Sommaire des Matières pour Toro PowerPlex 13in 40V MAX
Page 1
Form No. 3417-957 Rev B PowerPlex 13in 40V MAX String Trimmer/Edger 51481, 51481T Desbrozadora/cortabordes PowerPlex™ 40 V MAX de 33 cm (13") 51481, 51481T Débroussailleuse / Coupebordures à fil PowerPlex 33 cm (13 po) 40 V MAX 51481, 51481T *3417-957* B...
Page 2
Form No. 3417-954 Rev C PowerPlex 13in 40V MAX String Trimmer/Edger Model No. 51481—Serial No. 318000001 and Up Model No. 51481T—Serial No. 318000001 and Up *3417-954* C Register at www.Toro.com. Original Instructions (EN)
Page 3
Avoid dangerous environments. Do not operating the product properly and safely. use appliances in damp or wet locations. You may contact Toro directly at www.Toro.com for Personal safety product and accessory information, help finding a Stay alert; watch what you are doing...
Page 4
Store idle appliances indoors. When not Use only the following type and size in use, appliances should be stored indoors battery(ies): Toro battery Model 88540 or in a dry and high or locked-up place, out of 88541. the reach of children.
Page 5
Safety and Instructional Decals Safety decals and instructions are easily visible to the operator and are located near any area of potential danger. Replace any decal that is damaged or missing. decal136-2463 136-2463 Model 51481 decal136-2473 decal136-2464 136-2473 136-2464 Model 51481T decal136-2474 136-2474 decal136-2471...
Page 6
decal136-2482 136-2482 1. String trimmer edger decal136-2534 136-2534 1. The battery does not 4. Stop—follow these come out of the box fully instructions before first charged. use. 2. Place the battery in the 5. Read the Operator’s decal136-2484 battery charger. Manual.
Page 7
Setup Loose Parts Use the chart below to verify that all parts have been shipped. Procedure Description Qty. – No parts required Mount the battery charger (optional). – No parts required Unfold the handle. Auxiliary handle Install the auxiliary handle. Guard Install the guard.
Page 8
Unfolding the Handle No Parts Required Procedure Unfold the handle (A of Figure Press and hold the locking button on the upper shaft, align the locking button with the slotted hole on the lower shaft, and slide the 2 shafts together. Once the slotted hole on the lower shaft is past the locking button, release the locking button, and slide the lower shaft into the upper shaft until the trimmer is at the desired height (B of Figure...
Page 9
Installing the Auxiliary Installing the Guard Handle Parts needed for this procedure: Guard Parts needed for this procedure: Phillips head screw Auxiliary handle Procedure Procedure Remove the 2 Phillips screws that are taped to Line up the groove along the handle with the the guard and slide the guard onto the trimmer groove on the auxiliary handle and slide the base (A of...
Page 10
Product Overview Specifications Installing the Edge Guard Appropriate Temperature Ranges Charge the battery at 0°C (32°F) to 40°C (104°F)* Parts needed for this procedure: Use products at -15°C (5°F) to 60°C (140°F) Wire edge guard Store products at -15°C (5°F) to 60°C (140°F) Unplug the charger if Below 0°C (32°F) or above 40°C (104°F)
Page 11
Shutting Off the Trimmer Operation To shut off the trimmer, release the trigger. Starting the Trimmer Whenever you are not using the trimmer or are transporting the trimmer to or from the work area, Make sure that the vents on the trimmer are remove the battery pack.
Page 12
Charging the Battery Pack Important: Read all safety precautions. Important: Charge the battery pack only in temperatures that are within the appropriate range; refer to Specifications (page Note: At any time, press the battery-charge-indicator button on the battery pack to display the current charge (LED indicators).
Page 13
Advancing the Line Adjusting the Auxiliary Manually Handle Release the auxiliary-handle latch (A of Figure Remove the battery from the trimmer, then push the button at the base of the spool retainer while pulling 14). on the trimmer line to manually advance the line. Slide the auxiliary handle up or down to your desired height (B of Figure...
Page 14
Edging To use the trimmer as an edger, refer to the following steps: Press the rotator button, rotate the head 90°, and make sure that it locks into place (A of Figure 15). Stand the trimmer on the wheel and begin edging (B of Figure 15).
