Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour LIFT CHAIR Serie:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
LIFT CHAIR
SERIES
Including Models: C1, C5, C6, C11, C15, D30,
310, 560, 570, 660, 670, and 101

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pride Mobility Products LIFT CHAIR Serie

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES Including Models: C1, C5, C6, C11, C15, D30, 310, 560, 570, 660, 670, and 101...
  • Page 2 The latest/current version of this manual is avail- able on our website. 088 609 661 Copyright © 2009 Pride Mobility Products Corporation INFMANU3686/Rev C/August 2009...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES LABEL INFORMATION PRODUCT SAFETY SYMBOLS The symbols below represent labels used on the product to identify warnings, mandatory actions, and pro- hibited actions. It is very important for you to read and understand these symbols completely. Do not remove these labels from your product.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES LABEL INFORMATION Do not place objects under the lift chair. Make sure the area is clear of obstructions, including pets and small children during operation. Do not place objects under the footrest when the lift chair is in the fully reclined position.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES TABLE OF CONTENTS SAFETY GUIDELINES ..................2 LABEL INFORMATION ..................3 I. INTRODUCTION....................6 SAFETY ..................................6 PURCHASER’S AGREEMENT............................ 6 INFORMATION EXCHANGE............................6 II. GENERAL GUIDELINES ................... 7 MODIFICATIONS................................. 7 WEIGHT LIMITATIONS ...............................
  • Page 6 I. INTRODUCTION SAFETY WELCOME to Pride Mobility Products Europe B.V. (Pride). The product you have purchased com- bines state-of-the-art components with safety, comfort, and styling in mind. We are confident the design features will provide you with the conveniences you expect during your daily activities.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES II. GENERAL GUIDELINES Your lift chair is a state-of-the-art life-enhancement device designed to increase mobility. Pride provides an extensive variety of products to best fit your individual needs. Please be aware that the final selection and purchasing decision regarding the type of lift chair to be used is the responsibility of you, the lift chair user, if capable of making such a decision, and/or your health- care professional (i.e., medical doctor, physical therapist, etc.).
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES II. GENERAL GUIDELINES ELECTROMAGNETIC AND RADIO FREQUENCY INTERFERENCE (EMI/RFI) WARNING! Laboratory tests have shown that electromagnetic and radio frequency waves can have an adverse affect on the performance of electrically-powered devices, such as lift chairs.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES III. YOUR LIFT CHAIR BODY COMPONENTS This section describes the features of your lift chair. Carefully review the function and location of each item described, and note that the illustrations and option locations shown in this manual may not reflect the type of lift chair that you own.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES III. YOUR LIFT CHAIR Lift Mechanism: Responds to the hand control commands to position the chair in the sit, recline, and stand positions. Leg Levelers: Manually rotate up or down in order to stabilize the chair before use (Fig. 3.2). ROTATE THE LEG LEVELERS TO RAISE OR LOWER THE CHAIR.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES III. YOUR LIFT CHAIR Batteries: Provide the power needed to return the lift chair from the recline position to the sit and/or lift position in the event of a power failure. For those models equipped with a battery backup system, the batteries are located inside the external transformer.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES IV. ASSEMBLY/DISASSEMBLY Your lift chair may require some assembly before initial use. It may also require disassembly to make servicing the chair more convenient. If your lift chair is a Knock-Down (KD) model, follow the instructions in “Lift Chair Set Up.”...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES IV. ASSEMBLY/DISASSEMBLY NOTE: Depending on chair width, you may need to slide on one side of the chair-back at a time. If this is the case, level the chair-back before pressing down to lock into position. “CLICK”...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES IV. ASSEMBLY/DISASSEMBLY LIFT CHAIR PLACEMENT Your lift chair should be placed near a standard electrical outlet on dry, level ground where there is ample room to allow for proper operation. Pride recommends that you have the assistance of an attendant when positioning the lift chair to avoid the possibility of injury when lifting.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES IV. ASSEMBLY/DISASSEMBLY LIFT CHAIR DISASSEMBLY The back portion of KD Lift Chairs can be removed to make service and transport of the chair more convenient. Follow these steps to disassemble the lift chair: 4.3.1 Remove the bottom of the back fabric from 4.3.2...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES IV. ASSEMBLY/DISASSEMBLY FABRIC REMOVAL/INSTALLATION The fabric on some lift chairs can be removed to make cleaning and service of the chair more convenient. If your chair is equipped with removable fabric, please see below. Follow these steps to remove and install the lift chair fabric: 4.4.1 Disconnect the hand control from the quick...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES IV. ASSEMBLY/DISASSEMBLY 4.4.5 Loosen the front portion of the chaise pad 4.4.6 Remove the footrest side covers. from the footrest and remove the chaise pad from the lift chair. NOTE: This feature does not apply to the C1 Lift Chair.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES IV. ASSEMBLY/DISASSEMBLY 4.4.9 Remove the chair-back cover. 4.4.10 Loosen the seat box cover from the left and right side of the seat box. 4.4.11 Remove the seat box cover. NOTE: Follow the fabric removal steps in the reverse order to install the fabric components to the lift chair.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES V. OPERATION OPERATION PRECAUTIONS There are certain precautions that should be taken during the operation of your lift chair. Read and follow these precautions carefully in order to ensure safe lift chair operation and to prevent injury and/or product damage.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES V. OPERATION Standard Hand Control Operation Follow these steps to sit in your lift chair (Fig. 5.1): 1. Engage and hold the up/down switch in the UP position to raise your lift chair to the standing position. 2.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES V. OPERATION Follow these steps to operate the massage option (Fig. 5.2): 1. Press the MASSAGE button once to activate the massage function. This will automatically set the mas- sage to the wave setting. 2.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES VI. TROUBLESHOOTING Your Pride Lift Chair is a state-of-the-art product designed to enhance your mobility. Your lift chair should bring you years of trouble-free service, however, it may require occasional troubleshoot- ing.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES VI. TROUBLESHOOTING Where do I find the serial number on my lift chair? You can find the serial number in two locations—one is near the rear of the motor on the steel lift mecha- nism, the second is attached to the frame below the scissor mechanisms.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES VII. CARE AND MAINTENANCE Your Pride Lift Chair will require routine maintenance checks. You can perform some of these checks, but others may require assistance from an authorized Pride Provider. By following the maintenance checks in this section as scheduled, you can help ensure your lift chair gives you years of trouble-free operation.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES VIII. WARRANTY TWO-YEAR LIMITED WARRANTY For two (2) years from the date of purchase, Pride will repair or replace at our option to the original purchaser any of the following parts found upon examination by an authorized representative of Pride to be defective in material and/or workmanship: Steel Frame Motor...
