Seite 26) Bedienelemente für die Wiedergabe nicht angezeigt werden. Berühren Sie diese Schaltfläche, um den Visualisator zu ändern, der die folgenden Elemente umfasst: Tor/Ballon/Glanz/Tier/Graffiti/Tinte/ Zufällig/AUS „Wiederholen“...
Anzeigen während der Wiedergabe Berühren Sie diese Schaltfläche zum Zum Einblenden der Anzeigen berühren Sie das Aufrufen des DVD-Steuermenüs, das die Display. folgenden Optionen enthält. Bei Audio-Discs sind während der Wiedergabe • „Startmenü“: Berühren Sie diese immer einige Anzeigen zu sehen. Schaltfläche, um das Hauptmenü...
*4 Bei der VCD-Wiedergabe mit PBC-Funktionen Konfigurieren der erscheint keine Anzeige. *5 Nur CD/MP3/WMA/AAC. Audioeinstellungen *6 Nur Xvid/MPEG-4. Hinweis Discs im DTS-Format werden nicht unterstützt. Wenn Wiedergabe mit PBC- Sie das DTS-Format auswählen, wird kein Ton ausgegeben. Funktionen (Wiedergabesteuerung) Wechseln von Audiosprache/- format Sie können die Audiosprache wechseln, wenn Bei der Wiedergabe einer PBC-kompatiblen...
Wechseln des Audiokanals Wiederholungs- und Zufallswiedergabe Bei der VCD-Wiedergabe können Sie auswählen, welche Tonkanäle (rechts oder links oder beide) über die Lautsprecher rechts und links MPEG-4 ausgegeben werden sollen. Berühren Sie während der Wiedergabe Die Optionen sind im Folgenden angegeben. so oft „Wiederholen“...
Im Folgenden sind die Direktsuche Zufallswiedergabeoptionen und die Umschaltreihenfolge bei der Zufallswiedergabe für alle Discs und Formate aufgelistet. MPEG-4 Disc/Format Optionen Sie können eine bestimmte Stelle direkt „AUS“: Das Gerät schaltet ansteuern, indem Sie die Titelnummer, die wieder in den normalen Kapitelnummer usw.
Auswählen eines Dateityps Auflisten von Stücken/ Videodateien — Liste MPEG-4 Wenn eine Disc mehrere Dateitypen enthält, kann nur der ausgewählte Dateityp (Audio/ Auswählen eines Stücks/einer Video) wiedergegeben werden. Die Videodatei Wiedergabereihenfolge der verschiedenen Dateitypen ist werkseitig auf Audio- und Videodateien festgelegt. (Enthält eine Disc MPEG-4 beispielsweise Audio- und Videodateien, werden nur die Audiodateien wiedergegeben.) Sie...
USB-Musik Berühren Sie diese Schaltfläche, um eine Datei wiederzugeben. Musik wiedergeben Schließen Sie das USB-Gerät an den Berühren Sie diese Schaltfläche, um die USB-Anschluss an. Wiedergabe anzuhalten. Drücken Sie (HOME) und berühren Sie dann „USB-Musik“. Optionen Die Wiedergabe beginnt. Zur Änderung des Bedienelemente für die Einstellungsmenüs (nur normaler Wiedergabe...
Wiederholungs- und Auswählen von Titeln aus der Zufallswiedergabe Bibliothek Berühren Sie während der Wiedergabe Berühren Sie , während der so oft „Wiederholen“ oder Listenbildschirm angezeigt wird. „Zufallswiedergabe“ , bis die Die Menüliste wird angezeigt. gewünschte Option angezeigt wird. Wählen Sie das gewünschte Element Die Wiederholungs- oder Zufallswiedergabe aus.
Übertragen von Tracks auf das Wiedergeben von Titeln in USB-Gerät mit „Media Go“ Channels — SensMe™-Kanäle Damit Sie die SensMe™-Funktion auf diesem Mit „SensMe™-Kanäle“ werden Tracks nach Gerät nutzen können, müssen die Tracks mit dem Klang automatisch in Channel eingeordnet. „Media Go“...
„Stimmung“: Gibt heitere und aufbauende Auswählen eines Albums über Musik wieder. das Albumcover „Entspannung“: Gibt ruhige und entspannende Musik wieder. Berühren Sie , während der Listenbildschirm angezeigt wird. „Unbeschwert“: Gibt ruhige und langsame Musik wieder. Berühren Sie das Albumcover des Albums, das Sie wiedergeben möchten.
USB-Video Berühren Sie diese Schaltflächen etwas Wiedergeben von Videos länger, um in einem Video vorzuspulen, und berühren Sie sie dann mehrmals, um die Geschwindigkeit zu ändern (× 1,5 t Schließen Sie das USB-Gerät an den × 10 t × 30 t × 100)*. USB-Anschluss an.
Auswählen von Videodateien Optionen Berühren Sie während der Wiedergabe So zeigen Sie die Audiooptionen an Berühren Sie während der Wiedergabe Die Liste der Kategorien bzw. Dateien im gerade abgespielten Datenträger erscheint. Die Menüliste wird angezeigt. Um in der Liste zu blättern, bewegen Sie die Scrollleiste nach oben und unten.
So ändern Sie die Einstellungen USB-Foto Berühren Sie Anzeigen von Fotos Die Menüliste wird angezeigt. Berühren Sie Schließen Sie das USB-Gerät an den Die Optionen sind im Folgenden angegeben. USB-Anschluss an. „Zoomeinstellungen“ Drücken Sie (HOME) und berühren Sie Passt die Videoanzeige an: „Normaler Modus“, dann „USB-Foto“.
Tipp „Kontinuierlich wiederg.“ Sie können eine Fotodatei schnell vor-/zurücklaufen Legt die fortlaufende Wiedergabe fest lassen, indem Sie die Fotoliste nach links oder rechts (Diaschau). schieben. „Datenbank aktualisieren“ Sucht nach Bilddateien und fügt sie zur Optionen Datenbank hinzu. So geben Sie eine Diaschau wieder „Info zu Fotoanzeige“...
Optionen Hinweise zur USB-Wiedergabe So geben Sie eine Diaschau wieder • MSC (Mass Storage Class) kann genutzt werden. Berühren Sie während der Wiedergabe • Die kompatiblen Codecs sind MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC/HE-AAC (.m4a), JPEG Die Menüliste wird angezeigt. (.jpg), Xvid (.avi/.xvid) und MPEG-4 (.mp4). •...
