Page 1
EN Installation, Operation and Maintenance Instructions FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Built in Clear Ice Machine Machine à glacons transparente intégrées Máquina de hielo claro empotradas MP15CL MP15CP...
Page 2
CONTENTS Contents: Warranty Registration: Welcome ................2 We encourage all new ice machine owners to take a mo- Warranty registration ............2 ment to register their product for a more tailored experience Safety information ...............3 should you need support from us in the future. It's recom- Unpacking your appliance ..........3 mended to send in your warranty registration card immedi- Installing your appliance ............4...
Page 3
UNPACKING YOUR APPLIANCE is committed to building a quality product in an environmentally friendly manner. Our processes are tightly controlled and closely monitored. We have achieved certifications in ISO 9001 for quality assurance, ISO 14001 for environmental management, and OHSAS 18001 for oc- cupational health and safety from Lloyd’s Register Quality Assurance.
Page 4
CAUTION tion. For this reason it is important this area not be obstruct- ed and the grille openings kept clean. AGA MARVEL does If the appliance was shipped, handled, or stored in other not recommend the use of a custom made grille as air flow than an upright position for any period of time, allow the ap- may be restricted.
Page 5
INSTALLING YOUR APPLIANCE WARNING Do not remove Electrical Shock Hazard ground prong • Do not use an extension cord with this appliance. They can be hazardous and can degrade product performance. • This appliance should not, under any circumstanc- es, be installed to an un-grounded electrical supply. •...
Page 6
INSTALLING THE DRAIN PLUMBING CAUTION CAUTION Observe and follow all local building Failure to use an adequate drainage system, will result in Water codes when installing this ice machine surrounding water damage and/or poor ice production. supply and drain lines. inlet ⁄...
Page 7
The sealed reservoir pump collects the melted ice gravity drain. Installation instructions are provided with the water and pumps it to a maximum lift of eight (8) feet (2.44 optional drain pump. Contact AGA Marvel customer service meters) using no more than the 20 feet of ⁄...
Page 8
INSTALLING THE WATER SUPPLY Water Supply CAUTION Observe and follow all local building codes when installing this appliance. This ice machine must be connected to a potable cold wa- ter supply line. delivering water pressure between a mini- mum of 20 psi and a maximum of 120 psi. ⁄...
Page 9
P/N 42242831 White Filler Panel Kit P/N 42242832 Black Filler Panel Kit P/N 42242833 Stainless Steel Filler Panel Kit To order: Call AGA Marvel customer service at 800-223-3900. ⁄ "...
Page 10
OPERATION OF THE ICE MACHINE The Ice Making Process When the ice slab reaches the correct thickness, the ice sheet is released and slides onto the grid cutter (see Figure Your ice machine is unique in how it forms ice with fraction- 15).
Page 11
OPERATION OF ICE MACHINE Ice Production The ice machine will keep producing ice until the ice machine’s bin is full and will restart automatically when ice In normal mode the ice machine will produce up to 39 needs to be replenished in the bin. The ice bin is not refrig- pounds (17.7 kg) of clear ice in a 24-hour period when erated, and some melting will occur by design to preserve installed in a 72°F ambient with a 55°F water supply.
Page 12
PRODUCT DIMENSIONS ROUGH-IN OPENING DIMENSIONS CABINET DIMENSIONS MODEL "A" "B" "C" "D" "E" "F" "G" "H" "J" 15" ** 34 ⁄ " to 35 ⁄ " 24" ⁄ " 34" to 35" ⁄ " ⁄ " ⁄ " ⁄ " MP15C*S (38.1 cm) (87 to 89.5 cm)
Page 13
PRODUCT DIMENSIONS * To install MP15C*P models with the door face flush with PRODUCT DATA the adjacent cabinet doors, custom decorative panel thick- ELECTRICAL PRODUCT ness cannot exceed ⁄ " (19 mm). MODEL REQUIREMENTS # WEIGHT 105 lbs MP15C*S 115V/60Hz/15A ** Minimum rough-in opening required is to be larger than (47.7 kg) the adjusted height of the cabinet.