Page 15
Replacing the Spool Use only 2 mm (0.080 inch) diameter monofilament string. Use Toro Part No. 88545 replacement string for best performance. Important: Using a larger diameter string causes the motor to overheat and fail.
Page 16
For more information on recycling lithium-ion battery packs and to locate the battery recycling facility closest to you, visit www.Call2Recycle.org (US and Canada only). If you are located outside of the US and Canada, please contact your authorized Toro distributor.
Page 17
Troubleshooting Perform only the steps described in these instructions. All further inspection, maintenance, and repair work must be performed by an authorized service center or a similarly qualified specialist if you cannot solve the problem yourself. Problem Possible Cause Corrective Action The tool does not start.
Page 18
Problem Possible Cause Corrective Action 1 LED indicator is blinking on the battery 1. The battery pack voltage is low. 1. Place the battery pack on the charger. pack. It is difficult to remove the battery pack 1. The battery pack/tool is new or there 1.
Page 20
Form No. 3417-955 Rev C Desbrozadora/cortabordes PowerPlex™ 40 V MAX de 33 cm (13") Nº de modelo 51481—Nº de serie 318000001 y superiores Nº de modelo 51481T—Nº de serie 318000001 y superiores *3417-955* C Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
Page 21
Usted puede ponerse en contacto directamente con Evite entornos peligrosos. No utilice los Toro en www.Toro.com si desea información sobre aparatos en lugares húmedos o mojados. productos y accesorios, si necesita localizar un Seguridad personal distribuidor, buscar datos completos sobre su garantía...
Page 22
en condiciones apropiadas reducirá el utilizando, los aparatos deben guardarse en riesgo de lesiones personales. un lugar seco, en alto o bajo llave, y fuera del alcance de los niños. Evite el encendido accidental. Asegúrese de que el interruptor está Mantenimiento de las herramientas en la posición de A antes de...
Page 23
Al manipular las baterías, tenga cuidado para evitar cortocircuitos con materiales Utilice únicamente baterías del siguiente conductores, tales como anillos, pulseras o tipo y tamaño: batería Toro modelo 88540 llaves. La batería o el conductor pueden o 88541. sobrecalentarse y causar quemaduras.
Page 24
decal136-2482 136-2482 1. Desbrozadora/cortabordes de hilo decal136-2473 136-2473 decal136-2484 136-2484 1. Presionar para girar. decal136-2474 136-2474 decal136-2476 136-2476 1. La batería se está 3. La batería está demasiado cargando. caliente. 2. La batería está 4. Sustituya la batería. completamente cargada. decal136-2533 136-2533 1.
Page 25
decal136-2534 136-2534 1. La batería no se suministra 4. Pare: siga estas totalmente cargada. instrucciones antes del primer uso. 2. Coloque la batería en el 5. Lea el Manual del cargador. operador. 3. Espere a que la batería este totalmente cargada antes del primer uso.
Page 26
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. Monte el cargador de la batería – No se necesitan piezas (opcional) – No se necesitan piezas Despliegue el mango. Empuñadura auxiliar Instale la empuñadura auxiliar. Protector Instale el protector.
Page 27
Cómo desplegar el mango No se necesitan piezas Procedimiento Despliegue el mango (Figura 2, A). Mantenga presionado el botón de bloqueo del eje superior, alinee el botón de bloqueo con el orificio longitudinal del eje inferior y junte los 2 ejes. Cuando el orificio longitudinal del eje inferior sobrepase el botón de bloqueo, libere el botón de bloqueo y deslice el eje inferior en el eje superior hasta que la desbrozadora esté...
Page 28
Instalación de la Instalación del protector empuñadura auxiliar Piezas necesarias en este paso: Protector Piezas necesarias en este paso: Tornillo Phillips Empuñadura auxiliar Procedimiento Procedimiento Retire los 2 tornillos Phillips que están sujetos Alinee la ranura del mango con la ranura de la con cinta al protector y coloque el protector en empuñadura auxiliar y deslice la empuñadura la base de la desbrozadora...
Page 29
El producto Especificaciones Instalación del protector de Intervalos de temperatura adecuados bordes Cargue la batería a Entre 0 °C y 40 °C (32 °F y 104 °F)* Utilice el producto a Entre -15 °C y 60 °C (5 °F y Piezas necesarias en este paso: 140 °F) Protector de bordes de alambre...
