Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TM
20V MAX LITHIUM ION
CORDLESS GRASS TRIMMER
Operator's manual
Model: GTX2-M
GTX2-M-0
For customer support, please call 1-800-261-3981 or send email to:
Service@senixtools.com
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
ORIGINAL INSTRUCTIONS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Senix GTX2-M

  • Page 1 20V MAX LITHIUM ION CORDLESS GRASS TRIMMER Operator’s manual Model: GTX2-M GTX2-M-0 For customer support, please call 1-800-261-3981 or send email to: Service@senixtools.com SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. ORIGINAL INSTRUCTIONS...
  • Page 2 Auxiliary Handle Button EN - 2 WWW.SENIXTOOLS.COM...
  • Page 3 Safety Switch Switch Trigger Unlock Button Angle Adjustment Button Edging Trimming ① ② WWW.SENIXTOOLS.COM 3 - EN...
  • Page 4 Line-Feed Button Spool Cover Spool Light Button EN - 4 WWW.SENIXTOOLS.COM...
  • Page 5 TABLE OF CONTENTS Don’t install or use any type of blade on the unit displaying this symbol. SAFETY & INTERNATIONAL SYMBOLS ......5 SAFETY INSTRUCTIONS...........6 Do not use in rain or wet conditions. KNOW YOUR UNIT............11 SPECIFICATIONS*............11 ASSEMBLY.................12 Do not dispose of battery packs in rivers or OPERATION...............12 immerse in water.
  • Page 6 SAFETY INSTRUCTIONS loss. • Use Right Appliance – Do not use GENERAL POWER TOOL SAFETY appliance for any job except that WARNINGS for which it is intended. WARNING: • Disconnect Appliance – When using electric gardening Disconnect the appliance from the appliances, basic safety precautions power supply when not in use, should always be followed to...
  • Page 7 trimmer in gaseous or explosive WARNING: atmospheres. Motors in these Some dust created by this product tools normally spark, and the could contain chemicals known sparks might ignite fumes. to the State of California to • Avoid Unintentional Starting – cause cancer and birth defects or Don’t carry the string trimmer with other reproductive harm.
  • Page 8 accessories, or storing appliance. picking up or holding the trimmer. Such preventive safety measures WARNING: reduce the risk of starting the Lines coast after turned off. appliance accidentally. • Never allow children, persons • Always wear eye and ear with reduced physical, sensory protection.
  • Page 9 charger that is suitable for one design that differs from these, type of battery pack may create a then the correct advice may be risk of fire when used with another substituted.) battery pack. • Do not use a battery pack or •...
  • Page 10 the letter. This will help to prevent 4. Prolonged use of this product risks and hazards. expose the operator to vibrations 1. Always be alert when using this and may produce ‘whitefinger’ product, so that you can recognize disease. In order to reduce the and handle risks early.
  • Page 11 Charging time 130mins Battery Pack (with 5.0 Ah battery) Protection class / II NOTE: (for charger) Weight 0.75lbs GTX2-M-0 does not include the charger and the battery pack. GTX2-M-0 Model Rated voltage 18V d.c. No load speed 8500RPM Cutting capacity 10in...
  • Page 12 OPERATION NOTE: WARNING: GTX2-M includes the charger and the battery pack. GTX2-M-0 does not include the charger and the battery Inspect the tool for complete installation. Any pack. missing ,damaged or misplace may cause serious injury.
  • Page 13 USING THE FLOWER CHARGING THE BATTERY PACK PROTECTION WARNING: Switch the flower protection to the working state by pulling This Lithium-Ion battery pack is shipped partially down and clamping it into slot. When the flower protection is charged. Fully charge the battery pack before not in use, reset it upside (Fig.8).
  • Page 14 Slide one end of the cutting line approx.02-04in (5-10mm) into the hole for line wind-up in the spool (Fig.14). The battery is at 25% Wind up the cutting line uniformly and tightly following the capacity and requires direction indicated by the arrow on spool (Fig.15). charging soon.
  • Page 15 NOTE: To prolong battery life, never store battery pack in a completely discharged condition. Make sure the battery pack is charged once per year or when the LED indicator shows only one light. DISPOSAL Waste product should not be disposed of with household waste.
  • Page 16 TROUBLESHOOTING Suspected malfunctions are often due to causes that the users can fix themselves. Therefore, check the product using this section. In most cases the problem can be solved quickly. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Battery pack not properly Attach properly attached Product does not start Battery too hot/cold...