  • Page 26 La dernière version de ce manuel sur notre site Internet. 088 609 661 Copyright © 2009 Pride Mobility Products Europe B.V. INFMANU3686/Rev C/August 2009/French www.pridemobility.com Lift Chair Series...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES LABELS D’INFORMATION SYMBOLES DE SECURITE Les symboles ci dessous sont utilisés sur le produit pour souligner les mises en garde, les actions obliga- toires et les actions interdites. Il est très important de lire les consignes et bien comprendre les symboles. N’enlevez pas les labels de votre produit.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES LABELS D’INFORMATION Ne placez pas d’objets sous le fauteuil. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstructions y compris votre animal de compagnie ou un enfant près du fauteuil pendant le fonctionnement. Ne placez pas d’objets sous le fauteuil.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES TABLE DES MATIERES CONSIGNES DE SECURITE ................26 LABELS D’INFORMATION .................. 27 I. INTRODUCTION ....................30 SECURITE ................................. 30 ENTENTE A L’ACHAT ............................... 30 ECHANGE D’INFORMATIONS..........................30 II. CONSIGNES GENERALES................31 MODIFICATIONS...............................
  • Page 30 I. INTRODUCTION SECURITE Pride Mobility Products Europe B.V. (Pride) vous souhaite la bienvenue. Le produit que vous avez acheté a été conçu selon les toutes dernières technologies afin de maximiser la sécurité et le confort. Nous sommes certains que ce fauteuil vous procurera plusieurs années de confort et de fiabilité...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES II. CONSIGNES GENERALES Votre fauteuil releveur est un appareil dernier cri conçu pour améliorer votre autonomie. Pride propose une grande variété de produits adaptés aux besoins de chacun, cependant prenez note que le choix final d’achat et la décision concernant le type de fauteuil releveur vous incombe si vous en êtes capable ou incombe à...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES II. CONSIGNES GENERALES INTERFERENCE ELECTROMAGNETIQUE ET RADIOMAGNETIQUE (EMI/RFI) MISE EN GARDE! Des tests en laboratoire ont démontré que les ondes radio et les interférences électromagnétiques peuvent affecter les appareils électriques tel que votre fauteuil releveur.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES III. VOTRE FAUTEUIL RELEVEUR COMPOSANTES DU FAUTEUIL Cette section décrit les caractéristiques de votre fauteuil releveur. Étudiez bien toutes les fonc- tions et emplacements de chacune d’elle en prenant note que les illustrations contenues dans ce manuel et le produit que vous avez acheté...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES III. VOTRE FAUTEUIL RELEVEUR Mécanisme releveur: Sur commande, place le fauteuil en position «assise», «inclinée» ou en position debout. Patins niveleurs: Tournez manuellement pour niveler vers le haut ou vers le bas afin de stabiliser le fauteuil avant usage (Fig.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES III. VOTRE FAUTEUIL RELEVEUR Batteries: Procure une alimentation afin de positionner le fauteuil en position assise depuis la position incli- née ou de la position «debout» en cas de panne de courant. Pour les modèles équipés d’un système d’ali- mentation d’urgence, les batteries sont situées à...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES IV. ASSEMBLAGE/DEMONTAGE Votre fauteuil releveur requiert un peu d’assemblage avant l’utilisation initiale. Le fauteuil peut être partiellement démonté pour faciliter l’entretien. Si votre fauteuil releveur est un modèle rab- attable (KD), suivez les instructions “Préparation du fauteuil releveur”. Si votre fauteuil releveur n’est pas du type rabattable voir les instructions de “Mise en place du fauteuil releveur”.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES IV. ASSEMBLAGE/DEMONTAGE NOTE: En fonction de la largeur du fauteuil, vous devrez peut-être glisser un manchon à la fois. Dans ce cas, mettez le dossier à niveau avant de l’enfoncer pour le bloquer en position. “CLIC”...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES IV. ASSEMBLAGE/DEMONTAGE MISE EN PLACE DU FAUTEUIL RELEVEUR Votre fauteuil releveur devrait être placé près d’une prise électrique standard, sur un plancher à niveau, au sec et avec amplement d’espace pour le fonctionnement. Pride recommande de demander de l’aide pour la mise en place du fauteuil afin d’éviter des vous blesser en le soulevant.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES IV. ASSEMBLAGE/DEMONTAGE DEMONTAGE DU FAUTEUIL RELEVEUR Le dossier du fauteuil de type KD peut être retiré pour faciliter le transport ou l’entretien. Suivez les étapes suivantes pour démonter le dossier du fauteuil releveur: 4.3.1 Détachez le tissu de la bande velcro à...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES IV. ASSEMBLAGE/DEMONTAGE INSTALLATION/ENLEVEMENT DU RECOUVREMENT Le recouvrement de tissue de certains modèles de fauteuil élévateur peut être retire afin de faciliter le net- toyage ou la réperation. Si le recouvrement de votre fauteuil est enlevable, SVP voir ci-dessous. Suivez ces instructions pour enlever ou installer le recouvrement: 4.4.1 Débranchez le connecteur rapide de la 4.4.2 Poussez le câble et le connecteur dans la...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES IV. ASSEMBLAGE/DEMONTAGE 4.4.5 Dégagez la partie avant du coussin de siège 4.4.6 Retirez les caches de chaque coté du du repose-pieds et retirez-le du fauteuil. repose-pieds. NOTE: Cette étape ne s’applique pas au modèle C1. 4.4.7 Détachez le rabat du dossier de la structure 4.4.8 Desserrez le rabat inférieur du recouvrement à...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES IV. ASSEMBLAGE/DEMONTAGE 4.4.9 Retirez le recouvrement du dossier. 4.4.10 Desserrez le recouvrement du coussin du siège sur sa gauche et sur sa droite. 4.4.11 Retirez le recouvrement du coussin de siège.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES V. FONCTIONNEMENT PRECAUTIONS A PRENDRE Vous devez prendre certaines précautions lorsque vous utilisez votre fauteuil releveur. Lisez et suivez les consignes afin de vous assurer un bon fonctionnement et éviter les blessures et/ou dommages au produit.