Instrucciones de Montaje - Utilización - Mantenimiento
ES
Instruções de Montagem - Utilização - Manutenção
PT
Istruzioni per il Montaggio - l'Uso - la Manutenzione
IT
Εγχειρίδιο συναρ ολόγηση - χρήση - συντήρηση
EL
EAN CODE : 3276000300953
Traduction du manuel d'utilisation d'origine -Tronçonneuse à essence/Traducción de las instrucciones originales -Motosierra de gasoline/Tradução das instruções originais -Moto-serra a gasolina/Traduzione delle
istruzioni originali -Motosega a catena a benzina/Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών-Αλυσοπρίονο βενζίνη /Tłumaczenie oryginalnej instrukcji - Piła łańcuchowa spalinowa/
-
/
Petrol Chain Saw YD-KU03-38C
RU
UK
RO
EN
-
/Traducere a instruc iunilor originale-Ferăstrău cu lan pe benzină/Original instruction-Petrol Chain Saw
Sommaire des Matières pour ADEO Services YD-KU03-38C
Page 1
Petrol Chain Saw YD-KU03-38C Notice de Montage - Utilisation - Entretien Instrukcja Montażu - Użytkowania - Konserwacji Instrucciones de Montaje - Utilización - Mantenimiento Руководство По Сборке и Эксплуатации Instruções de Montagem - Utilização - Manutenção Керівництво По Збірці і Експлуатації...
Page 13
Mise en marche Puesta en marcha Arranque Avviamento Θέση σε λειτουργία Rozruch Punere în func iune Switching on Arranque a frio Démarrage à froid Arranque en frío Avvio a freddo Zimny rozruch Εκκίνηση αυτοκινήτου στο κρύο Pornire la rece Cold start CLIC! CLIC!
Page 14
Mise en marche Puesta en marcha Arranque Avviamento Θέση σε λειτουργία Rozruch Punere în func iune Switching on Arranque a frio Démarrage à froid Arranque en frío Avvio a freddo Zimny rozruch Εκκίνηση αυτοκινήτου στο κρύο Pornire la rece Cold start x 3-4 x3-4 x 3-4...
Page 15
Mise en marche Puesta en marcha Arranque Avviamento Θέση σε λειτουργία Rozruch Punere în func iune Switching on Arranque a frio Démarrage à froid Arranque en frío Avvio a freddo Zimny rozruch Εκκίνηση αυτοκινήτου στο κρύο Pornire la rece Cold start x 3-4 CLIC!
Page 16
Mise en marche Puesta en marcha Arranque Avviamento Θέση σε λειτουργία Rozruch Punere în func iune Switching on Arranque a frio Démarrage à froid Arranque en frío Avvio a freddo Zimny rozruch Εκκίνηση αυτοκινήτου στο κρύο Pornire la rece Cold start 30 sec.
Page 17
Mise en marche Puesta en marcha Arranque Avviamento Θέση σε λειτουργία Rozruch Punere în func iune Switching on Arranque a quente Démarrage à chaud Arranque en caliente Avvio a caldo Gorący rozruch Εκκίνηση αυτοκινήτου στη ζέστη Warm start Pornire la cald CLIC! CLIC!
Page 18
Mise en marche Puesta en marcha Arranque Avviamento Θέση σε λειτουργία Rozruch Punere în func iune Switching on Arranque a quente Démarrage à chaud Arranque en caliente Avvio a caldo Gorący rozruch Εκκίνηση αυτοκινήτου στη ζέστη Warm start Pornire la cald x 3-4 x3-4...
Page 19
Mise en marche Puesta en marcha Arranque Avviamento Θέση σε λειτουργία Rozruch Punere în func iune Switching on Arranque a quente Démarrage à chaud Arranque en caliente Avvio a caldo Gorący rozruch Εκκίνηση αυτοκινήτου στη ζέστη Warm start Pornire la cald x 3-4 CLIC!
Page 20
Mise en marche Puesta en marcha Arranque Avviamento Θέση σε λειτουργία Rozruch Punere în func iune Switching on Arranque a quente Démarrage à chaud Arranque en caliente Avvio a caldo Gorący rozruch Εκκίνηση αυτοκινήτου στη ζέστη Warm start Pornire la cald...
Page 21
Caso não arrancar En cas de non démarrage En caso de que no arranque In caso di mancato avvio Σε περίπτωση που το W przypadku problemu z В случае не уразі не запуску αυτοκίνητο δεν παίρνει rozruchem запуска προ In the event it fails to start În caz de nepornire Motor afogado Moteur noyé...
Page 22
Caso não arrancar En cas de non démarrage En caso de que no arranque In caso di mancato avvio Σε περίπτωση που το W przypadku problemu z В случае не уразі не запуску αυτοκίνητο δεν παίρνει rozruchem запуска προ In the event it fails to start În caz de nepornire Motor afogado Moteur noyé...
Page 23
Caso não arrancar En cas de non démarrage En caso de que no arranque In caso di mancato avvio Σε περίπτωση που το W przypadku problemu z В случае не уразі не запуску αυτοκίνητο δεν παίρνει rozruchem запуска προ In the event it fails to start În caz de nepornire Motor afogado Moteur noyé...
Page 24
Caso não arrancar En cas de non démarrage En caso de que no arranque In caso di mancato avvio Σε περίπτωση που το W przypadku problemu z В случае не уразі не запуску αυτοκίνητο δεν παίρνει rozruchem запуска προ In the event it fails to start În caz de nepornire Motor afogado Moteur noyé...
Page 25
Caso não arrancar En cas de non démarrage En caso de que no arranque In caso di mancato avvio Σε περίπτωση που το W przypadku problemu z В случае не уразі не запуску αυτοκίνητο δεν παίρνει rozruchem запуска προ In the event it fails to start În caz de nepornire Motor afogado Moteur noyé...
Page 26
Caso não arrancar En cas de non démarrage En caso de que no arranque In caso di mancato avvio Σε περίπτωση που το W przypadku problemu z В случае не уразі не запуску αυτοκίνητο δεν παίρνει rozruchem запуска προ In the event it fails to start În caz de nepornire Motor afogado Moteur noyé...
Page 27
Utilisation Utilización Utilização χρήση użytkowania utilizare 45˚ 45˚...
Page 28
Utilisation Utilización Utilização χρήση użytkowania utilizare ± 45˚ 50 mm 150 mm...
Page 29
Utilisation Utilización Utilização χρήση użytkowania utilizare...
Page 44
Hivernage Durante el invierno Preparação para o inverno Rimessaggio Αποθήκευση το χει ώνα Przechowywanie Păstrare pe perioada iernii Winter storage SP95 Max 3 Months x 3-4...
Page 45
Hivernage Durante el invierno Preparação para o inverno Rimessaggio Αποθήκευση το χει ώνα Przechowywanie Păstrare pe perioada iernii Winter storage CLIC!
Page 48
ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot CS 00001 59790 RONCHIN - France « », 17 , . 04201, 141031, , .1, Made in P. R. C. 2017 随 N° de série/Serial No.: 随...