1
開梱/ Unpacking/ Auspacken/
Déballage/ Desempaquetar/
Operazioni di sballaggio
工具を用い、プリンタを 1~15 の手順で開梱してください。
Use the tools and unpack the printer in order from 1 to 15.
Verwenden Sie die Werkzeuge und folgen Sie den Schritten von 1 bis 15.
Utiliser les outils et déballer l'imprimeur dans l'ordre de 1 à 15.
Utilice las herramientas y desempaque la impresora en orden de 1 a 15
Usare gli attrezzi e sballare la stampante seguendo i paragrafi da 1 a 15.
4441M
下記の工具をご用意ください。
Prepare the following tools.
Bereiten Sie die folgenden Werkzeuge
vor.
Préparer les outils suivants.
Prepare las herramientas mencionadas.
Preparare i seguenti attrezzi.
ご注意
"5. 保護材の取り外し"が完了する前に
電源を入れないでください。
プリンタが故障する原因になります。
CAUTION
Do not turn on the power before " 5.
Removing protection materials " is
completed.
Otherwise, it may damage the printer.
VORSICHT
Legen Sie keine Spannung an, bevor
die Schutzmaterialien (s. "5. Entfernen
der Transportschutzmaterialien ")
vollständig entfernt wurden, da es
sonst zu Beschädigungen des
Druckers kommen kann.
ATTENTION
Ne pas rétablir le courant avant que
"5. Enlever les matériaux de
protection" soit accompli.
Autrement, cela peut endommager
付属品
l'imprimante.
Accessories
Zusatzgeräte
CUIDADO
Accessoires
No prenda la corriente antes de
Accesorios
completar las seccion "5. Remover
Accessori
materiales de proteccion".
Si no estan removidos, se puede
dañar la impresora.
ATTENZIONE
Non collegare ed accendere la
macchina prima di avere completato
"5. Rimuovere i materiali di
protezione".
In caso contrario potrebbero verificarsi
danni alla macchina.
GT-782
4440M
4