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES V. FONCTIONNEMENT Fonctionnement de la Manette Standard Voici comment s’asseoir dans votre fauteuil releveur (Fig. 5.1): 1. Pesez sur le bouton «UP» sur la manette de commande pour élever le fauteuil vers la position debout. 2.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES V. FONCTIONNEMENT Voici comment activer/désactiver la fonction de verrouillage (Fig. 5.2): 1. Appuyez sur le bouton « VERROUILLER » (LOCK) pendant environ 3 secondes pour verrouiller la manette. Le voyant rouge situé à la droite du bouton s'allumera pour indiquer que la manette est verrouillée.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES V. FONCTIONNEMENT Suivez ces étapes pour élever ou abaisser le repose-pieds lorsque vous êtes en position assise ou inclinée (Fig. 5.3): 1. Faites glisser le bouton de blocage vers la droite. 2.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES VI. PROBLEMES ET SOLUTIONS Votre fauteuil releveur Pride est un produit à la fine pointe de la technologie conçu pour améliorer la mobilité des personnes.Votre fauteuil releveur devrait vous procurer maintes années de service sans problème, cependant, si un problème survenait vous trouverez ci-dessous des indications afin d’y remédier sans complication.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES VI. PROBLEMES ET SOLUTIONS Ou puis-je placer le transformateur externe? Sur le plancher loin des sources de chaleur, dans un endroit bien ventilé et où il ne fera pas obstruction. Sur le mur, loin des sources de chaleur, en le fixant à...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES VII. SOINS ET ENTRETIEN Votre fauteuil releveur Pride doit subir des vérifications de routine. Vous pouvez faire certaines inspections vous-même tandis que d’autres inspections peuvent exiger que votre détaillant auto- risé...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES VIII. GARANTIE GARANTIE LIMITEE DE DEUX ANS Pendant les deux (2) années à partir de la date d’achat, Pride réparera ou remplacera selon son choix, pour l’acheteur d’origine seulement, les pièces suivantes trouvées défectueuses après examen par son représentant: Structure métallique Moteur...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES NOTES Lift Chair Series www.pridemobility.com...
  • Page 52 Qualsiasi modifica apportata ai nostri prodotti può generare lievi differenze tra le illustrazioni e le spiegazioni contenute nel presente manuale e il prodotto acquistato. 088 609 661 Copyright © 2009 Pride Mobility Products Italia S.r.l. INFMANU3686/Rev C/August 2009/Italian www.pridemobility.com Lift Chair Series...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES ETICHETTE INFORMATIVE SIMBOLI DI SICUREZZA DEL PRODOTTO I simboli in basso sono utilizzati sul prodotto per identificare le avvertenze, gli interventi obbligatori e le azioni proibite. Non rimuovere queste etichette dal prodotto. Si osservi che non tutti i simboli sono utilizzati sul modello di poltrona elevabile in oggetto.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES ETICHETTE INFORMATIVE Non collocare oggetti sotto la poltrona elevabile. Durante il funzionamento, verificare che l’area sia priva di ostacoli, compresi animali e bambini. Non collocare oggetti sotto la poltrona elevabile. Assicurarsi che la zona sia libera da ingombri o ostacoli, compresi animali domestici e bambini piccoli durante il funzionamento.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES INDICE DIRETTIVE PER LA SICUREZZA................ 52 ETICHETTE INFORMATIVE ................53 I. INTRODUZIONE....................56 SICUREZZA................................56 CONSENSO DELL ACQUIRENTE ..........................56 COMUNICAZIONE DELLE INFORMAZIONI ......................56 II. DIRETTIVE GENERALI .................. 57 MODIFICHE................................57 CAPACITÁ DI CARICO ..............................57 PERICOLI DI AGGANCIO/SCHIACCIAMENTO......................57 GRADO DI PROTEZIONE/MODALITÀ...
  • Page 56 I. INTRODUZIONE SICUREZZA BENVENUTI alla Pride Mobility Products Italia S.r.l. (Pride). Il prodotto acquistato unisce compo- nenti allo stato dell'arte con sicurezza, comfort e stile. Siamo certi che queste caratteristiche del design Vi forniranno tutte le comodità attese durante le attività quotidiane. La comprensione dell'uso e della cura sicuri del prodotto Vi garantiranno anni di funzionamento e servizio senza problemi.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES II. DIRETTIVE GENERALI La Vostra poltrona elevabile Pride è un prodotto allo stato dell'arte progettato per migliorare la mobilità. Pride fornisce un’ampia gamma di prodotti adatti alle esigenze individuali. È opportuno comprendere che la selezione finale e la decisione di acquisto in merito alla tipologia di poltrona elevabile da utilizzare costituisce responsabilità...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES II. DIRETTIVE GENERALI INTERFERENZA ELETTROMAGNETICA E DI RADIOFREQUENZA (EMI/RFI) AVVERTENZA! Test di laboratorio hanno dimostrato che le onde elettromagnetiche e radio possono influire negativamente sulle prestazioni delle apparecchiature azionate elettricamente, come le poltrone elevabili. L’interferenza elettromagnetica e radio può...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES III. LA POLTRONA ELEVABILE COMPONENTI STRUTTURALI La presente sezione descrive le caratteristiche della poltrona elevabile. Esaminare rapidamente la funzione e l’ubicazione di ciascun componente descritto; si osservi che le illustrazioni e la posizione delle opzioni raffigurate nel presente manuale possono non rappresentare la propria poltrona elevabile.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES III. LA POLTRONA ELEVABILE Meccanismo di sollevamento: Risponde al filocomando per posizionare la poltrona nelle posizioni di seduta, inclinazione e verticale. Piedini regolabili: Ruotare manualmente verso l’alto o verso il basso per stabilizzare la poltrona prima dell’uso (Fig.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES III. LA POLTRONA ELEVABILE Batterie: Forniscono l’alimentazione necessaria per riportare la poltrona elevabile dalla posizione inclinata a quella di seduta e/o sollevamento in caso di assenza di corrente elettrica. Per i modelli dotati di un sistema di back-up a batteria, le batterie si trovano all'interno del trasformatore esterno.