Page 14
USING YOUR ELECTRONIC CONTROL On/off Menu Display area Light Delay timer Lock DOOR Figure 20 1 4 6 8 hours User interface days CLEAN display Display icons: "ON/OFF" icon : used for turning the appli- Delay start/Vacation mode: ance on and off. hours days "MENU"...
Page 15
USING YOUR ELECTRONIC CONTROL Turning your ice machine On and Off: If your appliance is on, "ICE" will be displayed. To turn the appliance off, push and hold the "ON/ OFF" icon for 3-seconds. The display will show Interior display lighting : (Glass door models only) "OFF"...
Page 16
USING YOUR ELECTRONIC CONTROL Error codes: The ice machine is monitored continuously. Any OPEN or SHORTED circuit condition with a temperature sensor or miscommunications between the control and user interface will initiate an ERROR CODE as listed below: Error Codes Error Displayed Code Error Description...
Page 17
To clean your ice machine you will need to purchase a "nickel safe" ice maker cleaner. Cleaner can be obtained by contacting AGA Marvel customer service at 800-223-3900 or email orderdesk@agamarvel.com. CAUTION Forcing ice through the grid cutter will break the grid cutter CAUTION wires.
Page 18
CLEANING YOUR ICE MACHINE Refer to your cleaning solution instructions to determine the proper amount of cleaning solution to add based on 2 quarts (1.9 liters) of water. Remove the plastic splash shield to improve access. (See Figure 26). Pour the cleaning solu- tion slowly on the evaporator plate so it flows down into the fresh water reservoir.
Page 19
OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION If you purchased an overlay panel model, your unit is NOTE equipped with articulated hinges to allow fully integrated built-in installations. Custom panel thicknesses of ⁄ " (15 mm) and ⁄ " (18 mm) are accommodated. Canceling clean mode: To exit clean mode press and hold the "ON/OFF"...
Page 20
OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION Loosen (do not remove ) these Overlay panel 2 phillips head screws on the flush with top top and bottom hinges of door. Figure 28a Cabinet "Z" Bracket Overlay panel to Holes in be centered on gasket width of door.
Page 21
OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION Clearance for screw head, 4 places Clearance for screw head, 4 places Figure 31 Figure 33 Left Hand Hinged Door Right Hand Hinged Door 15" (38.1 cm) wide appliance 15" (38.1 cm) wide appliance Clearance Clearance for hinge for hinge 2 places...
Page 22
OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION Step 5: Install the door Material Type #10 Wood Screw Carefully open the top and bottom hinges on the door being Hardwood ⁄ " (3.2 mm) Diameter Pilot Hole careful as there are many pinch points. Place the hinges Softwood ⁄...
Page 23
If the product is within the first year warranty period 1. Avoid leaning on the door, you may bend the door please contact your dealer or call AGA MARVEL Cus- hinges or tip the appliance. tomer Service at 800.223.3900 for directions on how to 2.
Page 24
TROUBLESHOOTING THE ICE MACHINE Before You Call for Service WARNING If the appliance appears to be malfunctioning, read through this manual first. If the problem persists, check the trouble- shooting guide below. Locate the problem in the guide and Electrocution Hazard refer to the cause and its remedy before calling for service.
Page 25
TROUBLESHOOTING THE ICE MACHINE Ice Quality Troubleshooting the Drain Pump Odor, grey color, or off taste in the ice Is there mineral scale build up on the evaporator NOTE plate? The ice machine needs cleaning. See “Cleaning the Ice Machine”. If the drain pump reservoir (not the ice machine bin) Is there a high mineral content in the water? The water reaches overfill condition, the power to the ice machine will...
Page 26
PREPARING THE ICE MACHINE FOR STORAGE If the ice machine is moved, not used for an extended period of time, or will be in an area that will be near freez- ing temperatures, it is necessary to remove any remaining water in the ice-making system.