• Bei der Wiedergabe einer MP3-/WMA-/AAC-Datei iPod mit VBR (variable Bitrate) bzw. beim Vorwärts-/ Rückwärtssuchen wird die verstrichene Spieldauer möglicherweise nicht richtig angezeigt. Einzelheiten zur Kompatibilität des iPod finden • Die Wiedergabe verlustfrei komprimierter Dateien Sie unter „Hinweise zum iPod“ auf Seite 67 oder wird nicht unterstützt.
So trennen Sie den iPod vom Gerät Stoppen Sie die Wiedergabe und trennen Sie dann den iPod von diesem Gerät. Trennen Sie den iPod nicht während der Wiedergabe von diesem Gerät. Andernfalls können Daten im iPod beschädigt werden. So rufen Sie den ZAPPIN-Modus auf Ausführliche Informationen zu diesem Vorgang finden Sie unter „Suchen nach einem Stück Wenn Sie um eine Ebene nach oben wechseln...
Berühren Sie während der Wiedergabe Folgende Zufallswiedergabeoptionen stehen zur Verfügung: Berühren Sie oder Bei Audiowiedergabe Berühren Sie „AUS“: Das Gerät schaltet wieder in den Berühren Sie den gewünschten normalen Wiedergabemodus. Wiedergabemodus. „Album“/„Podcast“/„Interpret“/ Zum Starten der Wiedergabe berühren Sie die „Playlist“/„Musikstil“*: Die Tracks des gewünschten Elemente in der Liste.
Tipps Weitere nützliche Funktionen • Sie können die wiederzugebende Passage des Titels nicht auswählen. Suchen nach einem Stück durch • Sie können die Wiedergabezeit auswählen. Berühren Sie und wählen Sie dann die Anspielen der Stücke Wiedergabezeit für die ZAPPIN-Funktion: „6 Sek“, „15 Sek“, „30 Sek“.
Tipp Anpassen der Schaltflächenfarbe Sie können Zone × Zone auch aktivieren/deaktivieren, indem Sie (Z x Z) auf der Fernbedienung drücken. — Benutzerdefinierte Farbe Sie können eine benutzerdefinierte Farbe für die So deaktivieren Sie Zone × Zone Schaltflächen registrieren. Berühren Sie erneut „ZONE × ZONE“ im Drücken Sie (HOME) und berühren Sie HOME-Menü.
Bedienung mit dem Finger Freisprechanrufe und Audio- Streaming — Bluetooth-Funktion Sie können häufig verwendete Funktionen auch ausführen, wenn Sie in der Empfangs-/ Vorbereitungen für die Wiedergabeanzeige folgende Fingerbewegung machen. Bluetooth-Funktion Vorgehen Funktion Grundlegende Verfahren bei der Radioempfang: Bluetooth-Funktion Sender vorwärts suchen. (Entspricht >.) Ziehen Sie eine 1 Pairing...
Keine: Für Freisprechanrufe ist kein nach diesem Gerät zu suchen. Mobiltelefon angeschlossen. Im Display des Geräts wird eine Liste der Blinkt: Die Verbindung wird Geräte angezeigt. Diese Gerät wird als „Sony hergestellt. Automotive“ angezeigt. Leuchtet: Mit einem Mobiltelefon verbunden. Signalstärke des verbundenen Mobiltelefons.
Dieses Gerät und das Bluetooth-Gerät Telefonieren mit speichern die Informationen des jeweils anderen Geräts. Wenn das Pairing Freisprecheinrichtung abgeschlossen ist, kann dieses Gerät mit dem anderen Gerät verbunden werden. Sobald das Gerät mit einem Mobiltelefon Bedienen Sie das Bluetooth-Gerät, um verbunden ist, können Sie mit diesem Gerät Freisprechanrufe tätigen/entgegennehmen.
Page 118
Sprechen Sie den im Mobiltelefon Eine Kontaktbestätigungsanzeige erscheint. gespeicherten Namen des Berühren Sie gewünschten Gesprächsteilnehmers Der Anruf wird getätigt und die Anrufanzeige laut aus. erscheint, bis der andere Gesprächsteilnehmer Wenn Ihre Stimme erkannt wird, wird der den Anruf entgegennimmt. Anruf getätigt. Tipp Die Anrufanzeige erscheint, bis der andere Sie können mit diesem Gerät auch das Telefonbuch...
So stellen Sie die Lautstärke für den Entgegennehmen von Anrufen anderen Gesprächsteilnehmer ein Wenn das Gerät mit dem Mobiltelefon verbunden Berühren Sie „ “ und dann ist, können Sie einen Anruf jederzeit „Mikrofonverstärkung“. entgegennehmen (mit Ausnahme des Berühren Sie „Niedrig“, „Mittel“ oder MirrorLink™-Modus).
Speichern der Telefonbuchdaten Löschen von Telefonbuchdaten (wenn „Intern“ unter „Telefonbuchauswahl“ ausgewählt So löschen Sie alle wurde) Telefonbuchdaten auf diesem Gerät Sie können die Telefonbuchdaten vom verbundenen Mobiltelefon aus senden und auf Drücken Sie (HOME) und berühren Sie diesem Gerät empfangen. dann „Telefon“.
„Automatisch antworten“* Kurzwahl Zum automatischen Entgegennehmen eines Sie können Kontakte aus dem Telefonbuch oder eingehenden Anrufs. der Rufliste unter Kurzwahlnummern speichern. – „AUS“: Keine automatische Anrufentgegennahme. – „3 Sek“: Automatische Anrufentgegennahme So speichern Sie einen Kontakt aus nach 3 Sekunden. dem Telefonbuch –...
Hinweise Audio-Streaming • Welche Funktionen zur Verfügung stehen, hängt vom Bluetooth-Gerät ab. Führen Sie Funktionen, die an diesem Gerät nicht zur Verfügung stehen, am Bluetooth-Gerät aus. Wiedergeben des Tons von einem • Bei einigen Bluetooth-Geräten müssen Sie u Bluetooth-Gerät über dieses Gerät zweimal berühren, um die Wiedergabe zu starten bzw.
Berühren Sie +/– für die einzelnen Klangeinstellungen Frequenzbereiche, um den Pegel einzustellen. Auswählen der Tonqualität Der Pegel lässt sich schrittweise auf einen Wert zwischen –8 und +8 einstellen. — EQ7 Wenn Sie die werkseitig eingestellte Equalizer-Kurve wiederherstellen wollen, Sie können eine Equalizer-Kurve aus 7 berühren Sie „Rücksetzen“.