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES IV. MONTAGGIO/SMONTAGGIO La poltrona elevabile può richiedere alcune operazioni di montaggio prima dell’uso. Inoltre, per favorire la manutenzione della poltrona, possono essere necessarie alcune operazioni di smon- taggio. Se la poltrona elevabile è un modello richiudibile (KD), seguire le istruzioni contenute nel paragrafo “Installazione della poltrona elevabile”.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES IV. MONTAGGIO/SMONTAGGIO NOTA: In base alla larghezza della poltrona, può essere necessario inserire un lato dello schienale alla volta. In questo caso, equilibrare lo schienale della poltrona prima di premere verso il basso in posizione di blocco.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES IV. MONTAGGIO/SMONTAGGIO POSIZIONAMENTO DELLA POLTRONA ELEVABILE La poltrona elevabile deve essere collocata vicino ad una presa elettrica standard, su un pavimento asciutto ed uniforme, con ampio spazio che ne consenta un uso corretto. Pride consiglia di avvalersi di un assistente durante il posizionamento della poltrona elevabile per evitare lesioni durante il sollevamento.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES IV. MONTAGGIO/SMONTAGGIO SMONTAGGIO DELLA POLTRONA ELEVABILE È possibile rimuovere la parte posteriore della poltrona elevabile KD per facilitare le operazioni di manuten- zione e trasporto della poltrona. Per smontare la poltrona elevabile eseguire questi passaggi: 4.3.1 Rimuovere il fondo del tessuto dello schien- 4.3.2 Per le poltrone elevabili C6, aprire la cerniera...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES IV. MONTAGGIO/SMONTAGGIO RIMOZIONE TESSUTO/INSTALLAZIONE La stoffa su alcuni modelli di poltrone é interamente sfoderabile rendendo il lavaggio a secco più semplice. Se la Vostra poltrona ésfonderabile, vedere sotto. Per rimuovere e installare il tessuto della poltrona elevabile eseguire questi passaggi: 4.4.1 Scollegare il filocomando dal cavo a rilascio 4.4.2 Spingere il cavo a rilascio rapido attraverso il...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES IV. MONTAGGIO/SMONTAGGIO 4.4.5 Liberare la parte anteriore del cuscino 4.4.6 Rimuovere le fodere laterali del poggiapiedi. imbottito dal poggiapiedi e rimuovere il cus- cino imbottito dalla poltrona elevabile. NOTA: Questa caratteristica non è applicabile alla poltrona elevabile C1.
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES IV. MONTAGGIO/SMONTAGGIO 4.4.9 Rimuovere la fodera dello schienale. Liberare la fodera del sedile dal lato sinistro 4.4.10 e destro. 4.4.11 Rimuovere la fodera del sedile. NOTA: Per installare le parti in tessuto della pol- trona elevabile, eseguire i passaggi di rimozione del tessuto in ordine inverso.
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES V. FUNZIONAMENTO PRECAUZIONI D’USO Durante l’uso della poltrona elevabile, è opportuno adottare alcune precauzioni. Leggere ed osser- vare attentamente queste precauzioni per garantire un uso sicuro della poltrona elevabile e per prevenire lesioni e/o danni al prodotto.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES V. FUNZIONAMENTO Uso del filocomando standar Eseguire questi passaggi per sedersi nella poltrona elevabile (Fig. 5.1): 1. Tenere premuto l’interruttore di sollevamento/abbassamento sulla posizione verso l’alto per sollevare la poltrona elevabile in posizione verticale. 2.
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES V. FUNZIONAMENTO Eseguire passaggi per attivare/disattivare la funzione di blocco (Fig. 5.2): 1. Tenere premuto il pulsante di blocco per circa 3 secondi per bloccare il telecomando. II LED rosso a destra del pulsante si accende per indicare che il comando manuale è...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES V. FUNZIONAMENTO Seguire questi passaggi per sollevare o abbassare il poggiapiedi quando la poltrona è in posizione di seduta o inclinata (Fig. 5.3): 1. Posizionare l’interruttore di blocco a destra. 2.
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES VI. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI La poltrona elevabile Pride è un prodotto allo stato dell’arte progettato per migliorare la mobilità. La poltrona elevabile deve durare per anni senza problemi; tuttavia, può richiedere interventi occasionali.
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES VI. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Dove posso posizionare la scatola del trasformatore esterno? Sul pavimento, lontano da sorgenti di calore, in una zona aperta e ben ventilata priva di ostacoli. Sulla parete, lontano da fonti di calore, utilizzando il supporto opzionale per il montaggio a parete del trasformatore esterno.
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES VII. CURA E MANUTENZIONE La poltrona elevabile Pride richiede controlli periodici di manutenzione. Alcuni controlli possono essere eseguiti dall'utente, ma altri richiedono l'assistenza del rappresentante Pride. Seguendo i controlli di manutenzione preventiva pianificata descritti nel presente paragrafo, è possibile garantire anni di funzionamento senza problemi della poltrona elevabile.
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES VIII. GARANZIA GARANZIA LIMITATA DI DUE ANNI Per due (2) anni dalla data di acquisto, la Pride riparerà o sostituirà a propria discrezione, all'acquirente originario, qualsiasi delle parti seguenti, riscontrata come difettosa nei materiali e/ o nella lavorazione, dopo esame da parte di un rappresentante autorizzato Pride: Telaio di acciaio Motore...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES NOTAS Lift Chair Series www.pridemobility.com...
  • Page 78 Unterschiede zwischen den Abbildungen und Erläuterungen in diesem Handbuch und dem von Ihnen erworbenen Produkt verursachen. Die letzte/neueste Version dieses Handbuchs ist auf unserer Website verfügbar. 088 609 661 Copyright © 2009 Pride Mobility Products Europe B.V. INFMANU3686/Rev C/August 2009/German www.pridemobility.com Lift Chair Series...
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES INFORMATIONSHINWEISE SYMBOLE DER PRODUKTSICHERHEIT Die folgenden Symbole sind an Ihrem Elektromobil angebracht, um auf Warnungen, notwendige Maßnah- men und verbotene Handlungen hinzuweisen. Es ist sehr wichtig für Sie, diese komplett zu lesen und zu verstehen.
