2.3 Feeding Procedures
Under no circumstances use your hands or any other kind of instrument to
push meat into the feeding throat. Use only the Stomper Nº05 (Pic.02) to do
this operation.
The processed meat has the function of lubricating and cooling the Head's
internal components. Therefore do not run the machine without load, as it
would warm up and damage the internal components.
The Meat Grinder Model PSEE-98MHD is a relatively fast machine,
therefore they need equally be fed fast .
To feed the Meat Grinder place pieces of boneless meat on the Pan Nº04
(Pic.02) and drive them with your hand towards the feeding throat entry only, then
use the Stomper Nº05 (Pic.02) to push them into the feeding throat where they will
be naturally sucked in by the worm.
3 Operation
3.1 Head assembling
IMPORTANT
Note the correct position of each Head's internal components. Assembling the
components in a different order could cause serious damages to the Head.
To assemble or disassemble the Head's internal components follow the
below sequence:
Picture - 03 (with dual cut)
01- Head
06
02- Fiber Washer
07
03- Worm
04- Worm Pin
05- Pre cutting plate
06- Double knife
08
07- Plate 3mm or 5mm
08- Locking Ring
05
All manuals and user guides at all-guides.com
IMPORTANT
4. Notions Générales de Sécurité
Les notions de sécurité ont été préparés pour orienter et instruir
convenablement les opérateurs des machines , ainsi que ceux qui seront responsables
pour leur entretient.
La machine ne doit être remise à son operateur que dans des bonnes
conditions de fonctionement , l' operateur doit être instruit sur l' emploi et la sécurité par
le Revendeur. L' operateur devra employer la machine seulement après avoir pris
connaissance de toutes les précautions applicables , et avoir lu ATTENTIVEMENT LA
TOTALITÉ DE CETTE NOTICE EXPLICATIVE .
4.1 Pratiques Fondamentales pour l' Opération
4.1.1 Dangers
Certaines parties des commandements éléctriques , ont des points avec des
hautes tensions . Si ces points sont touchés , ils peuvent causer des choques
électriques graves, même MORTELS .
Ne jamais toucher un commandement manuel ( bouton , clavier,
interrupteur.etc) avec des mains , des chaussures ou des vetments mouillés . Ne pas
observer cette recommendation , poura aussi provoquer de choques électriques ,
même MORTELS
4.1.2 Précautions
L' enplacement de Interrupteur doit être bien connu , pour permettre son usage
à n' importe quel moment sans devoir le chercher .
Avant n' importe quelle operation d' entretient , detachez la fléche de sa prise de
courant .
Aménager un espace suffisant pour éviter de chutes dangereuses .
De l'eau ou de l' huile pouront rendre le sol glissant et dangereux . Pour éviter
des accidents , le sol doit être propre et sec .
Ne jamais toucher un commandement manuel ( bouton, clavier, interrupteurs,
etc ) au hazard .
01
Si un travail doit être fait par deux ou plusieurs personnes , des signaux de
coordination doivent être donnés à chaque étape du travail . L' étape suivante ne doit
02
pas être commencé sans que le signal soit donné et répondu .
03
4.1.3
Avertissements
04
En cas de coupure d' énérgie électrique ouvrez immédiatement l' Interrupteur .
Employez des huiles lubrifiants ou des graisses recommandés ou similaires .
Évitez des choques mécaniques , car ils pourraient causer des domages , ou
05
un fonctionement défectueux .
Évitez que de l'eau , de la saleté ou de la poussiére entre dans les composants
mécaniques ou électriques.
NE PAS ALTÉRER les caractéristiques originales de la machine .
NE PAS SALIR, DECHIRER OU RETIRER LES ÉTIQUETTES DE SURTÉ OU
D'IDENTIFICATION . Si une étiquette est salie ou perdue , demandez une neuve à
votre Assistant Téchnique le plus proche .
18