Um zur vorherigen Anzeige zurückzuschalten, Um die Hörposition anzupassen, berühren Sie berühren Sie „Custom >“. Wenn Sie die Standardeinstellung wiederherstellen möchten, berühren Sie „Rücksetzen“. Optimieren des Tons für die Wenn Sie Intelligent Time Alignment Hörposition — Intelligent Time deaktivieren wollen, wählen Sie „AUS“. Um zur vorherigen Anzeige zurückzuschalten, Alignment berühren Sie...
Berühren Sie Lautsprecherkonfiguration und Das Klangeinstellmenü erscheint. Einstellen der Lautstärke Bewegen Sie die Scrollleiste nach oben und unten und berühren Sie dann „RBE (Heck-Tieftonanhebung)“. Erstellen eines virtuellen mittleren Die Optionen erscheinen. Lautsprechers — CSO Berühren Sie „RBE1“, „RBE2“ oder „RBE3“. Die Einstellung ist damit abgeschlossen.
Anpassen der Bildqualität Monitoreinstellungen Über die Optionen „Custom 1“ und „Custom 2“ Touchscreen-Kalibrierung unter Picture EQ können Sie die Bildqualität einstellen, indem Sie die Farbtöne anpassen. Die Touchscreen-Kalibrierung ist erforderlich, wenn sich ein Element durch Berühren des Drücken Sie während der Video- Monitors nicht auswählen lässt.
Auswählen des Einstellungen Bildseitenverhältnisses Das Einstellmenü besteht aus den folgenden Kategorien. Sie können das Bildseitenverhältnis ändern. • : Allgemeine Einstellungen (Seite 54) Die Optionen sind im Folgenden angegeben. • : Klangeinstellungen (Seite 56) „Normal“: Bilder werden mit • : Visuelle Einstellungen (Seite 58) einem Bildseitenverhältnis von •...
Allgemeine Einstellungen Berühren Sie „Einstellungen“ c c das gewünschte Element c die gewünschte Option. Erläuterungen zum Vorgehen dabei finden Sie unter „Vorgehen beim Vornehmen von Einstellungen“ auf Seite 53. Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten. „z“ gibt die Standardeinstellung an. Element Option Zweck...
Page 129
Element Option Zweck Gerätestatus Tastenbeleuchtung Regenbogen Zur Änderung der (Seite 40) Schaltflächenfarbe. (12 voreingestellte Farben, Jeder Status benutzerdefinierte Farbe und 5 voreingestellte Muster) Touchscreen-Kalibrierung – – Jeder Status (Seite 52) Kameraeingang Der Eingang wird Aktivieren des Videoeingangs deaktiviert. von einer angeschlossenen Normal (z) Das Bild von der Rückfahrkamera.
Klangeinstellungen Berühren Sie „Einstellungen“ c c das gewünschte Element c die gewünschte Option. Erläuterungen zum Vorgehen dabei finden Sie unter „Vorgehen beim Vornehmen von Einstellungen“ auf Seite 53. Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten. „z“ gibt die Standardeinstellung an. Element Option Zweck...
Page 131
Element Option Zweck Gerätestatus RBE (Heck- AUS (z), Hier wählen Sie den Modus RBE1, RBE2, Tieftonanhebung) (Seite 51) aus. Bei Empfang/ RBE3 Die Hecklautsprecher werden Wiedergabe als Tiefsttonlautsprecher verwendet. Crossover-Filter LPF: 50 Hz, Hier wählen Sie die 60 Hz, 80 Hz, Einstellen der Grenzfrequenz Grenzfrequenz aus.
Visuelle Einstellungen Berühren Sie „Einstellungen“ c c das gewünschte Element c die gewünschte Option. Erläuterungen zum Vorgehen dabei finden Sie unter „Vorgehen beim Vornehmen von Einstellungen“ auf Seite 53. Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten. „z“ gibt die Standardeinstellung an. Element Option Zweck...
Quelleneinstellungen Berühren Sie „Einstellungen“ c c das gewünschte Element c die gewünschte Option. Erläuterungen zum Vorgehen dabei finden Sie unter siehe „Vorgehen beim Vornehmen von Einstellungen“ auf Seite 53. Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten. „z“ gibt die Standardeinstellung an. Element Option Zweck...
Page 134
Element Option Zweck Gerätestatus DVD-Untertitelsprache Englisch (z), Hier wechseln Sie die Chinesisch, Sprache der auf der Disc Deutsch, aufgezeichneten Untertitel. Französisch, Italienisch, Spanisch, Keine Portugiesisch, Signalquelle Holländisch, ausgewählt Dänisch, Schwedisch, Finnisch, Norwegisch, Russisch, Andere Audio-Dynamikkontrolle Standard (z) Es gilt die Sorgt für hohe Tonqualität Standardeinstellung.
Page 135
Element Option Zweck Gerätestatus Video-CD-PBC EIN (z) Zur Wiedergabe einer VCD Keine (Wiedergabesteuerung) mit PBC-Funktionen. Signalquelle (Seite 23) Zur Wiedergabe einer VCD ausgewählt ohne PBC-Funktionen. Wiedergabefortsetzung für EIN (z) Die Stellen für die mehrere Discs Wiedergabefortsetzung werden für bis zu 5 Video*- Discs gespeichert.
Verwenden gesondert erhältlicher Rückfahrkamera Geräte Wenn Sie eine gesondert erhältliche Rückfahrkamera an den Anschluss CAMERA Zusätzliche Audio-/Videogeräte anschließen, können Sie das Bild von der Rückfahrkamera anzeigen lassen. Sie können bis zu 2 gesondert erhältliche Geräte, wie z. B. einen tragbaren Medienplayer, eine Das Bild der Rückfahrkamera wird angezeigt Spielekonsole usw., an die Anschlüsse AUX1 IN wenn:...
Bearbeiten der Linien Weitere Informationen 1 Berühren Sie Sicherheitsmaßnahmen • Wenn das Fahrzeug längere Zeit in direktem Sonnenlicht geparkt war, lassen Sie das Gerät zunächst etwas abkühlen. • Lassen Sie nicht die Frontplatte oder Audiogeräte, die Sie mitgebracht haben, im Fahrzeug, da es andernfalls zu Schäden oder Fehlfunktionen durch hohe Temperaturen in direktem Sonnenlicht kommen kann.
Hinweis zu Wiedergabefunktionen • Wenn Ihr Fahrzeug in sehr warmer oder sehr kalter Umgebung geparkt war, ist das Bild unter bei DVDs und VCDs Umständen verschwommen. Der Monitor ist Einige Wiedergabefunktionen von DVDs und VCDs jedoch nicht beschädigt und sobald sich die können von den Software-Herstellern absichtlich Temperatur im Wageninneren normalisiert, wird eingeschränkt werden.