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES INFORMATIONSHINWEISE Legen Sie keine Gegenstände unter den Aufrichtestuhl. Entfernen Sie etwaige Hindernisse aus dem Verwendungsbereich und stellen Sie sicher, dass sich keine Haustiere oder Kleinkinder dort aufhalten. Legen keine Gegenstände unter Fußstütze, wenn...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES INHALT SICHERHEITSRICHTLINIEN ................78 INFORMATIONSHINWEISE ................79 I. VORWORT ....................... 82 SICHERHEIT................................82 EINVERSTÄNDNISERKLÄRUNG DES KÄUFERS ....................82 INFORMATIONSAUSTAUSCH ..........................82 II. ALLGEMEINE RICHTLINIEN ................83 ÄNDERUNGEN ................................83 GEWICHTSBESCHRÄNKUNGEN ..........................83 QUETSCHGEFAHR ..............................
  • Page 82 Sie uns dieses bitte mit, damit wir Sie über wichtige Informationen bezüglich der Sicherheit, neuer Produkte und neuer Alternativen benachrichtigen können, die zu einer Steigerung der Bedienungsfähigkeit und der Freude an Ihrem Elektromobil führen können. Bitte schreiben Sie uns unter der folgenden Adresse: Pride Mobility Products Europe B.V. Castricummer Werf 26 1901 RW Castricum...
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES II. ALLGEMEINE RICHTLINIEN Ihr Liftsessel ist ein hochentwickeltes Gerät, das entworfen wurde, um Ihren Lebensstandard und Ihre Mobilität zu steigern. Um die individuellen Wünsche des Liftsessels zu befriedigen, liefert Pride eine umfangreiche Auswahl an Produkten. Die endgültige Auswahl und Kaufentsc- heidung hinsichtlich welcher Liftsessel in Betrieb genommen wird, obliegt dem/der Liftsessel- kaeufer/in, sowie dem für ihn/sie zuständigen Arzt oder Therapeuten.
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES II. ALLGEMEINE RICHTLINIEN ELEKTROMAGNETISCHE UND RADIOFREQUENTE INTERFERENZ (EMI/RFI) WARNUNG! Labortests haben gezeigt, dass elektromagnetische radiofrequente Wellen einen negativen Einfluss auf die Leistung Ihres elektrisch angetriebenen Liftsessel haben können. Elektromagnetische und radiofrequenzbasierte Interferenzen können von verschiedensten Quellen verursacht werden, darunter Mobiltelefone, Handfunkgeräte (Walkie-Talkies), Radio- oder Fernsehsender, Amateurfunk- anlagen, Drahtlos-Netzwerke, Mikrowellensignale, Funkwellenempfänger oder mobile Mittelstrecken-Funkan- lagen, wie sie beispielsweise von Einsatzfahrzeugen verwendet werden.
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES III. IHR LIFTSESSEL BESCHREIBUNG Beachten Sie bitte, dass die Abbildungen und Sonderausstattungen in diesem Handbuch nicht Ihrem Modell des Liftsessels entsprechen könnten. HANDSTEUERUNG MIT SITZHEIZUNGS- DOPPELMOTOREN-HANDSTEUERUNG STANDARD HANDSTEUERUNG UND MASSAGEFUNKTION STROMKABEL EXTERNER TRANSFORMATOR...
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES III. IHRES LIFTSESSEL Aufrichtemechanismus: Bringt den Aufrichtestuhl mittels der Handsteuerung in die Sitz-, Liege- und Aufrichte-Stellung. Nivelliersockel: Über die Nivelliersockel sorgen Sie für eine standfeste Bodenauflage des Aufrichtestuhls (Abb. 3.2). STELLEN SIE DEN STUHL ÜBER DIE NIVELLIERSOCKEL HÖHER ODER NIEDRIGER Abbildung 3.2 Nivelliersockel Scherenmechanismus: Durch Aus- oder Einziehen...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES III. IHRES LIFTSESSEL Batterien: Vergewissern Sie sich stets, im Falle eines Stromausfalles über genug Restladung um Ihren Aufrichtestuhl von der Liege- in die Sitz- und/oder Aufrichte-Stellung bringen zu können. Bei den Modellen mit Notstromaggregat befinden sich die Batterien im Außentransformator.
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES IV. ZERLEGEN UND ZUSAMMENBAUEN Einige Aufrichtestuhl-Modelle müssen erst zusammengebaut werden, bevor sie verwendet werden können. Darüber hinaus kann das Zerlegen des Stuhls die Instandhaltung erheblich erleichtern. Handelt es sich bei Ihrem Aufrichtestuhl um ein Klapplehnen-Modell („KL“), dann beachten Sie bitte die Angaben unter „Zusammenbau des Aufrichtestuhls“.
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES IV. ZERLEGEN UND ZUSAMMENBAUEN ANMERKUNG: Bei breiteren Stuhlmodellen kann das seitenweise Befestigen der Rückenlehne not- wendig werden. Richten Sie den Stuhl nach Einführen der beiden „KL“-Schienen auf, bevor Sie zum Einrasten nach unten drücken.
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES IV. ZERLEGEN UND ZUSAMMENBAUEN AUFSTELLEN DES AUFRICHTESTUHLS Stellen Sie Ihren Aufrichtestuhl in der Nähe einer herkömmlichen Steckdose auf und achten Sie auf trock- enen, ebenen Untergrund und genügend Umraum. Um Verletzungen durch unsachgemäßes Heben zu ver- meiden, empfiehlt Pride, den Aufrichtestuhl nicht ohne Hilfe einer zweiten Person aufzustellen.
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES IV. ZERLEGEN UND ZUSAMMENBAUEN ABBAU DES AUFRICHTESTUHLS Die Rückenlehne Ihres „KL“-Aufrichtestuhls kann abgenommen werden, um Wartungsarbeiten und Transporte zu erleichtern. Beachten Sie für den Abbau Ihres Aufrichtestuhls die folgenden Anweisungen: 4.3.1 Lösen Sie das untere Ende des Rückenleh- 4.3.2...