Page 27
PREPARING THE ICE MACHINE FOR STORAGE 8. Reconnect the water valve outlet water line. 7. Disconnect the water valve’s outlet water line to the (See Figure 39 and Figure 39a). reservoir and drain the remaining water left in the water 9.
Page 28
PREPARING THE ICE MACHINE FOR STORAGE To Restart the Ice Machine 14. Remove the top clamp from the vent tube, for easier access for the air hose. 1. Reconnect or turn on the water supply line. 15. Apply air pressure (approximately 10 psi) to the end of 2.
Page 29
DRAIN PUMP REMOVAL INSTRUCTIONS Front panel Front panel Figure 43 Toe grille Front of ice machine Figure 43a Toe grille Remove the hex nut on front drain pump bracket with the ⁄ " socket then remove the Figure 44 bracket. #10-24 hex nut Front drain pump bracket...
Page 30
DRAIN PUMP REMOVAL INSTRUCTIONS Additional issues to be inspected by the in- 6. Rotate the drain pump and remove from the ice ma- chine, (See Figure 46). It may be necessary to discon- staller upon service replacement: nect the ground wire connection in the back flange of 1.
Page 31
Limited One Year Parts and Labor Warranty Not Supplied or Designated by AGA MARVEL AGA MARVEL warrants that it will supply all necessary The above warranties also do not apply if: parts and labor to repair or replace in the end user’s home or office, any component which proves to be defective •...
Page 32
www.agamarvel.com 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838 800.223.3900 41014103-EN Rev C All specifications and product designs subject to change without notice. Such revisions do not entitle 11/7/16 the buyer to corresponding changes, improvements, additions, replacements or compensation for previously purchased products.
Page 33
EN Installation, Operation and Maintenance Instructions FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Built in Clear Ice Machine Machine à glacons transparente intégrées Máquina de hielo claro empotradas MP15CL MP15CP...
Page 34
CONTENU Contenu: Enregistrement de la garantie Bienvenue ..................2 Nous incitons tous les propriétaires de appareil à glaçons neuves Enregistrement de la garantie............2 d’enregistrer leur produit, afin de bénéficier d’une expérience plus Importantes instructions de sécurité..........3 personnalisée en cas de besoin d’assistance dans le futur. Il est Déballage de votre appareil............3 important que vous postiez votre carte d’enregistrement de garan- Installation de votre appareil............4...
Page 35
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ DÉBALLAGE DE VOTRE APPAREIL s’engage à fabriquer un produit de qualité d’une manière ne nuisant pas à l’environnement. Nos procédés sont sévèrement contrôlés et surveillés de près. Nous avons obtenus les certifications ISO 9001 d’assurance qualité, et ISO 14001 de gestion environnementale, et OHSAS 18001 pour hygiène et sécurité...
Page 36
C’est pourquoi il est important que cette zone ne soit pas obstruée et soit maintenue propre. AGA MARVEL recommande de ne pas utiliser de grilles personnalisées, car l’écoulement d’air en serait diminué (Voyez la Figure 2).
Page 37
INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL AVERTISSEMENT N’enlevez pas la Risque de commotion électrique borne de terre de la fiche du cordon • N’utilisez pas de rallonge secteur avec cet appareil. Cela secteur. peut être dangereux et peut affecter la performance du produit.
Page 38
INSTALLATION DE LA PLOMBERIE DE DRAINAGE ATTENTION ATTENTION L’absence d’utilisation d’un système de drainage adéquat va Respectez et observez toutes les normes Entrée entraîner des dégâts des eaux aux alentours et/ou une production locales pour l’installation de cette appareil à d’arrivée médiocre de glaçons.
Page 39
INSTALLATION DE LA PLOMBERIE DE DRAINAGE Drainage par pompe installée en usine : Pompe de drainage optionnelle: La pompe de drainage Marvel est conçue pour éliminer l’eau de Une pompe de drainage optionnelle est disponible si vous avez drainage des appareils à glaçons dans les lieux où n’existe pas un acheté...