Hinweise zu Multisession-CDs/Multi- Codec für MSC • Mediendateiformat: ASF-Dateiformat Border-DVDs • Dateierweiterung: .wma Unter folgenden Voraussetzungen können mit • Bitrate: 64 bis 192 kbps (Unterstützt variable diesem Gerät Multisession-CDs/Multi-Border- Bitrate (VBR)) * DVDs wiedergegeben werden. Dazu muss die • Abtastfrequenz * : 44,1 kHz Session geschlossen und die Disc abgeschlossen sein.
*5 Diese Zahlen geben die maximale Auflösung von Hinweise zur Bluetooth-Funktion abspielbaren Videos an und beziehen sich nicht auf die Anzeigeauflösung des Players. Die Was ist die Bluetooth-Technologie? Displayauflösung liegt bei 800 x 480. • Die Bluetooth-Funktechnologie ermöglicht eine *6 Einige WMV-Dateien können nur wiedergegeben drahtlose Datenkommunikation über kurze werden, indem sie mit Windows Media Player transferiert werden.
„ Batterie leer “ signalisiert oder Bedienungsanleitung nicht eingegangen wird, nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. nicht mehr einwandfrei funktioniert. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z. B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie...
Stromanschluss und tauschen die Sicherung aus. Brennt die neue Sicherung ebenfalls durch, kann eine interne Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie sich in einem Der Haken solchen Fall an Ihren Sony-Händler. muss nach innen weisen. Reinigen der Anschlüsse Das Gerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn die Anschlüsse zwischen...
*1 Die tatsächliche Reichweite hängt von Technische Daten verschiedenen Faktoren ab, wie z. B. Hindernissen zwischen Geräten, Magnetfeldern um einen Mikrowellenherd, statischer Elektrizität, Monitor Empfangsempfindlichkeit, Leistung der Antenne, Display-Typ: LCD-Breitbild-Farbmonitor Betriebssystem, Softwareanwendung usw. Abmessungen: 6,1 Zoll *2 Bluetooth-Standardprofile geben den Zweck der System: TFT-Aktivmatrix Bluetooth-Kommunikation zwischen den Geräten Anzahl der Pixel:...
Regionalcode Die Anzeige wird ausgeblendet bzw. erscheint Das Regionalcodesystem dient dem nicht auf dem Monitor. Urheberrechtsschutz von Software. • Der Dimmer ist auf „EIN“ eingestellt (Seite 58). Der Regionalcode befindet sich an der Geräteunterseite. • Die Anzeige wird ausgeblendet, wenn Sie Nur DVDs, die mit dem gleichen Regionalcode wie das (SOURCE/OFF) gedrückt halten.
Page 146
Der automatische Sendersuchlauf funktioniert Im Fondmonitor ist kein Bild zu sehen/ist das nicht. Bild verrauscht. Das Sendesignal ist zu schwach. • Sie haben eine nicht angeschlossene Signalquelle/ t Stellen Sie die Sender manuell ein. einen falschen Modus ausgewählt. Wenn kein Eingangssignal vorhanden ist, erscheint auf dem Fondmonitor kein Bild.
Page 147
Die Disc lässt sich nicht abspielen. USB-Wiedergabe • Die Disc ist beschädigt oder verschmutzt. Die Wiedergabe über einen USB-Hub • Die Disc ist nicht abspielbar. funktioniert nicht. • Die DVD kann aufgrund des Regionalcodes nicht Dieses Gerät kann keine USB-Geräte erkennen, die wiedergegeben werden.
Bei Telefongesprächen ist ein Echo oder Ein Anruf wird unbeabsichtigt Rauschen zu hören. entgegengenommen. • Verringern Sie die Lautstärke. • Das verbundene Telefon ist so eingestellt, dass • „Sprachqualität“ ist auf „Modus 1“ gesetzt. automatisch ein Anruf gestartet wird. t Setzen Sie „Sprachqualität“ auf „Modus 2“ •...
Page 149
Ordner unterhalb dieser Ebene können nicht Freisprechanlage ist nicht verfügbar. angezeigt werden. Platzieren Sie Titel in Es besteht keine Verbindung zu einem Mobiltelefon. t Stellen Sie eine Verbindung zu einem Ordnern bis zur achten Ebene. Beim Durchsuchen des Inhalts ist eine höhere Stufe als Mobiltelefon her (Seite 43).
Page 150
Überprüfen Sie die Verbindungen. Wenn die werden können. Fehleranzeige weiterhin im Display angezeigt t Überprüfen Sie, ob der Inhalt auf dem USB-Gerät wird, wenden Sie sich an einen Sony-Händler. abgespielt werden kann. Ausgangsverbindungsfehler. Der Sound im DTS-Format ist nicht hörbar.
Liste der Sprachcodes Liste der Sprachcodes Die Schreibung der einzelnen Sprachen entspricht der ISO-Norm 639: 1988 (E/F). Code Sprache Code Sprache Code Sprache Code Sprache 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic 1349 Macedonian 1508 Shona 1032...
Page 152
EU-richtlijnen elektrische schokken tot gevolg hebben. van kracht zijn Laat het apparaat alleen nakijken door De fabricant van dit product is Sony Corporation, bevoegde servicetechnici. 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geauthoriseerde vertegenwoordiging voor...
Page 153
Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie Waarschuwing als het contactslot van en andere Europese landen de auto geen ACC-positie heeft met afzonderlijke Zorg ervoor dat u de functie voor automatisch inzamelingssystemen) uitschakelen instelt (pagina 52). Dit symbool op de batterij of op de verpakking Als er geen bron wordt geselecteerd zal het wijst erop dat de batterij, meegeleverd met van apparaat automatisch uitgeschakeld worden...
Page 154
Inhoudsopgave Opmerkingen over veiligheid....7 Het audio-uitvoerniveau aanpassen — Dolby D-niveau ....23 Opmerkingen over de montage .
Page 155
Opmerkingen over het afspelen via Beheer van oproepgegevens ....44 De oproepgeschiedenis verwijderen ..44 Snelkeuzetoets ..... . 44 Menu Telefoon-optie .
Page 156
Optionele apparaten gebruiken Extra audio-/videoapparatuur....60 Achteruitkijkcamera ..... 60 Instellingen voor de achteruitkijkcamera .
Opmerkingen over veiligheid Opmerkingen over de montage • Houd u aan de lokale verkeersregels, wetgeving en • We raden aan dat dit apparaat wordt gemonteerd overheidsvoorschriften. door een bevoegde technicus of bevoegd • Tijdens het autorijden onderhoudspersoneel. – Bekijk of bedien het apparaat niet, omdat dit uw –...