  • Page 17 PARTS Part # Description Qty. 201093000014 Flower protection 199023000150 Trimming head assembly 199048000186 Guard assembly WWW.SENIXTOOLS.COM 17 - EN...
  • Page 18 5-year limited warranty on all Senix X2 series outdoor battery powered equipment. 3-year limited warranty on all Senix X2 batteries and chargers.* FOR FIVE YEARS from the original date of retail purchase this Senix product is warranted against defects in materials or workmanship on power tools. Defective product will receive free repair.* FOR THREE YEARS from the original date of retail purchase this Senix product is warranted against defects in materials or workmanship on batteries and chargers.
  • Page 19 RECORTADORA DE CÉSPED INALÁMBRICA CON IONES DE LITIO DE 20V MÁX Manual del operador Modelo: GTX2-M GTX2-M-0 Para el servicio de atención al cliente, llame al 1-800-261-3981 o envíe un email a: Service@senixtools.com GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS. INSTRUCCIONES ORIGINALES...
  • Page 20 Botón de mango auxiliar ES - 20 WWW.SENIXTOOLS.COM...
  • Page 21 Interruptor de seguridad Gatillo del inter- ruptor Botón de desblo- queo Botón de ajuste de ángulo Recorte de bordes ① ② WWW.SENIXTOOLS.COM 21 - ES...
  • Page 22 Botón de línea de ali- mentación Cubierta de la bobina Bobina Botón de luz ES - 22 WWW.SENIXTOOLS.COM...
  • Page 23 ÍNDICE Mantenga a todos los transeúntes al menos a 50 pies de distancia. SEGURIDAD Y SÍMBOLOS INTERNACIONALES ..23 No instale ni use ningún tipo de cuchilla en la INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ....... 24 unidad que lleve este símbolo. CONOZCA SU UNIDAD ........... 30 ESPECIFICACIONES* .............
  • Page 24 INSTRUCCIONES DE SEGURI- adecuada durante el uso: bajo algunas condiciones y duración del uso, el ruido de este producto ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD puede contribuir a la pérdida de GENERALES PARA HERRAMIEN- audición. TAS ELÉCTRICAS • Utilice el aparato correcto - No ADVERTENCIA: utilice el aparato para ningún tra- Cuando se utilicen aparatos eléc-...
  • Page 25 • Iluminación: solo opere la recorta- un lugar seco y alto o bajo llave, dora a la luz del día o con buena fuera del alcance de los niños. luz artificial. • Mantenga la recortadora con • No se estire para alcanzarlo - cuidado: mantenga las protec- Mantenga su posición de pie y su ciones y los mangos limpios para...
  • Page 26 en un área bien ventilada con equi- limitar la edad del operador. pos de seguridad aprobados, como • Inspeccione toda la máquina en máscaras antipolvo especialmente busca de piezas sueltas (tuercas, diseñadas para filtrar partículas mi- pernos, tornillos, etc.) y cualqui- croscópicas.
  • Page 27 • Nunca opere el producto con pro- paquetes de batería específi- tecciones o escudos defectuosos camente designados. El uso de o sin dispositivos de seguridad. cualquier otro paquete de batería • Inspeccione el área que se va a puede generar riesgo de lesiones cortar y elimine todos los residu- e incendio.
  • Page 28 por el consejo correcto). de la letra. Esto ayudará a prevenir • No use el paquete de batería o riesgos y peligros. la herramienta si está dañada o 1. Siempre esté alerta cuando utilice modificada. Las baterías dañadas este producto para que pueda o modificadas pueden tener un reconocer y manejar los riesgos comportamiento impredecible que...
  • Page 29 CONSERVE ESTAS INSTRUC- propiedad causados por objetos que salen despedidos. CIONES 4. El uso prolongado de este pro- ducto expone al operador a vibra- ciones y puede provocar la enfer- medad del «dedo blanco». Para reducir el riesgo, use guantes y mantenga las manos calientes.
  • Page 30 (con batería de 5.0 Ah) Paquete de batería Clase de protección / II (para cargador) NOTA: Peso 340 gramos El GTX2-M-0 no incluye el cargador ni el paquete de bat- ería. GTX2-M-0 Modelo Tensión nominal 18V c.c. Velocidad sin carga 8500RPM...