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES IV. ZERLEGEN UND ZUSAMMENBAUEN ENTFERNEN / ANBRINGEN DES ÜBERZUGS Der Überzug Ihres „KL“-Aufrichtestuhls kann abgenommen werden, um Wartungsarbeiten und Transporte zu erleichtern. Für Informationen zu Aufrichtestuhl-Modellen mit abnehmbarem Überzug, siehe unten. Beachten Sie für das Anbringen und Entfernen des Überzugs die folgenden Anweisungen: 4.4.1 Trennen Sie die Handsteuerung vom Sch-...
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES IV. ZERLEGEN UND ZUSAMMENBAUEN 4.4.5 Lösen Sie den Vorderteil des Sitzbezugs von 4.4.6 Ziehen Sie die Ueberzuege von den Seiten der Fußstütze und entfernen Sie den Sitzbe- der Fussstuetze ab. zug vom Aufrichtestuhl.
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES IV. ZERLEGEN UND ZUSAMMENBAUEN 4.4.9 Entfernen Sie den Rückenlehnenüberzug. 4.4.10 Lösen Sie den Sitzbezug links und rechts des Sitzrahmens. 4.4.11 Entfernen Sie den Sitzbezug. ANMERKUNG: Um den Aufrichtestuhl wieder zu überziehen, befolgen Sie diese Anweisungen einfach in umgekehrter Reihenfolge.
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES V. HANDHABUNG VORSICHTSMAßNAHMEN Beachten Sie bei der Benutzung Ihres Aufrichtestuhls bitte unbedingt die nachfolgenden Sicher- heitshinweise. Befolgen Sie stets diese Sicherheitshinweise, um eine sichere Aufrichtestuhl-Benut- zung zu gewährleisten und Unfälle mit Personen- und/oder Geräteschaden zu verhindern. Verwenden Sie keine Aufsätze für den Netzteilstecker Ihres Aufrichtestuhls.
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES V. HANDHABUNG Standard-Handsteuerung So gelangen Sie in die Sitz-Stellung (Abb. 5.1): 1. Halten Sie den Anheben/Absenken-Hebel in der Anheben-Stellung gedrückt, um Ihren Stuhl aufzurichten. 2. Setzen Sie sich aufrecht in die Mitte des Stuhls. Falls nötig, geben Ihnen die Armlehnen zusätzlichen Halt. 3.
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES V. HANDHABUNG So verwenden Sie die Massagefunktion (Abb. 5.2): 1. Drücken Sie ein Mal auf den MASSAGE-Knopf, um die Massagefunktion einzuschalten. Die Massage- funktion startet automatisch im sanften wave-Modus. 2. Durch erneutes Drücken des MASSAGE-Knopfes kann die jeweils nächste von drei Intensitätsstufen gewählt werden: Sanfter wave-, mittelstarker steady- oder intensiver pulse-Modus.
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES VI. FEHLERSUCHE Ihr Pride-Aufrichtestuhl ist ein hochwertiges Erzeugnis zur Steigerung Ihrer Mobilität. Er wurde für einen langjährigen und wartungsfreien Betrieb gebaut. Gelegentlich kann es jedoch trotz- dem zu Funktionsstörungen kommen. Die folgenden Problemlösungshinweise und oft ges- tellten Fragen (FAQ) umfassen viele nützliche Informationen zu Ihrem Aufrichtestuhl.
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES VI. FEHLERSUCHE Wo kann ich den externen Transformator hinstellen? Am Boden: fern jeglicher Wärmequelle an einem offenen, gut belüfteten Ort, wo er kein Hindernis darstellt. An der Wand: fern jeglicher Wärmequelle und je nach Modell unter Verwendung der entsprechenden Wandhalterung.
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES VII. PFLEGE UND WARTUNG Lassen Sie Ihren Pride-Aufrichtestuhl regelmäßig überprüfen. Manche Kontrollen können Sie selbst durchführen, andere erfordern den Service eines autorisierten Pride-Händlers. Beachten Sie stets sämtliche Sicherheits- und Problemlösungshinweise, und Ihr Aufrichtestuhl wird es Ihnen mit jahrelangem störungsfreiem Betrieb danken.
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES VIII. GARANTIE BEGRENZTE GARANTIE FÜR ZWEI JAHRE Für zwei (2) Jahre ab dem Kaufdatum wird Pride dem Erstkäufer nach deren Entscheidung die folgenden Teile reparieren oder ersetzen, die sich nach einer Untersuchung von einem autorisi- ertem Vertreter von Pride als fehlerhaft bezüglich Material oder Bearbeitung herausstellen: Holzrahmen Antriebsmotor...
  • Page 102 De meest recente/ huidige versie van deze handleiding is via onze website verkrijgbaar. 088 609 661 Copyright © 2009 Pride Mobility Products Europe B.V. INFMANU3686/Rev C/August 2009/Dutch www.pridemobility.com Lift Chair Series...
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES INFORMATIE ETIKETTEN PRODUCTVEILIGHEID SYMBOLEN De symbolen hieronder zijn gebruikt op de liftstoel om waarschuwingen, verplichte handelingen, en verboden handelingen aan te geven. Het is ten zeerste belangrijk dat u deze leest en volkomen begrijpt. Knijp/drang punten gecreëerd gedurende assemblage.
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES INFORMATIE ETIKETTEN Plaats geen voorwerpen onder de sta-op stoel. Zorg ervoor dat er tijdens de bediening geen obstakels, huisdieren of kleine kinderen in de buurt zijn. Plaats geen voorwerpen onder de voetsteun wanneer de sta-op stoel volledig gekanteld is.
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES INHOUD VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ...............102 INFORMATIE ETIKETTEN ................103 I. INTRODUCTIE ....................106 VEILIGHEID................................106 OVEREENKOMST MET DE KLANT OM VEILIG GEBRUIK TE VERZEKEREN............. 106 UITWISSELING VAN INFORMATIE ........................106 II. ALGEMENE RICHTLIJNEN ................107 WIJZIGINGEN ................................
  • Page 106 I. INTRODUCTIE VEILIGHEID WELKOM bij Pride Mobility Products Europe B.V. (Pride). Het product dat u gekocht heeft combineert state of the art onderdelen met veiligheid, comfort en stijl in gedachten. We zijn er zeker van dat het ontwerp ervan u het gemak zal bezorgen dat u verwacht in uw dagelijkse activiteiten en als u begrijpt hoe het product veilig te gebruiken en ervoor te zorgen, dan zal het u jaren zorgvrij kunnen gebruiken en het zal u jaren van dienst zijn.