Page 40
INSTALLATION DE L’ALIMENTATION EN EAU Alimentation en eau ATTENTION Respectez et observez toutes les normes locales pour l’installation de cet appareil. L’appareil à glaçons doit être branchée sur une conduite ouverte d’arrivée d’eau potable froide, envoyant de l’eau sous une pres- sion minimale de 20 psi et maximale de 120 psi.
Page 41
KIT DE PANNEAU DE REMPLISSAGE (OPTIONNEL) Kit de panneau de remplissage Ce kit de panneau de remplissage ajoutera 3 pouces (7,5 cm) à l’appareil à glaçons pour son installation dans une niche de 18 pouces de large. Commandez l’un de ces numéros de pièce selon la couleur dont vous avez besoin : N°...
Page 42
FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL À GLAÇONS Le processus de fabrication de la glace Quand la plaque de glace atteint la bonne épaisseur, la feuille Votre appareil à glaçons est unique pour la façon dont sa glace de glace est relâchée et glisse sur la grille de découpe (Voyez est formée par gel fractionnel, afin de constituer une plaque de la Figure 15).
Page 43
FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL À GLAÇONS Production de glaçons En mode normal l’appareil à glaçons va produire jusqu’à 17,7 kg L’appareil continuera de produire des glaçons jusqu’à ce que son (39 livres) de glace transparente par période de 24 heures, quand bac soit plein, et redémarrera automatiquement quand il faudra elle est installée en température ambiante de 72°F, avec de l’eau regarnir ce bac en glaçons.
Page 44
DIMENSIONS DU PRODUIT DIMENSIONS D’OUVERTURE BRUTE DIMENSIONS D’ARMOIRE MODÈLE «A» «B» «C» «D» «E» «F» «G» «H» «J» 15 po ** 34 ⁄ po to 35 ⁄ 24 po ⁄ 34 po to 35 po ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ MP15C*S (38,1 cm) (87 to 89,5 cm) (61 cm)
Page 45
DIMENSIONS DU PRODUIT * Pour installer les modèle (P) avec la face de porte alignée DONNÉES DE PRODUIT avec les portes des meubles de rangement adjacents, BESOINS POIDS DU l’épaisseur du panneau décoratif du client ne peut pas MODÈLE ÉLECTRIQUES # PRODUIT dépasser ¾...
Page 46
UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Durée de Menu Zone d’affichage Éclairage Verrouillage minuterie DOOR Figure 20 Affichage d’interface 1 4 6 8 hours days utilisateur CLEAN Icônes d’affichage: Mode de démarrage différé/vacances : Icône "M/A" (On/Off) : Utilisée pour activer et hours désactiver l’appareil.
Page 47
UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Activation et désactivation de votre appar- eil à glaçons : Si votre appareil est en marche, "ICE" sera affiché. Pour arrêter l’appareil, appuyez sur l’icône "M/A" (ON/ OFF) en maintenant la pression pendant 3 secondes. L’affichage va alors montrer "OFF".
Page 48
UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Codes d’erreur : L’appareil à glaçons est surveillée en permanence. Une situation de COUPURE ou COURT-CIRCUIT sur un capteur de tem- pérature, ou un problème de communication entre le contrôle et l’interface utilisateur, vont générer un CODE D’ERREUR parmi ceux listés plus bas.
Page 49
Pour nettoyer votre machine vous devrez acheter un nettoyant spécial pour machine à glaçons n'endommageant pas les sur- faces en nickel. Vous pouvez obtenir ce nettoyant en contactant le service clientèle d’AGA Marvel au 800-223-3900, ou par courriel à orderdesk@agamarvel.com. ATTENTION Le fait de forcer le passage de laçons au travers de la grille de...
Page 50
NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL À GLAÇONS Référez-vous aux instructions de la solution de nettoyage pour déterminer la quantité adéquate à ajouter à 1,9 litre (2 quarts) d’eau. Ôtez l’écran en plastic anti-projections pour faciliter l’accès (Voyez la Figure 26). Versez lentement la solution de nettoyage sur la plaque d’évaporateur pour qu’elle coule jusqu’au réservoir d’eau fraîche (Voyez la Figure 27).