Door veranderingen in of wijzigingen aan dit in de Verenigde Staten en/of andere landen. apparaat die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Sony kan de toestemming deze apparatuur te iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano en iPod touch gebruiken, komen te vervallen.
Controleer regelmatig of alle draadloze apparatuur URL: http://www.sony.net/Products/Linux/ in uw auto goed is gemonteerd en Houd er rekening mee dat Sony niet ingaat op goed functioneert. vragen met betrekking tot de inhoud van de broncode. Noodoproepen...
Afspeelbare disks en symbolen die in deze Gebruiksaanwijzing worden gebruikt Op dit apparaat kunnen verschillende video-/audiodisks worden afgespeeld. Aan de hand van de volgende tabel kunt u controleren of een disk door dit apparaat wordt ondersteund. Daarnaast kunt u controleren welke functies beschikbaar zijn voor een bepaald type disk. Disksymbool in de handleiding Diskindeling DVD VIDEO...
Locatie en functie van de bedieningselementen Hoofdeenheid G Toets om het voorpaneel los te maken Raadpleeg de hieronder opgegeven pagina's voor meer informatie. H Volumeregeling, SOURCE/OFF-toets A Z (uitwerpen)-toets pagina 20 Draai aan deze toets om het volume te regelen. B HOME-toets Druk op deze toets als u het apparaat wilt inschakelen/een andere bron wilt kiezen:...
Page 162
G Optietoets Schermweergaven Raak deze toets aan om het menu HOME- Lijst met aanduidingen: optie te openen. De items in het startoptiemenu zijn de volgende: "Pictogrammenprioriteit" Hiermee kunt u een pictogram weergeven afhankelijk van de gebruiksfrequentie: "Standaard", "Gebruikte frequentie". "Achtergrondthema" Hiermee kunt u het achtergrondthema wijzigen: "Standaard", "Gebruiker".
D POSITION-toets RM-X271-afstandsbediening Druk op deze toets om de luisterpositie te • De afstandsbediening kan worden gebruikt om wijzigen ("Linksv."/"Rechtsv."/"Voor"/ de audiofuncties te bedienen. Gebruik het "Alle"/"Persoonlijk"/"UIT"). aanraakscherm voor menubewerkingen. • Raadpleeg de hieronder opgegeven pagina's E O (terug)-toets voor meer informatie. •...
M Toetsen voor de afspeelinstellingen Aan de slag voor de DVD (AUDIO): Het apparaat resetten Druk op deze toets om de audiotaal/- indeling te wijzigen. Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt of (Bij een VCD om het audiokanaal te na het vervangen van de accu van de auto of het wijzigen.) wijzigen van de aansluitingen, moet u het...
Deze instelling kan verder worden De afstandsbediening geconfigureerd in het instelmenu. voorbereiden • Zie pagina 55 voor meer informatie over het instellen van de status van de subwooferaansluiting. Voordat u de afstandsbediening voor het eerst • Zie "Geluid optimaliseren voor de luisterpositie gebruikt, moet u het plastic beschermlaagje —...
Het voorpaneel bevestigen Radio Plaats deel A van het voorpaneel zoals Naar de radio luisteren weergegeven op deel B van het apparaat en druk op de linkerzijde tot deze vastklikt. Druk op (HOME) en raak vervolgens "Tuner" aan. Het radio-ontvangstscherm wordt weergegeven.
Bedieningselementen voor Ontvangstaanduidingen ontvangst 1 2 3 A Pictogram voor huidige bron B Naam frequentieband "PTY" (alleen FM) C Frequentie/status Raak deze toets aan om de PTY-lijst te D Voorinstelnummer openen. (pagina 19) Zenders opslaan en ontvangen Raak deze toets aan om het voorgeprogrammeerde item te registeren.
PTY (programmatypen) Opgeslagen zenders ontvangen Hiermee geeft u het momenteel ontvangen programmatype weer. U kunt er ook mee naar Selecteer de frequentieband. een bepaald programmatype zoeken. Raak het gewenste cijfer ("1" tot "6") aan. CT (kloktijd) Met de CT-gegevens van de RDS-uitzending wordt de klok ingesteld.
Op een regionale zender afgestemd Programmatypen blijven — Regionaal "News" (Nieuws), "Current Affairs" Als de AF-functie is ingeschakeld, wordt bij de (Actualiteiten), "Information" (Informatie), fabrieksinstelling van het apparaat de ontvangst "Sport" (Sport), "Education" (Educatieve tot een bepaalde regio beperkt, zodat er niet programma's), "Drama"...
Bedieningselementen voor Disks afspelen Disks afspelen Raak het scherm aan als de bedieningselementen voor afspelen niet worden weergegeven. Afhankelijk van de disk zijn bepaalde bewerkingen mogelijk niet of beperkt beschikbaar. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de disk is geleverd. Plaats de disk (met het label naar boven).
Page 171
MPEG-4 Raak deze toets aan om het DVD- bedieningsmenu te openen dat de volgende items bevat. • "Topmenu": raak dit item aan om het hoofdmenu op de DVD te openen.* • "Menu": raak dit item aan om het menu op de disk te openen.* •...
*3 Alleen DVD. Afspeelaanduidingen *4 Tijdens het afspelen van een VCD met PBC- functies wordt er geen aanduiding weergegeven. Raak het scherm aan als de aanduidingen niet *5 Alleen CD/MP3/WMA/AAC. worden weergegeven. *6 Alleen Xvid/MPEG-4. Voor audiodisks worden bepaalde aanduidingen altijd weergegeven tijdens het afspelen.
Audio-instellingen configureren Het audiokanaal wijzigen Opmerking Disks in DTS-indeling worden niet ondersteund. Er Als u een VCD afspeelt, kunt u luisteren naar wordt geen geluid weergegeven als de DTS-indeling is zowel het rechter- als het linkerkanaal, alleen het geselecteerd. rechterkanaal of alleen het linkerkanaal via zowel de rechter- als de linkerluidsprekers.
Hieronder vindt u de opties voor willekeurig Herhaaldelijk en willekeurig afspelen en de schakelvolgorde voor elke disk/ indeling. afspelen Disk/indeling Opties "UIT": terugkeren naar de MPEG-4 normale weergavestand. "Titel": de hoofdstukken in de Raak tijdens het afspelen herhaaldelijk huidige titel in willekeurige "Herhaaldelijk afspelen"...
