Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN Installation, Operation and Maintenance Instructions
FR Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien
ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento
Clear Ice Machine
Machine à glacons transparente
Máquina de hielo claro
ML15CL
ML15CP

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AGA marvel ML15CL

  • Page 1 EN Installation, Operation and Maintenance Instructions FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Clear Ice Machine Machine à glacons transparente Máquina de hielo claro ML15CL ML15CP...
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS Contents: Warranty Registration: Welcome ................2 We encourage all new ice machine owners to take a mo- Warranty registration ............2 ment to register their product for a more tailored experience Safety information ...............3 should you need support from us in the future. It's recom- Unpacking your appliance ..........3 mended to send in your warranty registration card immedi- Installing your appliance ............4...
  • Page 3: Unpacking Your Appliance

    SAFETY INFORMATION AND UNPACKING YOUR APPLIANCE Important Safety Instructions Warnings and safety instructions appearing in this guide are not meant to cover all possible conditions and situa- tions that may occur. Common sense, caution, and care must be exercised when installing, maintaining, or operat- ing this appliance.
  • Page 4: Installing Your Appliance

    For this reason it is important this area not be obstruct- ed and the grille openings kept clean. AGA MARVEL does If the appliance was shipped, handled, or stored in other...
  • Page 5: Electrical Connection

    INSTALLING YOUR APPLIANCE Minimum Maximum WARNING Model Door Style Height Height ⁄ " ⁄ " ML15** (S) or (G) (85.7 cm) (88.3 cm) Electrical Shock Hazard • Do not use an extension cord with this appliance. 34" 35" ML15** They can be hazardous and can degrade product (86.4 cm) (88.9 cm) performance.
  • Page 6: Installing The Drain Plumbing

    INSTALLING THE DRAIN PLUMBING CAUTION CAUTION Failure to use an adequate drainage system, will result in Observe and follow all local building codes Water surrounding water damage and/or poor ice production. when installing this ice machine and drain supply lines. inlet ⁄...
  • Page 7: Drain Pump

    The sealed reservoir pump collects the melted ice gravity drain. Installation instructions are provided with the water and pumps it to a maximum lift of eight (8) feet (2.44 optional drain pump. Contact AGA Marvel customer service meters) using no more than the 20 feet of ⁄...
  • Page 8: Installing The Water Supply

    INSTALLING THE WATER SUPPLY Water Supply CAUTION Observe and follow all local building codes when installing this appliance. This ice machine must be connected to a potable cold wa- ter supply line. delivering water pressure between a mini- mum of 20 psi and a maximum of 120 psi. ⁄...
  • Page 9: Procedure For Testing Drain System

    INSTALLING THE WATER SUPPLY Procedure for Testing Drain System (both gravity and drain pump models) Drain pump models have a safety feature that will interrupt power to the unit if a high-limit condition occurs to prevent flooding. This safety feature can be initiated by a restriction in the drain system and will continue until high-limit condition is corrected, at which time power will be restored to the unit.
  • Page 10: Filler Panel Kit

    P/N 42242831 White Filler Panel Kit P/N 42242832 Black Filler Panel Kit P/N 42242833 Stainless Steel Filler Panel Kit To order: Call AGA Marvel customer service at 800-223-3900. Optional Filler Panel kit includes the following: quantity 2 Cabinet Extensions quantity 2 Kick plate Extensions quantity 6 #10 x .50”...
  • Page 11 OPERATION OF THE ICE MACHINE The Ice Making Process When the ice slab reaches the correct thickness, the ice sheet is released and slides onto the grid cutter (see Figure Your ice machine is unique in how it forms ice with fraction- 18).
  • Page 12: Ice Production

    OPERATION OF ICE MACHINE Ice Production The ice machine will keep producing ice until the ice machine’s bin is full and will restart automatically when ice In normal mode the ice machine will produce up to 39 needs to be replenished in the bin. The ice bin is not refrig- pounds (17.7 kg) of clear ice in a 24-hour period when erated, and some melting will occur by design to preserve installed in a 72°F ambient with a 55°F water supply.
  • Page 13: Product Dimensions

    PRODUCT DIMENSIONS ROUGH-IN OPENING DIMENSIONS CABINET DIMENSIONS MODEL "A" "B" "C" "D" "E" "F" "G" "H" "J" 15" **34" to 35" 24" ⁄ " ⁄ " to 34 ⁄ " ⁄ " ⁄ " ⁄ " ⁄ " ML15C*S (38.1 cm) (86.4 to 88.9 cm) (61 cm) (37.8 cm)
  • Page 14 PRODUCT DIMENSIONS * To install ML15C*P model with the door face flush with the PRODUCT DATA adjacent cabinet doors, custom decorative panel thickness ELECTRICAL PRODUCT cannot exceed ⁄ " (19 mm). MODEL REQUIREMENTS # WEIGHT 105 lbs ML15C*S 115V/60Hz/15A ** Minimum rough-in opening required is to be larger than (47.7 kg) the adjusted height of the cabinet.
  • Page 15: Display Icons