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES II. ALGEMENE RICHTLIJNEN Uw Til Stoel is ontworpen om uw leven te vergemakkelijken en uw mobiliteit te vergroten. Pride levert een groot aantal producten die het best tegemoetkomen aan de behoeften van de Til Stoel.
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES II. ALGEMENE RICHTLIJNEN ELEKTROMAGNETISCHE EN RADIOFREQUENTIE INVLOED (EMI/RFI) WAARSCHUWING! Laboratorium testen hebben uitgewezen elektromagnetische en radio frequentie golven een negatief effect hebben op de prestaties van Til Stoel. Storing door elektromagnetische golven en radiofrequentiegolven kan worden veroorzaakt door bronnen als GSM's, mobiele twee-weg radio's (zoals walkietalkies), radio- en tv-stations, amateur-radiozenders (HAM), draadloze computerverbindingen, magnetrons, semafoons, en mobiele middengolfontvangers die worden gebruikt door hulpverleningsvoertuigen.
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES III. UW LIFTSTOEL OMSCHRIJVING Noteer alstublieft dat de illustraties en locaties die in dit handboek vertoond worden, het type stoellift dat u hebt misschien niet weergeven. STANDAARD HANDBEDIENING HANDBEDIENING VOOR DE HANDBEDIENING VOOR VERWARMING EN MASSAGE TWEE MOTOREN KONTAKTSNOER...
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES III. UW LIFTSTOEL Liftmechanisme: Reageert op de knoppen van de handbediening die de stoel in de zit-, kantel- en stand- positie zetten. Poten: Draai deze met de hand omhoog of omlaag om de stoel voor gebruik te stabiliseren (Fig. 3.2). DRAAI AAN DE STELPOTEN OM DE STOEL TE VERHOGEN OF VERLAGEN.
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES III. UW LIFTSTOEL Batterijen: Deze leveren de stroom die nodig is om de sta-op stoel van de gekantelde positie naar de zitstand of de rechte stand te brengen als de stroom onverwachts uitvalt. Bij de modellen die zijn uitgerust met een dergelijk noodsysteem, bevinden de batterijen zich in de externe transformator.
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES IV. MONTAGE/DEMONTAGE Voor het eerste gebruik dient uw sta-op stoel nog gedeeltelijk in elkaar gezet te worden. De stoel kan tevens gedemonteerd worden om onderhoud te vergemakkelijken. Indien uw sta-op stoel een inklapbaar (KD) model is, volg dan de instructies in “Sta-op Stoel Opbouwen”.
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES IV. MONTAGE/DEMONTAGE OPMERKING: Afhankelijk van de breedte van de stoel dient u mogelijk iedere zijkant afzonderlijk vast te zetten. Hou in dat geval de rugleuning recht voordat u deze naar beneden drukt om hem op zijn plaats te bevestigen.
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES IV. MONTAGE/DEMONTAGE PLAATSING VAN DE STA-OP STOEL Uw sta-op stoel dient te worden geplaatst naast een standaard stopcontact op een droge en vlakke onder- grond, met voldoende ruimte voor de correcte werking. Pride raadt u aan hulp in te schakelen bij het plaatsen van de stoel, om de kans op blessures tijdens het optillen te voorkomen.
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES IV. MONTAGE/DEMONTAGE DEMONTAGE VAN DE STA-OP STOEL De achterkant van KD Sta-op Stoelen kan worden verwijderd om onderhoud en vervoer te vergemakkelijken. Volg deze stappen om de sta-op stoel te demonteren: SLUITEN OPENEN 4.3.1...
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES IV. MONTAGE/DEMONTAGE BEKLEDING VERWIJDEREN/AANBRENGEN De bekleding van sommige sta-op stoelen kan worden verwijderd om reiniging en onderhoud van de stoel te vergemakkelijken. Is uw stoel voorzien van afneembare bekleding, zie dan hieronder. Volg deze stappen om de bekleding van uw sta-op stoel te verwijderen en aan te brengen: 4.4.1 Maak de handbediening bij de snelkoppeling...
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES IV. MONTAGE/DEMONTAGE 4.4.5 Maak het voorste deel van de zitting los van 4.4.6 Verwijder de zijkanten van de voetsteun. de voetsteun en til de zitting uit de stoel. OPMERKING: Deze handeling is niet van toepassing op het C1 model.
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES IV. MONTAGE/DEMONTAGE 4.4.9 Haal de bekleding van de rugleuning. 4.4.10 Maak de bekleding links en rechts van het zitkussen los. 4.4.11 Verwijder de bekleding van het zitkussen. OPMERKING: Volg deze stappen in omgekeerde volgorde om alle bekleding weer aan te brengen op de stoel.
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES V. GEBRUIK VOORZORGSMAATREGELEN BIJ BEDIENING U dient een aantal voorzorgsmaatregelen te treffen vóór en tijdens het gebruik van uw sta-op stoel. Lees deze instructies en volg ze strikt op, zodat uw sta-op stoel veilig werkt en u persoonlijk letsel en/of schade aan het product kunt voorkomen.
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES V. GEBRUIK Werking van de standaard handbediening Volg deze stappen om in uw sta-op stoel te gaan zitten (Fig. 5.1): 1. Druk op de knop “UP” van uw handbediening om uw sta-op stoel in de staande positie te zetten. 2.
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES V. GEBRUIK Volg deze stappen om de massagefunctie te bedienen (Fig. 5.2): 1. Druk één keer op de “MASSAGE” knop om de massagefunctie in te schakelen. Het apparaat start autom- atisch op in de golfstand.
  • Page 122 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES VI. HET OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Uw Pride Sta-op Stoel is een ultramodern product dat ontworpen is om uw mobiliteit te verbe- teren. Uw sta-op stoel zal u ongetwijfeld jarenlang zonder mankementen van dienst zijn. Mocht u desondanks problemen ondervinden., dan treft u hieronder een opsomming van handige tips en vaak gestelde vragen om deze op te kunnen lossen.
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES VI. HET OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Waar kan ik de externe transformator doos plaatsen? Op de grond uit de buurt van warmtebronnen in een open, goed geventileerde omgeving waar hij niet in de weg ligt.