  • Page 31 NOTA: El uso de baterías inadecuadas puede provocar un mal El GTX2-M incluye el cargador y el paquete de batería. funcionamiento o dañar la máquina. El GTX2-M-0 no incluye el cargador ni el paquete de bat- ería. ADVERTENCIA: OPERACIÓN Use guantes de protección para este trabajo de...
  • Page 32 de aluminio a la longitud deseada. • Compruebe y alimente la línea con regularidad para man- Vuelva a bloquear al terminar su ajuste (Fig.6). tener el ancho y el rendimiento completos de corte. Puede que la línea se quiebre por: •...
  • Page 33 MANTENIMIENTO Luces Iluminado Apagado Parpadeo Estatus ADVERTENCIA: ¡Retire el paquete de baterías antes del man- tenimiento! ¡Use guantes y ropa de protección! La batería está Siempre use equipos de protección, como al máximo de guantes y protección ocular para reducir el capacidad.
  • Page 34 domésticos que contienen aceites aromáticos, como pino Los productos eléctricos no deben desecharse y limón, y los solventes tales como el queroseno, pueden dañar el plástico. Use un paño suave para secar el equipo. los productos domésticos. Los productos eléc- tricos usados NOTA: deben recogerse por separado y eliminarse en...
  • Page 35 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Las sospechas de mal funcionamiento a menudo se deben a causas que el usuario puede corregir por sí mismo. Por tanto, use esta sección para verificar el producto. En la mayoría de los casos el problema se puede resolver rápidamente. PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN...
  • Page 36 PIEZAS N.º de pieza Descripción Cant. 201093000014 Protección de flores 199023000150 Ensamblaje del cabezal de recorte 199048000186 Ensamblaje de la protección ES - 36 WWW.SENIXTOOLS.COM...
  • Page 37 GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA Garantía limitada de 5 años en todos los equipos alimentados por batería para exteriores de la serie Senix X2. Garantía limitada de 3 años en todas las baterías y cargadores Senix X2.* DURANTE CINCO AÑOS a partir de la fecha original de compra minorista, este producto Senix está garantizado contra defectos en materiales o mano de obra en herramientas eléctricas.
  • Page 38 20 V MAX AU LITHIUM-ION COUPE-HERBE SANS FIL Manuel de l'utilisateur Modèle : GTX2-M GTX2-M-0 Pour obtenir une assistance à la clientèle, veuillez appeler le 1-800-261-3981 ou envoyer un e-mail à : Service@senixtools.com CONSERVEZ CE MANUEL POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE.
  • Page 39 Bouton de la poignée auxiliaire WWW.SENIXTOOLS.COM 39 - FR...
  • Page 40 Interrupteur de sécurité Interrupteur à gâchette Bouton de ver- rouillage Bouton de réglage de l'angle Taillage des haies ① ② FR - 40 WWW.SENIXTOOLS.COM...
  • Page 41 Bouton d'alimentation du fil Couvercle de la bobine Bobine Bouton lumineux WWW.SENIXTOOLS.COM 41 - FR...
  • Page 42 TABLE DES MATIÈRES Méfiez-vous des objets pouvant être projetés par l'accessoire de coupe. N'utilisez jamais l'appareil sans le carter de protection correctement monté. SÉCURITÉ ET SYMBOLES INTERNATIONAUX ..... 42 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ........43 DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL ......49 Assurez-vous que toutes les personnes SPÉCIFICATIONS* ............
  • Page 43 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ longs. • Utilisez des lunettes de sécurité - CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉ- Utilisez toujours un masque facial NÉRALES POUR UTILISER L'OU- ou un masque anti-poussière si TIL ÉLECTRIQUE l'opération est poussiéreuse. AVERTISSEMENT : • Portez une protection auditive per- Lors de l'utilisation d'appareils de sonnelle appropriée pendant l'utili- jardinage électriques, des pré-...
  • Page 44 autre pièce endommagée doit être conçu. correctement réparée ou rempla- • Restez vigilant(e) - Restez atten- cée, appelez notre service clien- tif(ve) à ce que vous êtes en train tèle pour obtenir de l'aide. de faire. Faites preuve de bon •...