    USING YOUR ELECTRONIC CONTROL On/off Menu Display area Light Delay timer Lock DOOR 1 4 6 8 hours days CLEAN Figure 23 User interface display Display icons: Delay start/Vacation mode: "ON/OFF" icon : used for turning the appli- hours days ance on and off.
  • Page 16: Control Lock

    USING YOUR ELECTRONIC CONTROL Turning your ice machine On and Off: If your appliance is on, "ICE" will be displayed. To turn the appliance off, push and hold the "ON/ OFF" icon for 3-seconds. The display will show "OFF" . Interior display lighting : (Glass door models only) Your appliance is equipped with a dual light level display...
  • Page 17: Error Codes

    USING YOUR ELECTRONIC CONTROL Error codes: The ice machine is monitored continuously. Any OPEN or SHORTED circuit condition with a temperature sensor or miscommunications between the control and user interface will initiate an ERROR CODE as listed below: Error Codes Error Displayed Code Error Description...
  • Page 18: Cleaning Your Ice Machine

    (See Figures 24 and 25). To clean your ice machine you will need to purchase a "nickel safe" ice maker cleaner. Cleaner can be obtained by contacting AGA Marvel customer service at 800-223-3900 or email orderdesk@agamarvel.com. CAUTION CAUTION...
  • Page 19 CLEANING YOUR ICE MACHINE Refer to your cleaning solution instructions to determine the proper amount of cleaning solution to add based on 2 quarts (1.9 liters) of water. Remove the plastic splash shield to improve access. (See Figure 29). Pour the cleaning solu- tion slowly on the evaporator plate so it flows down into the fresh water reservoir.
  • Page 20: Overlay Door Panel Installation

    OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION If you purchased an overlay panel model, your unit is NOTE equipped with articulated hinges to allow fully integrated built-in installations. Custom panel thicknesses of ⁄ " (15 mm) and ⁄ " (18 mm) are accommodated. Canceling clean mode: To exit clean mode press and hold the "ON/OFF"...
  • Page 21 OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION Loosen (do not remove ) these Overlay panel 2 phillips head screws on the flush with top top and bottom hinges of door. Figure 31a Cabinet "Z" Bracket Overlay panel to Holes in be centered on gasket width of door.
  • Page 22 OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION Clearance for screw head, 4 places Clearance for screw head, 4 places Figure 34 Figure 36 Left Hand Hinged Door Right Hand Hinged Door 15" (38.1 cm) wide appliance 15" (38.1 cm) wide appliance Clearance Clearance for hinge for hinge 2 places...
  • Page 23 OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION Step 5: Install the door Material Type #10 Wood Screw Carefully open the top and bottom hinges on the door being Hardwood ⁄ " (3.2 mm) Diameter Pilot Hole careful as there are many pinch points. Place the hinges Softwood ⁄...
  • Page 24: Care And Cleaning

    If the product is within the first year warranty period 1. Avoid leaning on the door, you may bend the door please contact your dealer or call AGA MARVEL Cus- hinges or tip the appliance. tomer Service at 800.223.3900 for directions on how to 2.
  • Page 25: Before You Call For Service

    TROUBLESHOOTING THE ICE MACHINE Before You Call for Service WARNING If the appliance appears to be malfunctioning, read through this manual first. If the problem persists, check the trouble- shooting guide below. Locate the problem in the guide and Electrocution Hazard refer to the cause and its remedy before calling for service.
  • Page 26: Ice Quality

    TROUBLESHOOTING THE ICE MACHINE Troubleshooting the Drain Pump Ice Quality Odor, grey color, or off taste in the ice Is there mineral scale build up on the evaporator NOTE plate? The ice machine needs cleaning. See “Cleaning the Ice Machine”. If the drain pump reservoir (not the ice machine bin) Is there a high mineral content in the water? The water reaches overfill condition, the power to the ice machine will...
  • Page 27: Preparing The Ice Machine For Storage