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES VII. VERZORGING EN ONDERHOUD Uw Pride Sta-op Stoel heeft periodieke onderhoudscontroles nodig. Sommige van deze con- troles kunt u zelf uitvoeren, voor andere heeft u de hulp nodig van een bevoegde Pride Leveran- cier.
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES VIII. GARANTIE TWEEJARIGE BEPERKTE GARANTIE Tijdens een periode van twee jaar na de aankoop van het product zal Pride de volgende onderdelen repareren of vervangen, en dit op de volgende voorwaarden: Pride beslist over reparatie of vervanging, voor de originele koper van het product en na onderzoek door een bevoegde vertegenwoordiger van Pride, die beslist of het materiaal en/of de fabricage fout is: Houten geraamte...
  • Page 126 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES NOTES www.pridemobility.com Lift Chair Series...
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES APPENDIX A MODEL NUMBER WEIGHT CAPACITY (RATED) 113 kg (250 lbs.) 136 kg (300 lbs.) 147 kg (325 lbs.) 170 kg (375 lbs.) MANDATORY! Stay within the specified weight capacity of your lift chair. Exceeding the weight capacity voids your Pride Lift Chair warranty.
  • Page 128 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES APPENDIX B HAND CONTROL MANETTE FILOCOMANDO HANDSTEURUNG HANDBEDIENNING LOW VOLTAGE CONNECTION CABLE CAVO DI CONNESSIONE A BASSA TENSIONE CONNEXION CABLE VAS VOLTAGE LIFT MOTOR LAAG VOLTAGE VERBINDINGSSNOER NIEDERVOLT VERBINDUNGSKABEL CONNECTION MOTEUR DE LEVAGE MOTORE DI SOLLEVAMENTO AUFRICHTEMOTOR...
  • Page 129 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES APPENDIX C HAND CONTROL MANETTE FILOCOMANDO HANDSTEURUNG HANDBEDIENNING LOCKING HAND CONTROL EXTENSION HARNESS CORDON BLOQUANT DE LA MANETTE DE COMMANDE BLOCCO CABLAGGIO PROLUNGA FILOCOMANDO ANSHLUSSKABEL ZUM SPERREN DER HANDSTEUERUNG VERLENGKABEL HANDBEDIENING MET VERGRENDELINGSFUNCTIE LIFT MOTOR MOTEUR DE LEVAGE MOTORE DI SOLLEVAMENTO...
  • Page 130 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES APPENDIX D MASSAGE VIBRATOR MODULE MASSAGE VIBRATORE MASSAGGIO MASSAGEMODUL MASSAGE-ELEMENTEN HEAT PAD MODULE CHALEUR CUSCINETTO RISCALDAMENTO JUNCTION BOX HEIZELEMENT BOITE DE JUNCTION VERWARMINGSELEMENT SCATOLA DI GIUNZIONE VERTEILER CONTACTDOOS HEAT AND MASSAGE HAND CONTROL MANETTE DE CHALEUR ET MASSAGE CONTROLLO MANUALE RISCALDAMENTO E MASSAGGIO HANDSTEUERUNG MIT SITZHEIZUNGS- UND MASSAGEFUNKTION...
  • Page 131 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES APPENDIX E LOCKING HAND CONTROL EXTENSION HARNESS HAND CONTROL CORDON BLOQUANT DE LA MANETTE DE COMMANDE MANETTE BLOCCO CABLAGGIO PROLUNGA FILOCOMANDO FILOCOMANDO ANSCHLUSSKABEL ZUM SPERREN DER HANDSTEUERUNG HANDSTEURUNG VERLENGKABEL HANDBEDIENING MET VERGRENDELINGSFUNCTIE HANDBEDIENNING MOTOR CONTROL BOX BOITIER CONTROLE DU MOTEUR...
  • Page 132 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES APPENDIX F LOCKING HAND CONTROL EXTENSION HARNESS CORDON BLOQUANT DE LA MANETTE DE COMMANDE BLOCCO CABLAGGIO PROLUNGA FILOCOMANDO HAND CONTROL ANSCHLUSSKABEL ZUM SPERREN DER HANDSTEUERUNG MANETTE VERLENGKABEL HANDBEDIENING MET VERGRENDELINGSFUNCTIE FILOCOMANDO HANDSTEURUNG MOTOR CONTROL BOX...
  • Page 133 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES APPENDIX G EXTERNAL TRANSFORMER OPTIONAL WALL MOUNT DIAGRAM Cut out this diagram (1:1 scale) and use to mark area of placement for the external transformer. SCHEMA MONTAGE MURAL FACULTATIF TRANSFORMATEUR EXTERNE Découpez le schéma (échelle de 1:1 ) et utilisez-le pour l’installation au mur du transformateur externe.
  • Page 134 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES APPENDIX G DRILL Drill PERCEZ TRAPANARE THIS SIDE UP This Side Up BOHREN VERS LE HAUT BOOR QUESTO LATO SU DIESE SEITE NACH ZIJDE NAAR BOVEN www.pridemobility.com Lift Chair Series...
  • Page 135 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES APPENDIX H EXTERNAL TRANSFORMER OPTIONAL WALL MOUNT DIAGRAM (HEAT AND MASSAGE HAND CONTROL) Cut out this diagram (1:2 scale) and use to mark area of placement for the external transformer used with the heat and massage hand control.
  • Page 136 All manuals and user guides at all-guides.com LIFT CHAIR SERIES APPENDIX H DRILL PERCEZ TRAPANARE BOHREN Drill BOOR www.pridemobility.com Lift Chair Series...
  • Page 137 All manuals and user guides at all-guides.com (This page intentionally left blank.)
  • Page 138 All manuals and user guides at all-guides.com (This page intentionally left blank.)
  • Page 139 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 140 All manuals and user guides at all-guides.com Pride Mobility Products Italia S.r.l. Via del Progresso - ang. Via del Lavoro Loc. Prato della Corte 00065 - Fiano Romano (RM) Pride Mobility Products Europe B.V. Castricummer Werf 26 1901 RW Castricum The Netherlands www.pridemobility.com...

Ce manuel est également adapté pour:

C1C5C6C11C15D30 ... Afficher tout