Page 51
INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Si vous avez acheté un modèle à panneau de revêtement, votre réfrigérateur est équipé de charnières articulées pour permettre REMARQUE des installations complètement encastrées. Des épaisseurs de panneau de ⁄ po (15 mm) et ⁄...
Page 52
INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Desserrez (n’enlevez pas) ces deux Panneau de vis à tête Phillip des charnières du revêtement haut et du bas. aligné avec le haut de la porte. Figure 28a Cornière en «Z» d’armoire Panneau de Trous dans revêtement à...
Page 53
INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Dégagement pour tête de vis, 4 emplacements Dégagement pour tête de vis, 4 emplacements Figure 31 Porte à charnières à gauche Figure 33 Appareil de largeur Porte à charnières à droite 15 po (38,1 cm) Appareil de largeur 15 po (38,1 cm) Dégagement pour...
Page 54
INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Étape 5 : Installez la porte Type de matériau Vis à bois #10 Ouvrez soigneusement les charnières du haut et du bas sur la Bois dur Avant trou Ø ⁄ po (2 mm) porte en vous méfiant des nombreux points de pinçage.
Page 55
• Si le produit est encore dans sa première année de garan- tie, veuillez appeler le service à la clientèle d’AGA MARVEL Soins pour l’appareil au 800.223.3900 pour avoir des instructions sur la façon d’obtenir une couverture sous garantie dans votre secteur.
Page 56
DÉPANNAGE DE L’APPAREIL À GLAÇONS Avant d’appeler pour du service AVERTISSEMENT Si l’appareil semble présenter un dysfonctionnement, commencez par bien relire son manuel. Si le problème persiste, consultez le guide de dépannage qui suit. Identifiez le problème dans ce Risque d’électrocution guide et consultez les colonnes de causes et de remèdes avant d’appeler pour du service.
Page 57
DÉPANNAGE DE L’APPAREIL À GLAÇONS Qualité médiocre des glaçons Dépannage de la pompe de drainage Problème d’odeur, de couleur grise et de goût anormal pour les glaçons REMARQUE Y a-t-il une accumulation de tartre sur la plaque d’évaporateur ? L’appareil à glaçons a besoin d’un nettoyage. Consultez la section "Nettoyage de l’appareil à...
Page 58
PRÉPARATION DE L’APPAREIL À GLAÇONS POUR L’ENTREPOSAGE Si l’appareil à glaçons doit être déplacé, ou ne pas servir pendant assez longtemps, où passera à un endroit où la température sera près du point de gel, il est nécessaire d’évacuer toute l’eau résidu- elle dans son système.
Page 59
PRÉPARATION DE L’APPAREIL À GLAÇONS POUR L’ENTREPOSAGE Reconnectez la conduite d’eau de sortie de vanne d’eau Débranchez la conduite de sortie de la vanne d’eau vers le (Voyez les Figure 39 et Figure 39a). réservoir, et drainez l’eau résiduelle de la zone de piège de la Remettez en place le couvercle d’accès de l’appareil à...
Page 60
PRÉPARATION DE L’APPAREIL À GLAÇONS POUR L’ENTREPOSAGE 14. Enlevez le collier du haut du tube de ventilation Redémarrage de l’appareil à glaçons 15. Envoyez de l’air sous pression (environ 10 psi) à Rebranchez ou ouvrez l’alimentation de la conduite d’eau. l’extrémité...
Page 61
INSTRUCTIONS DE DÉMONTAGE DE POMPE DE DRAINAGE Panneau frontal Panneau frontal Figure 43 Grille de plinthe Le devant de la machine à glaçons Figure 43a Grille de plinthe Enlevez l’écrou hexagonal sur le support de pompe de drainage frontal avec la douille de 3/8 po, puis retirez le support.