  • Page 45 ser le cancer et des malformations avant d'effectuer tout réglage, de congénitales ou d'autres problèmes changer d'accessoire ou de ranger de reproduction. Voici quelques l'appareil. Ces mesures de sécuri- exemples de ces produits chimiques té préventives réduisent le risque : -les produits chimiques contenus de démarrage accidentel de l'outil dans les engrais les composés électrique.
  • Page 46 quement des pièces de rechange AVERTISSEMENT : identiques. Cela permettra de N'ESSAYEZ PAS de retirer le ma- garantir le maintien de la sécurité tériau coupé ou de tenir le matériau du produit. à couper lorsque les fils sont en mouvement. Assurez-vous que l'in- AVERTISSEMENT : terrupteur du coupe-herbe est éteint N'utilisez pas le coupe-herbe avec...
  • Page 47 pièces de monnaie, des clés, des excessive. L'exposition au feu ou clous, des vis ou d'autres petits à une température supérieure à objets métalliques, qui peuvent 130 °C (266 °F) peut provoquer établir une connexion d'une borne une explosion. à l'autre. La mise en court-circuit •...
  • Page 48 batterie en cas de mauvais fonc- et maintenez vos mains au chaud. tionnement. Faites examiner l’outil Si l’un des symptômes de la mala- par un professionnel qualifié et die de Raynaud apparaît, consul- faites-le réparer si nécessaire, tez immédiatement un médecin. avant de le réutiliser.
  • Page 49 / II (pour chargeur) Batterie Poids 0,75 livre REMARQUE : GTX2-M-0 Modèle Le GTX2-M-0 n’inclut ni le chargeur ni la batterie. Tension nominale 18 V CC Aucune vitesse de charge 8500RPM Capacité de coupe 10 pouces Type de fil de coupe Fil en nylon Diamètre du fil de coupe...
  • Page 50 REMARQUE : Le GTX2-M inclut le chargeur et la batterie. L'utilisation de batteries inadaptées peut entraîner des Le GTX2-M-0 n’inclut ni le chargeur ni la batterie. dysfonctionnements ou endommager la machine. AVERTISSEMENT : Portez des gants de protection pour ce travail...
  • Page 51 RÉGLAGE DE LA LONGUEUR DU lement tout objet que le produit pourrait projeter pendant la coupe. TUYAU Si la tête du coupe-bordures est entourée d'herbe, arrêtez le coupe-herbe et nettoyez-le. Déverrouillez le clip de verrouillage télescopique et étirez le Évitez les arbres, les fleurs, les pierres, les murs et autres tuyau en aluminium à...
  • Page 52 INDICATEUR DE RECHARGE DÉCHARGE Appuyez sur le bouton lumineux de la batterie pour vérifier Lorsque la capacité de la batterie n'est pas suffisante, l'outil si elle doit être rechargée (schéma 12). s'arrête automatiquement. Dans ce cas, retirez la batterie de l'outil et chargez-la. Indicateurs lumineux ENTRETIEN Éclairé...
  • Page 53 pour obtenir des conseils sur le recyclage. Pendant le fonctionnement, les herbes ou les mauvaises NETTOYAGE herbes peuvent être coupées par l'appareil ; les utilisateurs Éteignez le produit, retirez la batterie du produit. doivent nettoyer ces objets pour protéger l'environnement. Utilisez une petite brosse pour nettoyer l'extérieur de l'appa- reil.
  • Page 54 GUIDE DE DÉPANNAGE Les dysfonctionnements suspectés sont souvent dus à des causes que les utilisateurs peuvent résoudre eux-mêmes. Par conséquent, vérifiez le produit en utilisant ce paragraphe. Dans la plupart des cas, le problème peut être résolu rapidement. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La batterie n'est pas correctement Fixez-la correctement...
  • Page 55 PIÈCES N° Pièce # Description Qté 201093000014 Protection florale 199023000150 Assemblage de la tête de coupe 199048000186 Assemblage du carter WWW.SENIXTOOLS.COM 55 - FR...
  • Page 56 GARANTIE GARANTIE LIMITÉE Garantie limitée de 5 ans sur tous les équipements extérieurs alimentés par batterie de la série Senix X2. Garantie limitée de 3 ans sur toutes les batteries et chargeurs Senix X2.* PENDANT CINQ ANS à compter de la date d'achat d'origine, ce produit Senix est garanti contre les défauts de matériaux ou de fabrication des outils électriques.

Ce manuel est également adapté pour:

Gtx2-m-0