Rechtstreeks afspelen Tracks/videobestanden in een lijst weergeven — List MPEG-4 Een track/videobestand selecteren U kunt een bepaald punt rechtstreeks vinden door het titelnummer, hoofdstuknummer, enzovoort op te geven. MPEG-4 Druk tijdens het afspelen op de U kunt een lijst met albums/mappen/tracks/ cijfertoetsen op de afstandsbediening videobestanden weergeven en een item uit de om een itemnummer (track, titel,...
Opties USB-muziek Muziek afspelen Het instelmenu wijzigen (alleen normaal weergavescherm) Sluit het USB-apparaat aan op de USB- Raak aan. poort. De menulijst wordt weergegeven. Druk op (HOME) en raak vervolgens Raak aan. "USB-muziek" aan. Hieronder vindt u de opties. Het afspelen wordt gestart. "ZAPPIN-tijd"...
Met de unieke functie "SensMe™-kanalen" van "Media Go". Raadpleeg de Help van "Media Go" voor Sony worden tracks automatisch gerangschikt op meer informatie. kanaal of stemming en kunt u op een intuïtieve manier genieten van muziek.
"Zacht": speelt zachte en trage muziek af. Tracks afspelen in kanalen — SensMe™-kanalen x Aanbevolen "SensMe™-kanalen" groepeert tracks via hun melodie automatisch in kanalen. U kunt een "Ochtend", "Overdag", "Avond", "Nacht", kanaal selecteren en afspelen dat past bij uw "Middernacht" stemming, activiteit, enzovoort.
Een album selecteren op USB-video albumhoes Video's afspelen Raak aan terwijl het lijstscherm Sluit het USB-apparaat aan op de USB- wordt weergegeven. poort. Raak de albumhoes aan van het album Druk op (HOME) en raak vervolgens dat u wilt afspelen. "USB-video"...
Een bestand verwijderen Raak tijdens het afspelen aan. Blijf de toetsen kort aanraken om de De menulijst wordt weergegeven. video snel vooruit te spoelen; raak de toetsen vervolgens herhaaldelijk aan om Raak aan. de snelheid te wijzigen (× 1,5 t × 10 t Raak "OK"...
: Albumhoeswrgave USB-foto Hiermee kunt u videobestanden weergeven als afbeeldingen die in een hoek geplaatst zijn. Foto's bekijken Sluit het USB-apparaat aan op de USB- Opties poort. Druk op (HOME) en raak vervolgens De sorteervolgorde voor de videolijst "USB-foto" aan. wijzigen Raak "Alle foto’s"...
Fotobestanden selecteren Opties Raak tijdens het afspelen aan. Een diavoorstelling afspelen De lijst met categorieën of bestanden van het Raak tijdens het afspelen aan. momenteel afgespeelde item wordt De menulijst wordt weergegeven. weergegeven. Als u een niveau omhoog wilt gaan, raakt u Raak aan.
Opties Opmerkingen over het afspelen via Een diavoorstelling afspelen • MSC (Mass Storage Class) kan gebruikt Raak tijdens het afspelen aan. worden. De menulijst wordt weergegeven. • Compatibele codecs zijn MP3 (.mp3), WMA Raak aan. (.wma), AAC/HE-AAC (.m4a), JPEG (.jpg), De diavoorstelling start.
• Als u een MP3/WMA/AAC-bestand met VBR iPod (variabele bitsnelheid) afspeelt of snel vooruit-/ terugspoelt, wordt de verstreken speelduur mogelijk niet nauwkeurig weergegeven. Zie "Over iPod" op pagina 64 of ga naar de • Het afspelen van bestanden die zonder ondersteuningssite op het achterblad voor meer gegevensverlies zijn gecomprimeerd, wordt niet informatie over de compatibiliteit van uw iPod.
De ZAPPIN-stand activeren Raak aan om terug te keren naar het beginscherm. Raadpleeg voor meer informatie over deze procedure "Zoeken naar een track door te Raak het gewenste item aan. luisteren naar een gedeelte van een track Het afspelen wordt gestart. —...
Herhaaldelijk en willekeurig Een iPod rechtstreeks bedienen afspelen — Besturing app door passagier Raak tijdens het afspelen herhaaldelijk "Herhaaldelijk afspelen" U kunt een iPod die op dit apparaat is "Willekeurig afspelen" aan tot de aangesloten, rechtstreeks bedienen. gewenste instelling wordt Raak tijdens het afspelen aan.
Herhaal stap 1 en 2 om nogmaals naar een track Nuttige functies te zoeken in de ZAPPIN-stand. Tips Zoeken naar een track door te • U kunt het trackgedeelte dat u wilt afspelen niet selecteren. luisteren naar een gedeelte van •...
Zone × Zone deactiveren De kleur van de toetsen aanpassen Raak "ZONE × ZONE" nogmaals aan in het — Custom Color HOME-menu. U kunt voor de toetsen een aangepaste kleur Opmerkingen registreren. • Als (SOURCE/OFF) op de hoofdeenheid of afstandsbediening wordt ingedrukt, wordt Zone × Druk op (HOME) en raak vervolgens Zone gedeactiveerd.
Actie Doel Handsfree bellen en audio streamen Radio-ontvangst: — Bluetooth-functie zenders met een lagere frequentie zoeken. Een horizontale Voordat u de Bluetooth-functie (Gelijk aan ..) lijn trekken gebruikt (rechts naar Afspelen van DVD/VCD: links) naar het vorige hoofdstuk/de vorige track gaan. Basisprocedure van de Bluetooth- (Gelijk aan ..) functie...
Brandt: er is een mobiele telefoon Er wordt een lijst met apparaten weergegeven verbonden. op het scherm van het Bluetooth-apparaat. Dit apparaat wordt weergegeven als "Sony Geeft de signaalsterkte aan van de Automotive". verbonden mobiele telefoon. Geeft de resterende batterijduur aan van de verbonden mobiele telefoon.
Als u een toegangscode* moet Verbinding maken vanaf het andere invoeren op het scherm van het Bluetooth-apparaat Bluetooth-apparaat, voert u "0000" in. Stel het andere Bluetooth-apparaat in om verbinding te maken met dit apparaat. Als de verbinding met succes tot stand is gebracht, wordt weergegeven boven Input...
Page 192
Druk op (HOME) en raak vervolgens Raak het cijfer in de lijst ("1" tot "6") "Telefoon" aan. aan. Het Bluetooth-telefoonscherm wordt Het bevestigingsscherm voor contactpersonen weergegeven. wordt weergegeven. Raak aan. Raak aan. Het telefoonboek wordt weergegeven. Er wordt gebeld en het oproepscherm wordt weergegeven tot de andere persoon opneemt.