    PREPARING THE ICE MACHINE FOR STORAGE If the ice machine is moved, not used for an extended period of time, or will be in an area that will be near freezing temperatures, it is necessary to remove any remaining water in the ice-making system. CAUTION This ice machine must have all water drained and removed to prevent ice machine damage as well as possible water...
  • Page 28 PREPARING THE ICE MACHINE FOR STORAGE 7. Disconnect the water valve’s outlet water line to the 8. Reconnect the water valve outlet water line. reservoir and drain the remaining water left in the water (See Figure 42 and 42a). line trap area. (See Figure 42 and 42a). 9.
  • Page 29: Drain Pump Removal

    PREPARING THE ICE MACHINE FOR STORAGE To Restart the Ice Machine 14. Remove the top clamp from the vent tube, for easier access for the air hose. 1. Reconnect or turn on the water supply line. 15. Apply air pressure (approximately 10 psi) to the end of 2.
  • Page 30 DRAIN PUMP REMOVAL INSTRUCTIONS Front panel Front panel Figure 46 Toe grille Front of ice machine Figure 46a Toe grille Remove the hex nut on front drain pump bracket with the ⁄ " socket then remove the Figure 47 bracket. #10-24 hex nut Front drain pump bracket...
  • Page 31 DRAIN PUMP REMOVAL INSTRUCTIONS 6. Rotate the drain pump and remove from the ice ma- Additional issues to be inspected by chine, (See Figure 49). It may be necessary to discon- the installer upon service replacement: nect the ground wire connection in the back flange of 1.
  • Page 32: Warranty

    Not Supplied or Designated by AGA MARVEL Limited One Year Parts and Labor Warranty AGA MARVEL warrants that it will supply all necessary The above warranties also do not apply if: parts and labor to repair or replace in the end user’s home or office, any component which proves to be defective •...
  • Page 34 www.agamarvel.com 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838 800.223.3900 41013890-EN Rev F All specifications and product designs subject to change without notice. Such revisions do not entitle 6/21/18 the buyer to corresponding changes, improvements, additions, replacements or compensation for previously purchased products.
  • Page 35: Clear Ice Machine Machine À Glacons Transparente Máquina De Hielo Claro

    EN Installation, Operation and Maintenance Instructions FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Clear Ice Machine Machine à glacons transparente Máquina de hielo claro ML15CL ML15CP...
  • Page 36: Enregistrement De La Garantie

    CONTENU Contenu: Enregistrement de la garantie Bienvenue ..................2 Nous incitons tous les propriétaires de appareil à glaçons neuves Enregistrement de la garantie............2 d’enregistrer leur produit, afin de bénéficier d’une expérience plus Importantes instructions de sécurité..........3 personnalisée en cas de besoin d’assistance dans le futur. Il est Déballage de votre appareil............3 important que vous postiez votre carte d’enregistrement de garan- Installation de votre appareil............4...
  • Page 37: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ DÉBALLAGE DE VOTRE APPAREIL Importantes instructions de sécurité Les avertissements et les instructions de sécurité qui apparais- AVERTISSEMENT sent dans ce guide n’ont pas la prétention de couvrir toutes les conditions et situations possibles pouvant arriver. Il faut faire preuve de bon sens, de précautions et de soins, pour installer, AVERTISSEMENT utiliser ou entretenir cet appareil.
  • Page 38: Installation De Votre Appareil

    ATTENTION refroidissement. C’est pourquoi il est important que cette zone ne soit pas obstruée et soit maintenue propre. AGA MARVEL recommande de ne pas utiliser de grilles personnalisées, car Si l’appareil a été livré, manipulé ou entreposé dans une posi- l’écoulement d’air en serait diminué...
  • Page 39: Risque De Commotion Électrique

    INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL Style de Minimum Maximum AVERTISSEMENT Modèle Porte Height Height ⁄ ⁄ ML15** (S) ou (G) Risque de commotion électrique (85,7 cm) (88,3 cm) • N’utilisez pas de rallonge secteur avec cet appareil. Cela 34 po 35 po ML15** peut être dangereux et peut affecter la performance du (86,4 cm)
  • Page 40: Installation De La Plomberie De Drainage

    INSTALLATION DE LA PLOMBERIE DE DRAINAGE ATTENTION ATTENTION Respectez et observez toutes les normes Entrée L’absence d’utilisation d’un système de drainage adéquat va locales pour l’installation de cette appareil à d’arrivée entraîner des dégâts des eaux aux alentours et/ou une production glaçons et de la conduite de drainage.
  • Page 41: Drainage Par Pompe

    INSTALLATION DE LA PLOMBERIE DE DRAINAGE Drainage par pompe installée en usine : Pompe de drainage optionnelle: La pompe de drainage Marvel est conçue pour éliminer l’eau de Une pompe de drainage optionnelle est disponible si vous avez drainage des appareils à glaçons dans les lieux où n’existe pas acheté...
  • Page 42: Installation De L'alimentation En Eau

