E Aspiración: Conectar al otro extremo del tubo PVC Crystal a la aspiración de la bomba (racor inferior del cuerpo de la
bomba), desenroscar la tuerca desde el racor y pasar el tubo a través de la tuerca también el adaptador y por fin insertar hasta
el final con una acción contemporánea de presión y rotación el tubo sobre el ataque cónico bloquear apretando firmemente la
tuerca.
Impulsiòn: La conexión de la impulsión de la bomba a la instalación tiene que hacerse siempre a través de la válvula de
inyección, en dotación. Después de haber aplicado sobre el conducto de la instalación a tratar un racor 1/2" Gf en el punto
dónde efectuar la inyección del producto, colocar teflón a la válvula de inyección y roscarla en la tubería. Destornillar la tuerca,
hacer pasar el tubo de impulsión (Polietileno rígido), por de ella por lo tanto el adaptador y por fin insertar hasta el final el tubo
sobre el ataque cónico. Bloquear apretando firmemente la tuerca. Conectar el otro extremo del tubo de impulsión a la impulsión
de la bomba (racor superior del cuerpo de bomba) repitiendo la operación como se indica arriba
Purga PP: Hacer pasar uno extremo del tubo para la purga manual (1,5 m PVC Crystal) en la tuerca del ataque de la purga
puesta sobre el cuerpo bombea en bajo a la derecha, por lo tanto insertar bien el tubo en el ataque y atornillar la tuerca. El
otro extremo del tubo debe ser insertado dentro del depósito de producto a dosificar.
Purga PVDF: insertar bien uno extremo del tubo para la purga manual (1,5 m PVC Crystal) en l'ataque de la purga puesta
sobre el cuerpo bombea en la parte superior a la derecha. El otro extremo del tubo debe ser insertado dentro del depósito de
producto a dosificar.
I
ADESCAMENTO
Rev 3.2
UK PRIMING
I -Svitare di mezzo giro la manopola di spurgo (in alto a destra del corpo
pompa)
-mettere in funzione la pompa al 50% della portata
-quando dal raccordo di spurgo inizia a fuoriuscire solo prodotto senza
aria, riavvitare la manopola di spurgo
UK -Unscrew the purge nipple (in the upper right part of the pump head)
of 180°.
-Start the pump with a flow rate of the 50% of the maximum one.
-When only the chemical without air will start to go out from the purge
output, screw the purge nipple.
F - Dévisser d'un demi tour le raccord de purge (en haut à droite du
corps de la pompe)
-mettre en marche la pompe à 50% du débit maximal
- Quand uniquement du produit sort par le raccord de purge (plus de
bulle d'air), refermer le raccord de purge.
E - Destornillar de media vuelta el racor de purga (para arriba a la
derecha del cuerpo de la bomba)
- poner en función la bomba al 50% del caudal
- cuando del ataque de la purga inicia a sólo rebosar producto sin aire,
tornillar el racor de purga
Cod. 00.008.777
F AMORÇAGE
E CEBADO
10