Page 30
Cómo apagar la Operación desbrozadora Cómo arrancar la Para apagar la desbrozadora, suelte el gatillo. desbrozadora Cuando no esté utilizando la desbrozadora o la esté Compruebe que los orificios de ventilación de la transportando hacia o desde el área de trabajo, retire desbrozadora están libres de polvo y residuos.
Page 31
Carga de la batería Importante: Lea todas las precauciones de seguridad. Importante: Cargue la batería solo a temperaturas que estén dentro del intervalo apropiado; consulte Especificaciones (página 10). Nota: En cualquier momento, presione el botón del indicador de carga de la batería de la batería para mostrar la carga actual (indicadores LED).
Page 32
Avance manual del hilo Cómo ajustar la empuñadura auxiliar Retire la batería de la desbrozadora, luego pulse el botón situado en la base del retén del carrete mientras Abra el pestillo de la empuñadura auxiliar tira del hilo de la desbrozadora para avanzar el hilo (Figura 14, A).
Page 33
Arreglo de bordes Para usar la desbrozadora como cortabordes, consulte los siguientes pasos: Presione el botón de giro, rote el cabezal 90° y asegúrese de que se bloquea en su sitio (Figura 15, A). Apoye la desbrozadora sobre la rueda y comience a arreglar los bordes (Figura 15, B).
Page 34
Utilice solamente hilo monofilamento de 2 mm (0.080") de diámetro. Para obtener el mejor rendimiento, Cambio del hilo utilice hilo de recambio de Toro, Pieza N° 88545. Importante: El uso de un hilo de diámetro mayor Retire la batería.
Page 35
únicamente). Si se encuentra fuera de el hilo enrollado y el borde exterior del carrete. EE.UU. o Canadá, póngase en contacto con su distribuidor Toro autorizado. Vuelva a colocar el carrete y el retén; consulte Cambio del carrete (página 15).
Page 36
Solución de problemas Realice solo los pasos descritos en estas instrucciones. Cualquier otro trabajo de inspección, mantenimiento o reparación debe ser realizado por un Servicio Técnico Autorizado o por un especialista autorizado si no puede solucionar el problema usted mismo. Problema Posible causa Acción correctora...
Page 37
Problema Posible causa Acción correctora 1 indicador LED de la batería parpadea. 1. El voltaje de la batería es bajo. 1. Coloque la batería en el cargador. Es difícil retirar la batería de la 1. La batería/herramienta es nueva 1. Limpie los terminales de la batería herramienta.
Page 38
à fil PowerPlex de 33 cm (13 po) 40 V MAX N° de modèle 51481—N° de série 318000001 et suivants N° de modèle 51481T—N° de série 318000001 et suivants *3417-956* C Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
Page 39
électrique. du produit. Les distractions peuvent entraîner la perte de contrôle de l'outil. Vous pouvez contacter Toro directement sur www.Toro.com pour tout renseignement concernant Évitez les environnements dangereux. un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse N'utilisez pas les appareils dans des des dépositaires, pour connaître tous les détails...
Page 40
antipoussière, les chaussures de sécurité connaissant leur maniement et ayant lu à semelle antidérapante, les casques ces instructions. Les outils électriques et les protections antibruit utilisés de sont dangereux s'ils sont mis entre les manière pertinente réduisent les risques de mains d'utilisateurs novices.
Page 41
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Utilisez uniquement le type et la taille de batterie(s) suivants : batterie Toro modèle 88540 ou 88541. Retirez ou débranchez la batterie avant d'effectuer un entretien, de nettoyer ou de retirer des débris de l'outil de jardinage.
Page 42
decal136-2482 136-2482 1. Débroussailleuse/coupe-bordures à fil decal136-2473 136-2473 decal136-2484 136-2484 1. Appuyez pour faire pivoter. decal136-2474 136-2474 decal136-2476 136-2476 1. La batterie est en charge. 3. La batterie est trop chaude. 2. La batterie est 4. Remplacez la batterie. complètement chargée. decal136-2533 136-2533 1.
Page 43
decal136-2534 136-2534 1. La batterie n'est pas 4. Stop – suivez ces chargée au départ. instructions avant la première utilisation. 2. Placez la batterie dans le 5. Lisez le Manuel de chargeur de batterie. l'utilisateur. 3. Attendez que la batterie soit complètement chargée avant la première utilisation.