    INSTALLATION DE L’ALIMENTATION EN EAU Alimentation en eau ATTENTION Respectez et observez toutes les normes locales pour l’installation de cet appareil. L’appareil à glaçons doit être branchée sur une conduite ouverte d’arrivée d’eau potable froide, envoyant de l’eau sous une pres- sion minimale de 20 psi et maximale de 120 psi.
  • Page 43: Procédure Pour Tester Un Système De Vidange

    INSTALLATION DE L’ALIMENTATION EN EAU Procédure pour tester un système de vidange (modèles à gravité comme à pompe de vidange) Les modèles à pompe de drainage comportent un dispositif de sécurité coupant l’alimentation de la machine en cas de dépassement de limite haute, pour éviter un débordement. Il peut passer actif suite à une restriction du système de vidange et le restera jusqu’à...
  • Page 44: Kit De Panneau De Remplissage

    KIT DE PANNEAU DE REMPLISSAGE (OPTIONNEL) Kit de panneau de remplissage Ce kit de panneau de remplissage ajoutera 3 pouces (7,5 cm) à l’appareil à glaçons pour son installation dans une niche de 18 pouces de large. Commandez l’un de ces numéros de pièce selon la couleur dont vous avez besoin : N°...
  • Page 45: Fonctionnement De L'appareil À Glaçons

    FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL À GLAÇONS Le processus de fabrication de la glace Quand la plaque de glace atteint la bonne épaisseur, la feuille Votre appareil à glaçons est unique pour la façon dont sa glace de glace est relâchée et glisse sur la grille de découpe (Voyez est formée par gel fractionnel, afin de constituer une plaque de la Figure 18).
  • Page 46: Production De Glaçons

    FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL À GLAÇONS Production de glaçons En mode normal l’appareil à glaçons va produire jusqu’à 17,7 kg L’appareil continuera de produire des glaçons jusqu’à ce que son (39 livres) de glace transparente par période de 24 heures, quand bac soit plein, et redémarrera automatiquement quand il faudra elle est installée en température ambiante de 72°F, avec de l’eau regarnir ce bac en glaçons.
  • Page 47: Dimensions Du Produit

    DIMENSIONS DU PRODUIT DIMENSIONS D’OUVERTURE BRUTE DIMENSIONS D’ARMOIRE MODÈLE «A» «B» «C» «D» «E» «F» «G» «H» «J» 15 po **34 po to 35 po 24 po ⁄ ⁄ po to 34 ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ML15C*S (38,1 cm) (86,4 to 88,9 cm) (61 cm) (37,8 cm)
  • Page 48 DIMENSIONS DU PRODUIT * Pour installer les modèle (P) avec la face de porte alignée avec DONNÉES DE PRODUIT les portes des meubles de rangement adjacents, l’épaisseur du panneau décoratif du client ne peut pas dépasser ¾ po (19mm). BESOINS POIDS DU MODÈLE ÉLECTRIQUES #...
  • Page 49: Utilisation De Votre Commande Électronique

    UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Durée de Menu Zone d’affichage Éclairage Verrouillage minuterie DOOR 1 4 6 8 hours days CLEAN Figure 23 Affichage d’interface utilisateur Icônes d’affichage: Mode de démarrage différé/vacances : Icône "M/A" (On/Off) : Utilisée pour activer et hours désactiver l’appareil.
  • Page 50: Activation Et Désactivation De Votre Appareil À Glaçons

    UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Activation et désactivation de votre appareil à glaçons : Si votre appareil est en marche, "ICE" sera affiché. Pour arrêter l’appareil, appuyez sur l’icône "M/A" (ON/ OFF) en maintenant la pression pendant 3 secondes. Éclairage intérieur de présentation (modèles à...
  • Page 51: Codes D'erreur

    Codes d’erreur : L’appareil à glaçons est surveillée en permanence. Une situation de COUPURE ou COURT-CIRCUIT sur un capteur de tem- pérature, ou un problème de communication entre le contrôle et l’interface utilisateur, vont générer un CODE D’ERREUR parmi ceux listés plus bas. Codes d’erreur Erreur Code affiché...
  • Page 52: Nettoyage De Votre Appareil À Glaçons