Page 62
INSTRUCTIONS DE DÉMONTAGE DE POMPE DE DRAINAGE Points supplémentaires à inspecter par Faites pivoter la pompe de drainage et sortez-la de l’appareil à glaçons (Voir la Figure 46). Il peut être nécessaire de l’installateur pour un remplacement : débrancher la liaison du fil de terre sur le rebord arrière de La pompe de drainage doit être de niveau.
Page 63
Non fourni ou désigné par AGA MARVEL main-d’œuvre Les garanties qui précèdent ne s’appliquent pas non plus si : AGA MARVEL garantit qu’il fournira toutes les pièces et la main- • L’acte de vente d’origine, la date de livraison, ou le numéro d'œuvre nécessaires pour réparer ou remplacer, au domicile ou...
Page 64
www.agamarvel.com 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838 800.223.3900 41014103-FR Rev C All specifications and product designs subject to change without notice. Such revisions do not entitle 11/7/16 the buyer to corresponding changes, improvements, additions, replacements or compensation for previously purchased products.
Page 65
EN Installation, Operation and Maintenance Instructions FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Built in Clear Ice Machine Machine à glacons transparente intégrées Máquina de hielo claro empotradas MP15CL MP15CP...
Page 66
ÍNDICE fin de ofrecerles una atención más personalizada en caso de que Indice: necesiten de nuestra asistencia en el futuro. Es recomendable ¡Bienvenido!..................2 que envíe de inmediato su tarjeta de registro de garantía después Para registrar la garantía...............2 de haber recibido su aparato. Instrucciones importantes de seguridad........3 Para registrar la garantía proceda como se indica Desembalaje de su artefacto............3...
Page 67
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD DESEMBALAJE DE SU ARTEFACTO se compromete a construir un producto de calidad en una forma compatible con el medio ambiente. Nuestros procesos se controlan de manera rigurosa y se monitorean cui- dadosamente. Hemos logrado certificaciones en ISO 9001 para el aseguramiento de la calidad, ISO 14001 para la gestión ambiental y OHSAS 18001 para la seguridad y salud ocupacional de Lloyd’s Register Quality Assurance.
Page 68
Por esta razón es importante que esta área no esté obstruida y que las aberturas de la rejilla se manten- gan limpias. AGA MARVEL no recomienda el uso de una rejilla de Si el artefacto se transportó, manejó o almacenó en una posición construcción especial, ya que la circulación de aire puede verse...
Page 69
INSTALACIÓN DE SU ARTEFACTO ADVERTENCIA No quite la clavija de puesta a tierra del Peligro de choque eléctrico cordón de aliment- • No utilice cordones de extensión con este artefacto. ación eléctrica. Pueden ser peligrosos, y pueden degradar el funciona- miento del producto.
Page 70
INSTALACIÓN DE LA MANGUERA DE DRENAJE PRECAUCION PRECAUCION La unidad debe utilizar un sistema de drenaje adecuado, en caso Para instalar esta máquina de hielo y la tubería Entrada del contrario, resultará dañada por el agua a su alrededor y su pro- de drenaje, consulte y cumpla con todos los suministro de ducción de hielo será...
Page 71
Servicio de atención al recoge el agua del hielo derretido y la bombea hasta 2,44 metros cliente de AGA Marvel llamando al 800-223-3900 o al distribuidor (8 pies) de altura utilizando un tubo de PVC de Øint 3/8” y no más de su localidad de 6 metros (20 pies) de longitud.
Page 72
INSTALACIÓN DEL SUMINISTRO DE AGUA SUMINISTRO DE AGUA PRECAUCION Para instalar este aparato, consulte y cumpla con todos los códi- gos de construcción locales. Esta máquina de hielo debe estar conectada a una tubería de suministro de agua potable fría con una presión mínima de 20 psi y una máxima de 120 psi.
Page 73
Nº de pieza 42242833, juego de relleno para panel de acero inoxidable Para realizar un pedido, comuníquese con el Servicio de atención al cliente de AGA Marvel llamando al 800-223-3900. El juego de accesorios de relleno para panel contiene lo siguien- 2 extensiones de gabinete 2 extensiones de zócalo...
