Page 1
Dusk to Dawn Light Control Model 5401 Requirements • The Light Control requires 120-volts AC. Features • Some codes require installation by a qualified electrician. Photocell automatically turns lighting on at dusk and • This product is intended for use with the enclosed off at dawn.
Page 2
INSTALLATION Mount the Light Control IMPORTANT: For under eave installation, the For easy installation, select an existing light operated light sensor needs to face toward the changing by a wall switch for replacement. light source. IMPORTANT: Avoid mounting light control in an extremely dark area.
Page 3
TEST AND ADJUSTMENT SPECIFICATIONS Electrical Load.... Up to 300 Watt Maximum Turn on the circuit breaker and light switch. Incandescent [Up to 150 Watt Monitor light control to verify that the lights come on maximum each lamp holder.] at night and turn off during the day. Power Requirements ..
Page 4
TECHNICAL SERVICE Please call 1-800-858-8501 for assistance before returning product to store. If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.desatech.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501, 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F). You may also write* to: DESA Specialty Products™...
Page 5
Control de luz crepúsculo-amanecer Modelo 5401 Requisitos • El Control de Luz requiere 120 VCA. Características • Algunos códigos requieren instalación por un electricista calificado. La fotocélula enciende automáticamente el alumbrado • Este producto está hecho para usarse con el empa- en el crepúsculo y lo apaga al amanecer.
Page 6
INSTALACION Instale el Control de Luz IMPORTANTE: En instalaciones bajo alero, se Para una fácil instalación escoja una luz con un inte- necesita poner al detector de luz en la dirección rruptor de pared. de la fuente cambiante de luz. IMPORTANTE: Evite instalar el control de luz en un área muy obscura.
Page 7
PRUEBA Y AJUSTE ESPECIFICACIONES Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz. Carga eléctrica ....Hasta 300 vatios máximo de luz incandescente [hasta Monitoree el control de luz para verificar que las luces 150 vatios máximo por cada se encienden de noche y se apagan de día. portalámparas].
Page 8
SERVICIO TÉCNICO (No enviar los productos) Si tiene algún problema por favor siga esta guía. Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas en español por teléfono. Usted puede también escribir* a: DESA Specialty Products™ P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 * Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de compra y Lugar de compra.
Page 9
Commande d’éclairage nocturne Modèle 5401 Exigences • La commande d’éclairage nécessite une alimenta- Caractéristiques tion de 120 V c.a. • Certains codes de bâtiment locaux peuvent exi- La photo-cellule allume automatiquement l’éclairage ger que l’installation soit faite par un électricien à...
Page 10
INSTALLATION Montage de la Commande D’Éclairage IMPORTANT : Lors de l’installation sous l’avant- Pour faciliter l’installation, choisir un appareil d’éclai- toit, la photocellule doit être situé face à la clarté rage devant être remplacé et qui est déjà commandé du jour (pas contre la maison). par un interrupteur.
Page 11
ESSAIS ET RÉGLAGES FICHE TECHNIQUE Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur Charge électrique ..Jusqu’à deux ampoules incan- d’éclairage. descentes, pour un maximum de 300 W [maximum de 150 W Vérifier le fonctionnement de la commande pour vous par support]. assurer que l’éclairage s’allume à...
Page 12
SERVICE TECHNIQUE (N'envoyez pas de produits) Si vous éprouvez des difficultés, suivez ce guide. Vous pouvez également écrire à l'adresse suivante : DESA Specialty Products™ P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 * Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro du modèle, date d’achat et endroit de l’achat.