Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Betriebsanleitung
DE
Operating manual
EN
NH-Sicherungstrennschalter Größe 00, 1-polig,
DE
Sammelschienenmontage, 250A-750A, 80-250V DC
NH-fuse-disconnector Size 00, 1-pole design, busbar
EN
mounting, 250A-750A, 80V-250V DC
Warnung
DE
∙ Gefährliche elektrische Spannung!
∙ Kann zu elektrischem Schlag und
Verbrennungen führen.
∙ IP Schutzgrad ist zu beachten
∙ Vor Beginn der Arbeiten Anlage und
Gerät spannungsfrei schalten.
DE
Hinweis
Das in dieser Betriebsanleitung be-
schriebene Produkt darf nur von dafür
aus gebildetem elektrotechnischem
Fachpersonal installiert und bedient
werden.
„Laien" dürfen diese Produkte nicht
installieren oder bedienen, weil sie
die Tragweite von Handlungen nicht
absehen können.
Erstellt am/Dated: 09/21
Letzte Änderung/Latest update: 09/23
BA-T044
Warning
EN
∙ Hazardous voltage!
∙ Can cause electrical shock and burns.
∙ IP protection class must be observed
∙ Disconnect power before proceeding
with any work on this equipment.
EN
Advice
The product described in this
operating manual may be
installed only by electrotechnically
qualified personnel.
"Laymen" must not install or operate
because they cannot foresee the possi-
ble consequences of their actions.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour JEAN MÜLLER BA-T044

  • Page 1 BA-T044 Betriebsanleitung Operating manual NH-Sicherungstrennschalter Größe 00, 1-polig, Sammelschienenmontage, 250A-750A, 80-250V DC NH-fuse-disconnector Size 00, 1-pole design, busbar mounting, 250A-750A, 80V-250V DC Warnung Warning ∙ Gefährliche elektrische Spannung! ∙ Hazardous voltage! ∙ Kann zu elektrischem Schlag und ∙ Can cause electrical shock and burns.
  • Page 2 BA-T044 | 14963 操作说明 Manual de instrucciones 熔断器隔离开关,尺寸00 Base tipo NH, tamaño 00, 1 polar, 1极,安装在母线系统上 montaje en embarrado 告警 Atención 危险电压会导致触电或起火! Tensión peligrosa! 确保该设备在接入电网前断开所 Puede causar electrocución por descarga 有电源! eléctrica y quemaduras. Desconectar antes de cualquier manipulación. 建议...
  • Page 3 14963 | BA-T044 Instrukcja obsługi Инстрýкция по эксплуатации Разъединитель с предохранителями Odłącznik bezpieczeństwa 1-bie- NH, категория 00, 1 полюс, для gunowy, wielkość NH00, montaż na монтажа на шинной сборке szynie zbiorczej Uwaga Внимание Niebezpieczne napięcie! Może prowadzić Опасное напряжение! Опасность...
  • Page 4 BA-T044 | 14963 schluß unten / Connection, bottom Anschluß oben / Connection, top Klemmbereich/ 40Nm Clamping range Al/Cu 25-300mm² 32Nm KM2G Klemmbereich/ Clamping range Al/Cu 25-240mm² 32Nm KM2G-F M10 30-35Nm M12 35-40Nm M12 35-40Nm 12Nm kstellung king position 4 / 16 Trennstellung abschließbar...
  • Page 5 14963 | BA-T044 Demontage Demontage Disassembling Demontaż 拆卸 Pазборка Desmontaje Démontage Smontaggio Demontáž Montage (1), Montage (1), Mespatroon Einsetzen der Sicherung (2), plaatsen (2), Inschakelen (3) Zuschalten (3) Montaż (1), Włożyć wkładkę Assembling (1), bezpiecznikową (2), Załączyć (3) Insert of fuse-link (2), Switch-on (3) Mонтаж...