    Pour nettoyer votre machine vous devrez acheter un nettoyant spécial pour machine à glaçons n'endommageant pas les sur- faces en nickel. Vous pouvez obtenir ce nettoyant en contactant le service clientèle d’AGA Marvel au 800-223-3900, ou par courriel à orderdesk@agamarvel.com. ATTENTION ATTENTION N’utilisez que du nettoyant approuvé...
  • Page 53 NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL À GLAÇONS Référez-vous aux instructions de la solution de nettoyage pour déterminer la quantité adéquate à ajouter à 1,9 litre (2 quarts) d’eau. Ôtez l’écran en plastic anti-projections pour faciliter l’accès (Voyez la Figure 29). Versez lentement la solution de nettoyage sur la plaque d’évaporateur pour qu’elle coule jusqu’au réservoir d’eau fraîche (Voyez la Figure 30).
  • Page 54: Installation De Panneau De Revêtement De Porte

    INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Si vous avez acheté un modèle à panneau de revêtement, REMARQUE votre machine à glacons est équipé de charnières articulées pour permettre des installations complètement encastrées. Des épaisseurs de panneau de ⁄ po (15 mm) et ⁄...
  • Page 55: Étape 2 : Dépose Du Joint De Porte

    INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Desserrez (n’enlevez pas) ces deux Panneau de vis à tête Phillip des charnières du revêtement haut et du bas. aligné avec le haut de la porte. Figure 31a Cornière en «Z» d’armoire Panneau de Trous dans revêtement à...
  • Page 56 INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Dégagement pour tête de vis, 4 emplacements Dégagement pour tête de vis, 4 emplacements Figure 34 Porte à charnières à gauche Figure 36 Appareil de largeur Porte à charnières à droite 15 po (38,1 cm) Appareil de largeur 15 po (38,1 cm) Dégagement pour...
  • Page 57: Étape 4 : Assemblez Le Panneau Sur La Porte

    INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Étape 5 : Installez la porte Type de matériau Vis à bois #10 Ouvrez soigneusement les charnières du haut et du bas sur la Bois dur Avant trou Ø ⁄ po (2 mm) porte en vous méfiant des nombreux points de pinçage.
  • Page 58: Conseils Pour L'économie D'énergie

    • Si le produit est encore dans sa première année de garan- tie, veuillez appeler le service à la clientèle d’AGA MARVEL Soins pour l’appareil au 800.223.3900 pour avoir des instructions sur la façon Évitez de vous appuyer sur la porte, vous pourriez déformer d’obtenir une couverture sous garantie dans votre secteur.
  • Page 59: Dépannage De L'appareil À Glaçons

    DÉPANNAGE DE L’APPAREIL À GLAÇONS Avant d’appeler pour du service AVERTISSEMENT Si l’appareil semble présenter un dysfonctionnement, commencez par bien relire son manuel. Si le problème persiste, consultez le guide de dépannage qui suit. Identifiez le problème dans ce Risque d’électrocution guide et consultez les colonnes de causes et de remèdes avant d’appeler pour du service.
  • Page 60: Problèmes De Plomberie

    DÉPANNAGE DE L’APPAREIL À GLAÇONS Dépannage de la pompe de drainage Qualité médiocre des glaçons Problème d’odeur, de couleur grise et de goût anormal pour les glaçons REMARQUE Y a-t-il une accumulation de tartre sur la plaque d’évaporateur ? L’appareil à glaçons a besoin d’un nettoyage. Consultez la section "Nettoyage de l’appareil à...
  • Page 61: Préparation De L'appareil À Glaçons Pour L'entreposage

    PRÉPARATION DE L’APPAREIL À GLAÇONS POUR L’ENTREPOSAGE Si l’appareil à glaçons doit être déplacé, ou ne pas servir pendant assez longtemps, où passera à un endroit où la température sera près du point de gel, il est nécessaire d’évacuer toute l’eau résidu- elle dans son système.
  • Page 62: Applications À Drainage D'eau Par Pompe De Drainage Installée En Usine

    PRÉPARATION DE L’APPAREIL À GLAÇONS POUR L’ENTREPOSAGE Reconnectez la conduite d’eau de sortie de vanne d’eau Débranchez la conduite de sortie de la vanne d’eau vers le (Voyez les Figures 42 et 42a). réservoir, et drainez l’eau résiduelle de la zone de piège de la Remettez en place le couvercle d’accès de l’appareil à...
  • Page 63: Redémarrage De L'appareil À Glaçons

    PRÉPARATION DE L’APPAREIL À GLAÇONS POUR L’ENTREPOSAGE Redémarrage de l’appareil à glaçons 14. Enlevez le collier du haut du tube de ventilation 15. Envoyez de l’air sous pression (environ 10 psi) à Rebranchez ou ouvrez l’alimentation de la conduite d’eau. Rebranchez le tube de drainage s’il avait été...
  • Page 64: Instructions De Démontage De Pompe De Drainage