Raak "Laag", "Midden" of "Hoog" aan Oproepen ontvangen om het niveau aan te passen. Als het apparaat is aangesloten op de mobiele Raak herhaaldelijk aan om terug te telefoon, kunt u in elke status een oproep keren naar de vorige schermen. ontvangen (behalve in de stand MirrorLink™).
Raak en vervolgens "Telefoonboek Een afzonderlijke contactpersoon ontvangen" aan. verwijderen uit het telefoonboek Dit apparaat is gereed voor het ontvangen van Volg stap 1 en 2 hierboven. telefoonboekgegevens. Selecteer de contactpersoon die u wilt Verzend de telefoonboekgegevens via verwijderen. de verbonden mobiele telefoon. Raak in de lijst met namen de naam van de Als het ontvangen is voltooid, wordt de naam contactpersoon aan.
Selecteer de contactpersoon die u wilt "Telefoonboek ontvangen" opslaan onder de snelkeuzetoets. Hiermee kunt u de telefoonboekgegevens van 1 Raak in de lijst met namen de naam van de de verbonden mobiele telefoon verzenden. contactpersoon aan. Als het ontvangen is voltooid, wordt de naam van het Bluetooth-apparaat weergegeven.
Raadpleeg pagina 40 voor meer informatie over de "Bluetooth initialiseren"* koppelingsfunctie. Alle Bluetooth-instellingen initialiseren. Raak "Initialiseren" aan om te bevestigen. Het Bluetooth-apparaat bedienen Door "Bluetooth initialiseren" uit te voeren, worden alle Bluetooth-instellingen zoals de met dit apparaat telefoonboekgegevens, oproepgeschiedenis, Als het andere apparaat AVRCP (Audio Video snelkeuzetoetsen, geschiedenis van de Remote Control Profile) ondersteunt, dan kunt u verbonden Bluetooth-apparaten enz.
Raak "Persoonlijk" en vervolgens Geluidsaanpassing "Afstemmen >" aan. Het scherm voor afstemmen wordt De geluidskwaliteit selecteren weergegeven. — EQ7 U kunt een equalizercurve selecteren uit 7 muziektypes ("Xplod", "Vocal", "Edge", "Cruise", "Space", "Gravity", "Persoonlijk" of "UIT"). Druk tijdens ontvangst/weergave op (HOME) en raak vervolgens "Instellingen"...
Raak B/V/v/b aan om de balans/fader Raak "Linksv.", "Rechtsv.", "Voor" of aan te passen. "Alle" aan. Het niveau kan stapsgewijs worden aangepast Stel de subwooferpositie in. –15 en +15 (Balans)/–15 en +15 (Fader). Als u "Linksv.", "Rechtsv.", "Voor" of "Alle" Raak +/–...
Opmerking Beweeg de scrolbalk omhoog en De instelling wordt alleen toegepast nadat "OK" is omlaag en raak vervolgens "RBE aangeraakt. (Verbeteraar lage tonen achter)" aan. De opties worden weergegeven. Raak "RBE1", "RBE2" of "RBE3" aan. Luidsprekerconfiguratie en Het instellen is voltooid. volume-instelling U kunt RBE annuleren door "UIT"...
Het beeld aanpassen Monitor aanpassen Met de opties "Persoonlijk 1" en "Persoonlijk 2" Aanraakscherm kalibreren van Picture EQ kunt u uw eigen instelling voor de beeldkwaliteit maken door de beeldtinten aan Het kalibreren van het aanraakscherm is vereist te passen. als de aanraakpositie niet overeenkomt met het juiste item.
De breedte-/hoogteverhouding Instellingen selecteren Het instelmenu bevat de volgende categorieën. • : Algemene instellingen (pagina 52) U kunt de breedte-/hoogteverhouding van het • : Geluidsinstellingen (pagina 54) scherm aanpassen. Hieronder vindt u de opties. • : Visuele instellingen (pagina 56) •...
Algemene instellingen Raak het volgende aan: "Instellingen" c c het gewenste item c de gewenste optie. Zie "Algemene bediening voor instellingen" op pagina 51 voor meer informatie over deze procedure. Raadpleeg de hieronder opgegeven pagina's voor meer informatie. "z" geeft de standaardinstelling aan. Status van het Item Optie...
Page 203
Status van het Item Optie Doel apparaat Bedieningssatelliet Standaard (z) De bedieningssatelliet De werkingsrichting van de volgens de bedieningselementen van de fabrieksinstellingen Willekeurige bedieningssatelliet wijzigen. gebruiken. status Omgekeerd Instellen voor gebruik aan de rechterkant van de stuurkolom. Toetsverlichting (pagina 38) Regenboog De kleur van de toetsen wijzigen.
Geluidsinstellingen Raak het volgende aan: "Instellingen" c c het gewenste item c de gewenste optie. Zie "Algemene bediening voor instellingen" op pagina 51 voor meer informatie over deze procedure. Raadpleeg de hieronder opgegeven pagina's voor meer informatie. "z" geeft de standaardinstelling aan. Status van het Item Optie...
Page 205
Status van het Item Optie Doel apparaat Crossover filter LPF: 50 Hz, De kantelfrequentie 60 Hz, 80 Hz, De kantelfrequentie van de selecteren. (Alleen 100 Hz (z), voor-/achterluidsprekers beschikbaar als 120 Hz (HPF) en subwoofer (LPF) "Subwoofer" is ingesteld selecteren. op "AAN".) HPF: UIT (z) Geen kantelfrequentie...
Visuele instellingen Raak het volgende aan: "Instellingen" c c het gewenste item c de gewenste optie. Zie "Algemene bediening voor instellingen" op pagina 51 voor meer informatie over deze procedure. Raadpleeg de hieronder opgegeven pagina's voor meer informatie. "z" geeft de standaardinstelling aan. Status van het Item Optie...
Broninstellingen Raak het volgende aan: "Instellingen" c c het gewenste item c de gewenste optie. Zie "Algemene bediening voor instellingen" op pagina 51 voor meer informatie over deze procedure. Raadpleeg de hieronder opgegeven pagina's voor meer informatie. "z" geeft de standaardinstelling aan. Status van het Item Optie...
Page 208
Status van het Item Optie Doel apparaat Audio DRC Standaard (z) De standaardinstelling Zorgt voor een helder geluid selecteren. bij weergave met een laag Breed Geeft u het gevoel van een volume. Alleen voor DVD's* Geen bron live optreden. die voldoen aan Audio DRC geselecteerd (Dynamic Range Control).