  • Page 6 BA-T044 | 14963 Attention! Only apply fuse-links with silver- plated contacts or silver-plated solid-links. 注意! 仅配合镀银触头的熔断器或隔离刀片 使用! Achtung! Atención! Nur Sicherungseinsätze mit versil- Instalar exclusivamente fusibles con berten Messern bzw. versilberte las cuchillas de contacto plateadas. Trennmesser verwenden. 180° 6 / 16...
  • Page 7 14963 | BA-T044 Attenzione. Внимание! Utilizzare unicamente fusibili o coltel- Применять плавкие вставки/ li di neutro con contatti argentati. короткозамыкающие вставки с посеребрёнными ножами Opgelet! Alleen mespatronen (of Attention! scheidingsmessen) met verzilverde N’utilisez que des fusibles à messen toepassen. couteaux ou barrettes de neutre argentées.
  • Page 8 BA-T044 | 14963 es Leistenoberteiles 1polig schaltbar Anschluß unten / Connection, bottom upper section of the switch-fuse unit 1-pole switching Klemmbereich/ 40Nm Clamping range Al/Cu 25-300mm² 32Nm KM2G Klemmbereich/ Clamping range Al/Cu 25-240mm² 32Nm es Leistenoberteiles 3polig schaltbar KM2G-F upper section of the switch-fuse unit 3-pole switching...
  • Page 9 14963 | BA-T044 Zubehör (A): Mikroschalter für Toebehoren (A): Hulpschakelaar voor Schaltstellungsanzeige; schakelstandindicatie Accessory (A): Micro-switch for Akcesoria (A): Wkaźnik stanu załąc- indication of switch-position zenia 附件 (A): 开关位置指示微动开关X Дополнительное оборудование (A): Mикровыключатель - указатель Accesorio (A): Microruptor indi- положения вкл./выкл.
  • Page 10 BA-T044 | 14963 NH00-1 250A NH00-1 400, Anschlu Demontage des Leistenoberteiles 1polig schaltbar Anschluß unten / Connection, bottom Anschluß oben / Connection, top Anschluß unten / Connection, bottom Removing the upper section of the switch-fuse unit 1-pole switching 630A, 750A...
  • Page 11 14963 | BA-T044 Zubehör (C): Abschließvorrichtung Toebehoren (C): Hangslotinrichting Plombierung (1) Verzegeling (1) Accessory (C): Locking device Akcesoria (C): Urządzenie blokujące Sealing (1) Plombowanie (1) 附件 (C):锁紧装置 Дополнительное оборудование (C): 密封 (1) запорное устройство Опломбирование (1) Accesorio (C): Dispositivo de Bloqueo Accessoire (C): Dispositif à...
  • Page 12 BA-T044 | 14963 Zubehör/Accessory/附件/Accesorio/Accessori/Toebehoren/Akcesoria/ Дополнительное оборудование/Accessoires/Příslušenství Größe Artikel-Nr. Größe Artikel-Nr. Size Article-No. Size Article-No. T8052020 T8052750 T8054010 K5041013 nur/ only K5141038 T8053030 250A version nur/ only T8053100 T8053210 250A version nur/ only T8053200 250A version 12 / 16...
  • Page 13 14963 | BA-T044 13 / 16...
  • Page 14 BA-T044 | 14963 Abmessungen [mm]/Dimensions [mm]/尺寸 [mm]/Dimensiones [mm]/Dimensioni [mm]/ Afmetingen [mm]/Wymiary [mm]/Габаритные размеры [mm]/Dimensions [mm]/Rozměry [mm] NH00-1 250A Ø x 14 / 16...
  • Page 15 14963 | BA-T044 NH00-1 400A AU Ø M12x25 NH00-1 630A, 750A AU Ø 15 / 16...
  • Page 16 BA-T044 | 14963 Typ/Type NH00 in Anlehnung nach Norm/ DIN EN 60947-3 in according to standard Für NH-Sichererungen nach DIN VDE 0636-2 Größe For NH fuse-links acc. to DIN VDE 0636-2 Size Bemessungsbetriebsspannung Rated operational voltage Bemessungsbetriebsstrom Rated operational current Konv.