    INSTRUCTIONS DE DÉMONTAGE DE POMPE DE DRAINAGE Panneau frontal Panneau frontal Figure 46 Grille de plinthe Le devant de la machine à glaçons Figure 46a Grille de plinthe Enlevez l’écrou hexagonal sur le support de pompe de drainage frontal avec la douille de 3/8 po, puis retirez le support.
  • Page 65: Points Supplémentaires À Inspecter Par L'installateur Pour Un Remplacement

    INSTRUCTIONS DE DÉMONTAGE DE POMPE DE DRAINAGE Faites pivoter la pompe de drainage et sortez-la de l’appareil Points supplémentaires à inspecter par à glaçons (Voir la Figure 49). Il peut être nécessaire de l’installateur pour un remplacement: débrancher la liaison du fil de terre sur le rebord arrière de La pompe de drainage doit être de niveau.
  • Page 66: Garantie

    Non fourni ou désigné par AGA MARVEL main-d’œuvre Les garanties qui précèdent ne s’appliquent pas non plus si : AGA MARVEL garantit qu’il fournira toutes les pièces et la main- • L’acte de vente d’origine, la date de livraison, ou le numéro d'œuvre nécessaires pour réparer ou remplacer, au domicile ou...
  • Page 68 www.agamarvel.com 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838 800.223.3900 41013890-FR Rev F Toutes les spécifications et les conceptions des produits sont sujet à des changements sans préa- 6/21/18 vis. De telles révisions ne donnent aucun droit pour l’acheteur de produits antérieurs à bénéficier de ces changements, améliorations, ajouts, remplacements, ni de recevoir une compensation.
  • Page 69 EN Installation, Operation and Maintenance Instructions FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Clear Ice Machine Machine à glacons transparente Máquina de hielo claro ML15CL ML15CP...
  • Page 70: Bienvenido

    ÍNDICE Indice: fin de ofrecerles una atención más personalizada en caso de que ¡Bienvenido!..................2 necesiten de nuestra asistencia en el futuro. Es recomendable Para registrar la garantía...............2 que envíe de inmediato su tarjeta de registro de garantía después Instrucciones importantes de seguridad........3 de haber recibido su aparato.
  • Page 71: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD DESEMBALAJE DE SU ARTEFACTO Instrucciones importantes de seguridad Las advertencias e instrucciones de seguridad que aparecen en esta guía no se proponen tratar todas las condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Deben aplicarse el sentido común, la precaución y el cuidado al instalar, mantener y operar este artefacto.
  • Page 72: Instalación De Su Artefacto

    área no esté obstruida y que las aberturas de la rejilla se manten- Si el artefacto se transportó, manejó o almacenó en una posición gan limpias. AGA MARVEL no recomienda el uso de una rejilla de diferente de la vertical durante cualquier intervalo de tiempo, construcción especial, ya que la circulación de aire puede verse...
  • Page 73: Peligro De Choque Eléctrico

    INSTALACIÓN DE SU ARTEFACTO ADVERTENCIA Estilo de la Altura Altura Modelo Puerta mínima Máxima ⁄ " ⁄ " Peligro de choque eléctrico ML15** (S) o (G) (85,7 cm) (88,3 cm) • No utilice cordones de extensión con este artefacto. 34" 35"...
  • Page 74: Instalación De La Manguera De Drenaje

    INSTALACIÓN DE LA MANGUERA DE DRENAJE PRECAUCION PRECAUCION La unidad debe utilizar un sistema de drenaje adecuado, en Para instalar esta máquina de hielo y la tubería Entrada del caso contrario, resultará dañada por el agua a su alrededor y su de drenaje, consulte y cumpla con todos los suministro de producción de hielo será...
  • Page 75: Bomba De Drenaje Instalada De Fábrica

    Servicio de atención al recoge el agua del hielo derretido y la bombea hasta 2,44 metros cliente de AGA Marvel llamando al 800-223-3900 o al distribuidor ⁄ (8 pies) de altura utilizando un tubo de PVC de Øint ”...
  • Page 76: Instalación Del Suministro De Agua

    INSTALACIÓN DEL SUMINISTRO DE AGUA SUMINISTRO DE AGUA PRECAUCION Para instalar este aparato, consulte y cumpla con todos los códi- gos de construcción locales. Esta máquina de hielo debe estar conectada a una tubería de suministro de agua potable fría con una presión mínima de 20 psi y una máxima de 120 psi.
  • Page 77: Procedimiento Para Probar El Sistema De Drenaje