Page 209
Status van het Item Optie Doel apparaat Meerdere disks hervatten AAN (z) De instellingen voor het hervatten van het afspelen in het geheugen opslaan voor maximaal 5 videodisks*. * Alleen DVD VIDEO/VCD/ Xvid/MPEG-4. Willekeurige status De instellingen voor het hervatten van het afspelen niet opslaan in het geheugen.
Achteruitkijkcamera Optionele apparaten gebruiken Extra audio-/videoapparatuur Door de optionele achteruitkijkcamera aan te sluiten op de CAMERA-aansluiting, kunt u het beeld van de achteruitkijkcamera weergeven. U kunt maximaal 2 optionele apparaten zoals een draagbare mediaspeler, gameconsole enzovoort, Het beeld van de achteruitkijkcamera wordt aansluiten op de AUX1 IN- en AUX2 IN- weergegeven wanneer: aansluitingen op het apparaat.
Lijnen bewerken Aanvullende informatie 1 Raak aan. Voorzorgsmaatregelen • Laat het apparaat eerst afkoelen als uw auto geparkeerd stond in direct zonlicht. • Laat het voorpaneel of audioapparaten niet achter in de auto. Deze kunnen beschadigd raken of storingen vertonen door de hoge temperaturen van direct zonlicht.
• Er worden soms stilstaande blauwe, rode of – ISO 9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo in groene stippen op de monitor weergegeven. Deze expansie-indeling worden "heldere stippen" genoemd en kunnen – Multi Session voorkomen op elk LCD-scherm. Het LCD-scherm Voor DATA DVD's wordt nauwkeurig gefabriceerd met meer dan –...
• Bitsnelheid: 32 tot 320 kbps (ondersteunt Afspeelvolgorde van MP3-/WMA-/ variabele bitsnelheid (VBR)) * AAC-/Xvid-/MPEG-4-bestanden • Bemonsteringsfrequentie* : 32, 44,1, 48 kHz MP3/WMA/AAC/ Over AAC-bestanden Xvid/MPEG-4 (album) AAC* -bestanden die voldoen aan de volgende MP3-/WMA-/ AAC-/Xvid-/ vereisten, kunnen worden afgespeeld. Het kan MPEG-4- niet worden gegarandeerd dat alle AAC- bestand (track/...
Over AVC (H.264/AVC)-bestanden • Bitsnelheid: max. 8 Mbps • Framesnelheid: max. 30 fps (30p/60i) AVC (H.264/AVC)-bestanden die voldoen aan de • Resolutie: max. 720 × 576* volgende vereisten, kunnen worden afgespeeld. Het kan niet worden gegarandeerd dat alle AVC Over Windows Media-bestanden (H.264/AVC)-bestanden die voldoen aan de vereisten kunnen worden afgespeeld.
Over Bluetooth-communicatie – iPod touch (1e generatie) – iPod classic • De draadloze technologie van Bluetooth werkt – iPod nano (6e generatie) binnen een bereik van ongeveer 10 m. – iPod nano (5e generatie) Het maximale bereik van de communicatie kan –...
Aansluitingen schoonmaken apparaat die niet aan bod komen in deze De werking van het apparaat kan worden verstoord gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sony- als de aansluitingen tussen het apparaat en het handelaar. voorpaneel niet schoon zijn. U kunt dit voorkomen door het voorpaneel (pagina 15) los te maken en de aansluitingen te reinigen met een wattenstaafje.
*1 Het werkelijke bereik verschilt afhankelijk van Regiocode factoren zoals obstakels tussen apparaten, Het regiosysteem wordt gebruikt om software met magnetische velden rond een magnetron, auteursrechten te beveiligen. statische elektriciteit, ontvangstgevoeligheid, De regiocode vindt u aan de onderkant van het apparaat; prestaties van de antenne, het besturingssysteem, u kunt alleen DVD's met een identieke regiocode op dit software enz.
Page 219
Het scherm verdwijnt van/verschijnt niet op de Er kan niet automatisch worden afgestemd op monitor. zenders. • De dimmer is ingesteld op "AAN" (pagina 56). Het ontvangstsignaal is te zwak. • Het scherm verdwijnt als u (SOURCE/OFF) t Stem handmatig af. ingedrukt houdt.
Page 220
Geluid MP3-/WMA-/AAC-/Xvid-/MPEG-4-bestanden worden niet afgespeeld. Er is geen geluid/het geluid hapert/het geluid • De opname is niet uitgevoerd conform ISO 9660 kraakt. Level 1 of Level 2, Joliet of Romeo in expansie- • Het apparaat is niet goed aangesloten. indeling (DATA CD) of de UDF Bridge-indeling •...
Page 221
Het geluid hapert. Het volume van het verbonden Bluetooth- • Het geluid kan haperen bij een hoge bitsnelheid van apparaat is laag of hoog. meer dan 320 kbps. Het volume is afhankelijk van het Bluetooth-apparaat. • Als tijdens het weergeven van USB-video de t Verminder het verschil in volumeniveau tussen dit weergave hapert: apparaat en het Bluetooth-apparaat (pagina 46).
Verwijderen mislukt. Foutmeldingen/berichten De video-inhoud kan niet worden verwijderd wegens een probleem. Er is een fout opgetreden. U zal naar het t Probeer de gegevens opnieuw te verwijderen. afspeelscherm teruggestuurd worden. Gebruik een pc enz. als dit nog niet lukt. Beeld werkt niet wegens een interne fout.
Page 223
Als deze oplossingen niet helpen, contacteert u de t Selecteer een andere bron en selecteer vervolgens dichtstbijzijnde Sony-handelaar. USB-video. Als u het apparaat ter reparatie wegbrengt omdat Verwijderen mislukt. disks niet goed worden afgespeeld, kunt u het best...
Lijst met taalcodes Lijst met taalcodes Taalspelling conform ISO 639: 1988 (E/F). Code Taal Code Taal Code Taal Code Taal 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic 1349 Macedonian 1508 Shona 1032 Afrikaans 1194 Galician 1350 Malayalam...
• “Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and that an electronic accessory has been designed to iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the Apple, Macintosh and iTunes are trademarks of developer to meet Apple performance standards.
Sie bitte folgende Website auf: onderstaande website: site Web suivant : http://support.sony-europe.com/ Merci d’enregister votre produit en ligne sur : Registrieren Sie Ihr Produkt jetzt bei: Registreer uw product nu online via: www.sony-europe.com/myproducts http://www.sony.net/ Sony Corporation Printed in Thailand...