Page 44
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation Montage du chargeur de batterie – Aucune pièce requise (option). – Aucune pièce requise Dépliage du manche. Poignée auxiliaire Montage de la poignée auxiliaire.
Page 45
Dépliage du manche Aucune pièce requise Procédure Dépliez le manche (encadré A de la Figure Enfoncez sans relâcher le bouton de verrouillage de la partie supérieure de la tige, puis placez le bouton de verrouillage en face du trou ovale sur la partie inférieure de la tige, et faites coulisser les 2 parties de la tige l'une sur l'autre.
Page 46
Montage de la poignée Montage du déflecteur auxiliaire Pièces nécessaires pour cette opération: Déflecteur Pièces nécessaires pour cette opération: Vis cruciforme Poignée auxiliaire Procédure Procédure Retirez les 2 vis cruciformes scotchées au Alignez le creux le long du manche sur le déflecteur et glissez le déflecteur sur la base de creux de la poignée auxiliaire et faites glisser la débroussailleuse (encadré...
Page 47
Vue d'ensemble du produit Montage du protège- Caractéristiques bordure techniques Plages de température adéquates Pièces nécessaires pour cette opération: Charger la batterie entre 0 °C (32 °F) et 40 °C (104 °F)* Protège-bordure métallique Utiliser les produits entre -15 °C (5 °F) et 60 °C (140 °F) Remiser les produits entre -15 °C (5 °F) et 60 °C (140 °F) Procédure...
Page 48
Utilisation Démarrage de la débroussailleuse Assurez-vous que les prises d'air de la g189886 Figure 8 débroussailleuse sont exemptes de toute poussière et tout débris. 1. Bouton de verrouillage 2. Gâchette de vitesse variable Arrêt de la débroussailleuse Pour arrêter la débroussailleuse, relâchez la gâchette. Chaque fois que vous cessez d'utiliser la débroussailleuse ou que vous la transportez vers ou de la zone de travail, enlevez la batterie.
Page 49
Charge de la batterie Important: Lisez toutes les consignes de sécurité. Important: Chargez la batterie uniquement à des températures comprises dans la plage adéquate; voir Caractéristiques techniques (page 10). Remarque: À tout moment, appuyez sur le bouton indicateur de charge de la batterie pour afficher la charge actuelle (diodes).
Page 50
Avance manuelle du fil Réglage de la poignée auxiliaire Retirez la batterie de la débroussailleuse à fil, puis appuyez sur le bouton à la base du chapeau de Déverrouillez le verrou de la poignée auxiliaire fixation de la bobine tout en tirant le fil à la main pour (encadré...
Page 51
Tonte des bordures Pour utiliser la débroussailleuse comme coupe-bordures, procédez comme suit : Appuyez sur le bouton de rotation, faites pivoter la tête à 90°, et veillez à ce qu'elle s'enclenche en position (encadré A de la Figure 15). Laissez la débroussailleuse reposer sur la roue et commencez à...
Page 52
Utilisez uniquement du fil à un filament de 2 mm (0,080 po) de diamètre. Pour garantir des performances optimales, utilisez le fil de rechange Toro réf. 88545. Important: Un fil de plus gros diamètre peut faire surchauffer le moteur et provoquer une panne.
Page 53
Lorsque le fil est enroulé, un espace Canada, veuillez contacter votre dépositaire d'au moins 6 mm (0,25 po) doit subsister entre Toro agréé. le fil enroulé et le bord extérieur de la bobine. Remettez en place la bobine et le chapeau de fixation;...
Page 54
Dépistage des défauts Effectuez uniquement les opérations décrites dans cette notice. Tout autre travail d'inspection, d'entretien ou de réparation doit être réalisé par un centre d'entretien agréé ou autre spécialiste qualifié si vous n'arrivez pas à résoudre le problème vous-même. Problème Cause possible Mesure corrective...
Page 55
Problème Cause possible Mesure corrective Une diode clignote sur la batterie. 1. La tension de la batterie est faible. 1. Placez la batterie sur le chargeur. Il est difficile de retirer la batterie de l'outil. 1. La batterie/l'outil sont neufs, ou les 1.