    INSTALACIÓN DEL SUMINISTRO DE AGUA Procedimiento para probar el sistema de drenaje (modelos con drenaje por gravedad y con bomba de drenaje) Los modelos con bomba de drenaje tienen una característica de seguridad que interrumpirá la energía hacia la unidad si ocurre la condición de límite alto para evitar desbordamiento.
  • Page 78: Juego De Relleno Para Panel (Opcional)

    Nº de pieza 42242833, juego de relleno para panel de acero inoxidable Para realizar un pedido, comuníquese con el Servicio de atención al cliente de AGA Marvel llamando al 800-223-3900. El juego de accesorios de relleno para panel contiene lo siguiente: 2 extensiones de gabinete 2 extensiones de zócalo...
  • Page 79: Operación De La Máquina De Hielo

    OPERACIÓN DE LA MÁQUINA DE HIELO El proceso de fabricación de hielo Cuando alcanza el espesor correcto, la placa de hielo se libera y se desliza sobre la rejilla de corte cuadriculada (vea la Figura Su máquina de hielo es única por la manera en la que se forma 18).
  • Page 80: Producción De Hielo

    OPERACIÓN DE LA MÁQUINA DE HIELO Producción de hielo En el modo normal la máquina de hielo producirá hasta 17,7 kg La máquina de hielo continuará produciendo hielo hasta que (39 libras) de hielo transparente en 24 horas a una temperatura el depósito de hielo esté...
  • Page 81: Dimensiones Del Producto

    DIMENSIONES DEL PRODUCTO DIMENSIONES DE LA ABERTURA DE INSTALACIÓN pulgadas (cm) DIMENSIONES DEL GABINETE pulgadas (cm) MODELO "A" "B" "C" "D" "E" "F" "G" "H" "J" 15" **34" to 35" 24" ⁄ " ⁄ " to 34 ⁄ " ⁄ "...
  • Page 82 DIMENSIONES DEL PRODUCTO * Para instalar modelo (P) con la cara de la puerta alineada DATOS DEL PRODUCTO con las puertas de los armarios adyacentes, el espesor del REQUISITOS panel decorativo del cliente no puede exceder de ¾ de pulgada PESO DEL MODELO ELÉCTRICOS #...
  • Page 83: Uso De Su Control Electrónico

    USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Temporizador Encendido/ Menú Área de visualización Bloqueo de retardo Aááado DOOR 1 4 6 8 hours days CLEAN Figura 23 Interfaz de usuario Modo Delayed Start (Arranque con retardo) o Iconos de la pantalla: Vacation (Vacaciones): Icono Encendido/ Apagado: se utiliza para encender y apagar el aparato.
  • Page 84: Encendido Y Apagado De Su Máquina De Hielo

    USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Encendido y apagado de su máquina de hielo: Si su aparato está encendido, la pantalla mostrará "ICE". Para apagar el aparato presione el icono luminación de la pantalla interior (solo modelos con "Encendido/ Apagado" durante 3 segundos. La pantalla puerta de vidrio) mostrará...
  • Page 85: Códigos De Error

    USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Códigos de error: La máquina de hielo está continuamente supervisada. Un cable cortado o un cortocircuito en el circuito de un sensor de temperatura, o la falta de comunicación entre el control y la interfaz de usuario generará un código de error. La tabla siguiente muestra los códigos de error: Códigos de error Error...
  • Page 86: Limpieza De Su Máquina De Hielo

    Para limpiar su máquina fabricadora de hielo, usted deberá comprar un limpiador de máquinas fabricadoras de hielo "seguro para el níquel” (nickel safe). El limpiador se puede obtener comunicándose con Servicio al Cliente de AGA Marvel en el teléfono 800-223-3900 o por correo electrónico: orderdesk@ PRECAUCION agamarvel.com.
  • Page 87 LIMPIEZA DE SU MÁQUINA DE HIELO Consulte las instrucciones de la solución de limpieza para determinar la cantidad adecuada de solución que se debe agregar en 1,9 litros (2 cuartos de galón) de agua. Desmonte el protector contra salpicaduras plástico para facilitar el acceso (vea la Figura 29).
  • Page 88: Instalación Del Panel De Puerta Decorativo

    INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Si ha comprado un modelo con panel decorativo, su unidad estará equipada con bisagras articuladas que permiten una NOTA instalación totalmente empotrada. La unidad admite paneles de ⁄ " (15 mm) y ⁄ " (18 mm) de espesor. Cancelación del modo de limpieza Para salir del modo de limpieza presione el icono "Encendido/ PRECAUCION...
  • Page 89 INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Afloje, pero no retire, estos 2 tornil- Panel decorativo los Phillips de las bisagras superior a tope con la e inferior. parte superior de la puerta. Figura 31a Soporte en “Z” del gabinete Agujeros en El panel decorativo el canal de a estar centrada...
  • Page 90 INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Espacio libre para la cabeza del tornillo (4 lugares) Espacio libre para la cabeza del tornillo (4 lugares) Figura 36 Figura 34 Puerta abisagrada a la Puerta abisagrada a la derecha para artefacto de izquierda para artefacto de 15"...
  • Page 91 INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Paso 5: instale la puerta. Tipo de material Tornillo para madera n.º 10 Abra con cuidado las bisagras superior e inferior de la puerta pues hay muchos puntos que pueden pellizcarle la mano. Madera dura Agujero de guía Ø...
  • Page 92: Consejos Para Ahorrar Energía

    Cuidado del artefacto servicio de atención al cliente de AGA MARVEL al teléfono Evite apoyarse en la puerta, podría doblar las bisagras de la 800.223.3900 para solicitar instrucciones sobre cómo obtener puerta o inclinar el artefacto.
  • Page 93: Localización Y Solución En La Máquina De Hielo

    LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS EN LA MÁQUINA DE HIELO Antes de llamar al servicio técnico siga estos ADVERTENCIA consejos Si el artefacto parece estar funcionando mal, lea primero este manual. Si el problema persiste, vea la guía de localización de Peligro de electrocución fallas incluida a continuación.
  • Page 94: Calidad Del Hielo

    LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS EN LA MÁQUINA DE HIELO Calidad del hielo Localización y solución de averías en la bomba de Olor, color gris o mal sabor en el hielo drenaje ¿Se han formado incrustaciones minerales en la placa del evaporador? La máquina de hielo necesita limpieza, vea la NOTA sección "Limpieza de la máquina de hielo".
  • Page 95: Preparación De La Máquina De Hielo Para Su Almacenamiento

    PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA DE HIELO PARA SU ALMACENAMIENTO Si la máquina de hielo se mueve, no se utiliza durante un tiempo prolongado, o estará en un área con temperaturas cercanas a las de congelación, será necesario eliminar cualquier resto de agua en el sistema de fabricación de hielo.
  • Page 96 PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA DE HIELO PARA SU ALMACENAMIENTO Vuelva a conectar la tubería de agua en la salida de la vál- Desconecte la tubería de agua entre la salida de la válvula vula de agua (vea las Figuras 42 y 42a). de agua y el depósito y drene el agua restante que queda en Vuelva a instalar la tapa de acceso de la máquina de hielo.
  • Page 97 PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA DE HIELO PARA SU ALMACENAMIENTO Procedimiento para poner nuevamente en marcha 14. Desmonte la abrazadera superior del tubo de ventilación para facilitar el acceso para la manguera de aire. la máquina de hielo 15. Aplique aire comprimido (aproximadamente 10 psi) en el ex- 1.
  • Page 98: Instrucciones Para El Desmontaje De La Bomba De Drenaje

    INSTRUCCIONES PARA EL DESMONTAJE DE LA BOMBA DE DRENAJE Panel delantero Panel delantero Figura 46 Rejilla de base El frente de la maquina fabricadora de hielo Figura 46a Rejilla de base Remueva la tuerca hexagonal del soporte delantera de la bomba de desagüe con una llave o una toma de 3/8 pulg, pues remueva el soporte.
  • Page 99 INSTRUCCIONES PARA EL DESMONTAJE DE LA BOMBA DE DRENAJE Detalles que deben ser inspeccionados por el Gire la bomba de drenaje y retírela de la máquina de hielo (vea la Figura 49). Probablemente sea necesario desconectar instalador antes de una nueva puesta en marcha el cable de tierra de la pestaña posterior del gabinete (vea la La bomba de drenaje debe estar nivelada.
  • Page 100: Garantía

    No provistos o designados por AGA MARVEL de obra del producto completo Las garantías indicadas tampoco serán de aplicación si: AGA MARVEL garantiza el suministro de todas las piezas y • No se pudiesen verificar la factura original de compra, la la mano de obra necesarias para reparar o reemplazar en el fecha de entrega o el número de serie de la unidad.
  • Page 102 www.agamarvel.com 1260 E. Van Deinse St. Greenville MI 48838 800.223.3900 41013890-SP Rev F Todas las especificaciones y diseños del producto están sujetos a cambios sin aviso previo. Las revisiones 6/21/18 del producto no le otorgan al comprador el derecho a cambios, mejoras, accesorios adicionales, reemplazos o compensaciones por los productos previamente comprados.

Ce manuel est également adapté pour:

Ml15cpMl15cl série

Table des Matières