Page 74
OPERACIÓN DE LA MÁQUINA DE HIELO El proceso de fabricación de hielo Cuando alcanza el espesor correcto, la placa de hielo se libera y se desliza sobre la rejilla de corte cuadriculada (vea la Figura Su máquina de hielo es única por la manera en la que se forma 15).
Page 75
OPERACIÓN DE LA MÁQUINA DE HIELO Producción de hielo En el modo normal la máquina de hielo producirá hasta 17,7 kg La máquina de hielo continuará produciendo hielo hasta que el (39 libras) de hielo transparente en 24 horas a una temperatura depósito de hielo esté...
Page 76
DIMENSIONES DEL PRODUCTO DIMENSIONES DE LA ABERTURA DE INSTALACIÓN pulgadas (cm) DIMENSIONES DEL GABINETE pulgadas (cm) MODELO "A" "B" "C" "D" "E" "F" "G" "H" "J" 15" ** 34 ⁄ " to 35 ⁄ " 24" ⁄ " 34" to 35" ⁄...
Page 77
DIMENSIONES DEL PRODUCTO * Para instalar modelos (P) con la cara de la puerta alineada con DATOS DEL PRODUCTO las puertas de los armarios adyacentes, el espesor del panel dec- REQUISITOS PESO DEL orativo del cliente no puede exceder de ¾ de pulgada (19mm). MODELO ELÉCTRICOS # PRODUCTO...
Page 78
USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Temporizador Encendido/ Menú Área de visualización Bloqueo de retardo Aááado DOOR Figura 20 1 4 6 8 Interfaz de usuario hours days CLEAN Modo Delayed Start (Arranque con retardo) o Va- Iconos de la pantalla: cation (Vacaciones): Icono Encendido/ Apagado: se utiliza para en- cender y apagar el aparato.
Page 79
USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Encendido y apagado de su máquina de hielo: Si su aparato está encendido, la pantalla mostrará "ICE". Para apagar el aparato presione el icono "Encen- dido/ Apagado" durante 3 segundos. La pantalla mostrará luminación de la pantalla interior (solo modelos con "OFF"...
Page 80
USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Códigos de error: La máquina de hielo está continuamente supervisada. Un cable cortado o un cortocircuito en el circuito de un sensor de tempera- tura, o la falta de comunicación entre el control y la interfaz de usuario generará...
Page 81
Para limpiar su máquina fabricadora de hielo, usted deberá com- prar un limpiador de máquinas fabricadoras de hielo "seguro para el níquel” (nickel safe). El limpiador se puede obtener comunicán- dose con Servicio al Cliente de AGA Marvel en el teléfono 800- 223-3900 o por correo electrónico: orderdesk@agamarvel.com. PRECAUCION No fuerce el hielo a través de la rejilla de corte pues romperá...
Page 82
LIMPIEZA DE SU MÁQUINA DE HIELO Consulte las instrucciones de la solución de limpieza para de- terminar la cantidad adecuada de solución que se debe agregar en 1,9 litros (2 cuartos de galón) de agua. Desmonte el protector contra salpicaduras plástico para facilitar el acceso (vea la Figura 26).
Page 83
INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Si ha comprado un modelo con panel decorativo, su unidad es- tará equipada con bisagras articuladas que permiten una insta- NOTA lación totalmente empotrada. La unidad admite paneles de ⁄ " (15 mm) y ⁄...
Page 84
INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Afloje, pero no retire, estos 2 tornil- Panel decorativo los Phillips de las bisagras superior a tope con la e inferior. parte superior de la puerta. Figura 28a Soporte en “Z” del gabinete Agujeros en El panel decora- el canal de tivo a estar centra-...
Page 85
INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Espacio libre para la cabeza del tornillo (4 lugares) Espacio libre para la cabeza del tornillo (4 lugares) Figura 33 Figura 31 Puerta abisagrada a la Puerta abisagrada a la derecha para artefacto de izquierda para artefacto de 15"...
