Télécharger Imprimer la page

SAMES KREMLIN PRIMA 01D100 Mode D'emploi page 109

Masquer les pouces Voir aussi pour PRIMA 01D100:

Publicité

Pompe PRIMA 01D100
Sous ensemble
Sub assembly
Ensemble
- Assembly
(1)
Temps moyen d intervention à titre indicatif, et à ajuster par les équipes d intervention du site
(2)
Les périodicités mentionnées sont des moyennes basées sur l'expérience de Sames Kremlin. A charge des utilisateurs de les adapter aux conditions de leur installation notamment en fonction de la nature des produits utilisés, des vitesses de travail, etc. Sames Kremlin se réserve le droit de modifier les informations mentionnées dans ce document, sans
préavis
/ The given periodicities are averages based on Sames Kremlin experience. It is the responsibility of the operators to adapt them to the conditions of their installation, in particular with respect to the nature of the products being used, the work speeds, etc. Sames Kremlin reserves the right to change the information in this document without notice.
(3)
M : Mécanicien - F : Spécialiste fluide - E : Electricien - A : Automaticien
/ B = Basic level, A = Advanced level
(4)
B = Niveau de Base, A = Niveau Avancé
Equipement
1
Equipment
Canne aspiration
2
Aspiration pipe
Equipement
3
Equipment
Equipement
4
Equipment
Equipement
5
Equipment
Equipement
6
Equipment
Equipement
7
Equipment
Pompe pneumatique à
double membranes 01D100
Equipement
Double diaphragm pump
8
Equipment
01D100
Equipement
9
Equipment
Canne aspiration
10
Aspiration pipe
Régulateurs
11
Regulators
Equipement
12
Equipment
Equipement
13
Equipment
Canne aspiration
14
Aspiration pipe
Corps de pompe
15
Body
Collecteur
16
Manifold
17
Clapet de refoulement
18
Discharge valve
19
20
PMP582174110-PRIMA 01D100.xlsx, 01D100
PLAN DE MAINTENANCE PREVENTIVE
Désignation de l'élément
Designation of the assembly
/ This average intervention time is given for information and should be adjusted by the operating teams on site.
/ M : Mechanic - F : Fluid specialist - E : Electrician - A : automation specialist
Avant toute intervention, se référer au chapitre sécurité du manuel de l'équipement
Before any intervention, see chapter safety equipment manual
Avant toute intervention sur la pompe, couper l'alimentation en air comprimé et décompresser les circuits
Before working on the pump, shut off the compressed air circuits and decompress
Corps de pompe
Vérification mise à la terre
Body
Checking ground connection
Vérification propreté et absence
Crépine aspiration
corps étranger
Inlet filter aspiration
Checking for cleanliness and
foreign substances.
Vérification fonctionnement et
Chambre de pilotage
inversion
Pilot chamber
Checking correct operation and
reversal
Vérification état et bon
Régulateur d'air de pompe
fonctionnement
Pump air regulator
Checking the state and proper
functioning
Vérification état et bon
Régulateur d'air produit
fonctionnement
Product air regulator
Checking the state and proper
functioning
Vérification état et bon
Régulateur de peinture
fonctionnement
Paint regulator
Checking the state and proper
functioning
Vérification état et bon
Manomètre pression d'air de
fonctionnement
pompe
Checking the state and proper
Pump air pressure gauge
functioning
Vérification état et bon
Manomètre pression d'air produit
fonctionnement
Product air pressure gauge
Checking the state and proper
functioning
Vérification état et bon
Manomètre pression peinture
fonctionnement
Paint regulator
Checking the state and proper
functioning
Crépine aspiration
Nettoyage et rinçage
Inlet filter aspiration
Cleaning and rinsing
Tuyaux et raccords
Contrôle usure / fuite
Hoses and fittings
Wear / Leakage check
Equipement
Rinçage circuit
Equipment
Circuit flushing
Corps de pompe
Contrôle fuite
Body
Leakage control
Crépine aspiration
Remplacement
Inlet filter aspiration
Replacement
Membranes d'air et produit
Remplacement
Air and product diaphhragms
Replacement
Joints FKM Ø20 - Ø3
Remplacement
Ø20 - Ø3 FKM Seals
Replacement
Joints FKM Ø20 - Ø3
Remplacement
Ø20 - Ø3 FKM Seals
Replacement
Joints FKM Ø16 - Ø1.5
Remplacement
Ø16 - Ø1.5 FKM Seals
Replacement
Siège et bille
Remplacement
Seat and ball
Replacement
Joints FKM Ø20 - Ø3
Remplacement
Ø20 - Ø3 FKM Seals
Replacement
/ PREVENTIVE MAINTENANCE PLAN
For 1 assembly
Pour 1 ensemble -
Temps prévu
Périodicité
Estimated Time
Action à effectuer
Periodicity
(1)
Action to carry out
( H / hour)
(2)
100eme H
mn
8.33
5
8.33
5
3.33
2
3.33
2
40
3.33
2
40
3.33
2
40
3.33
2
40
3.33
2
40
3.33
2
40
8.33
5
40
3.33
2
40
8.33
5
40
3.33
2
40
2000
8.33
5
(1 fois/an)
2000
33.33
20
(1 fois/an)
2000
8.33
5
(1 fois/an)
2000
8.33
5
(1 fois/an)
2000
8.33
5
(1 fois/an)
2000
8.33
5
(1 fois/an)
2000
8.33
5
(1 fois/an)
Page 1/4
Acteurs Métiers
Niveau
Notice
Operators - skill
Level
d'utilisation
Outil
(3)
(4)
Instruction
Tool
manual
M
F
E
A
1
2
_
X
1
_
X
1
8
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
1
X
2
X
2
X
2
X
2
X
2
X
2
X
2
PMP582174110
SAMES KREMLIN
13, chemin de Malacher - Inovallée
38243 MEYLAN - France
Notet -
Note
Avant chaque début de production
Before each production start
Avant chaque début de production
Before each production start
A chaque arrêt de production
Every break time
A remplacer si endommagé
A remplacer si endommagé
A remplacer si endommagé
A remplacer si endommagé
Updated on 26,01.2022 C.Baillet Checked by N. Plantard

Publicité

loading