Page 86
INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Paso 5: instale la puerta. Tipo de material Tornillo para madera n.º 10 Abra con cuidado las bisagras superior e inferior de la puerta Madera dura Agujero de guía Ø ⁄ " (3,2 mm) pues hay muchos puntos que pueden pellizcarle la mano.
Page 87
Tenga cuidado al barrer, pasar la aspiradora o fregar cerca servicio de atención al cliente de AGA MARVEL al teléfono del frente del artefacto pues podría dañar la rejilla. 800.223.3900 para solicitar instrucciones sobre cómo obtener Limpie periódicamente el interior de la unidad según sea...
Page 88
LOCALIZACIÓN DE FALLAS Antes de llamar al servicio técnico siga estos ADVERTENCIA consejos Si el artefacto parece estar funcionando mal, lea primero este manual. Si el problema persiste, vea la guía de localización de Peligro de electrocución fallas incluida a continuación. Antes de llamar al servicio técnico, •...
Page 89
LOCALIZACIÓN DE FALLAS Calidad del hielo Localización y solución de averías en la bomba de Olor, color gris o mal sabor en el hielo drenaje ¿Se han formado incrustaciones minerales en la placa del evaporador? La máquina de hielo necesita limpieza, vea la sec- NOTA ción "Limpieza de la máquina de hielo".
Page 90
PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA DE HIELO PARA SU ALMACENAMIENTO Si la máquina de hielo se mueve, no se utiliza durante un tiempo prolongado, o estará en un área con temperaturas cercanas a las de congelación, será necesario eliminar cualquier resto de agua en el sistema de fabricación de hielo.
Page 91
PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA DE HIELO PARA SU ALMACENAMIENTO Vuelva a conectar la tubería de agua en la salida de la vál- Desconecte la tubería de agua entre la salida de la válvula vula de agua (vea las Figura 39 y Figura 39a). de agua y el depósito y drene el agua restante que queda en Vuelva a instalar la tapa de acceso de la máquina de hielo.
Page 92
PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA DE HIELO PARA SU ALMACENAMIENTO Procedimiento para poner nuevamente en marcha 14. Desmonte la abrazadera superior del tubo de ventilación para facilitar el acceso para la manguera de aire. la máquina de hielo 15. Aplique aire comprimido (aproximadamente 10 psi) en el ex- 1.
Page 93
INSTRUCCIONES PARA EL DESMONTAJE DE LA BOMBA DE DRENAJE Panel delantero Panel delantero Figura 43 Rejilla de base El frente de la maquina fabricadora de hielo Figura 43a Rejilla de base Remueva la tuerca hexago- nal del soporte delantera de la bomba de desagüe con una llave o una toma de 3/8 pulg, pues remueva el...
Page 94
INSTRUCCIONES PARA EL DESMONTAJE DE LA BOMBA DE DRENAJE Detalles que deben ser inspeccionados por el Gire la bomba de drenaje y retírela de la máquina de hielo (vea la Figura 46). Probablemente sea necesario desconectar instalador antes de una nueva puesta en marcha el cable de tierra de la pestaña posterior del gabinete (vea la La bomba de drenaje debe estar nivelada.
Page 95
No provistos o designados por AGA MARVEL de obra del producto completo Las garantías indicadas tampoco serán de aplicación si: AGA MARVEL garantiza el suministro de todas las piezas y • No se pudiesen verificar la factura original de compra, la la mano de obra necesarias para reparar o reemplazar en el fecha de entrega o el número de serie de la unidad.
Page 96
www.agamarvel.com 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838 800.223.3900 41014103-SP Rev C Todas las especificaciones y diseños del producto están sujetos a cambios sin aviso previo. Las revisiones 11/8/16 del producto no le otorgan al comprador el derecho a cambios, mejoras, accesorios adicionales, reemplazos o compensaciones por los productos previamente comprados.