Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Dryer
Table of Contents
Important Safety
Instructions . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Using the Controls . . . . . . . . . 3-4
Select Signal
Select Temperature
Select Cycle
Push the Control Dial in to Start
Operating Tips . . . . . . . . . . . . . . 5
Clean the Lint Filter
Load the Dryer Properly
Special Laundry Tips
Dryer Rack . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Form No. A/11/03
C l o t h e s
Part No. 53-4538
Use & Care Guide
Care & Cleaning . . . . . . . . . . . . . 6
Control Panel
Tumbler
Cabinet
Dryer Exhaust System
Replacing the Drum Light
Dryer Exhaust Tips . . . . . . . . . . . 7
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . 8
Service & Warranty . . . . . . . . . . 9
Guide d'utilisation et
d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Guía de uso y cuidado . . . . . . 20
Litho U.S.A.
CD-2
©2003 Maytag Appliances Sales Co.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Maytag CROSLEY CD-2

  • Page 1 ....10 Guía de uso y cuidado ..20 Form No. A/11/03 Part No. 53-4538 Litho U.S.A. ©2003 Maytag Appliances Sales Co.
  • Page 2 Important Safety Instructions WARNING Installer: Please leave this manual with this appliance. For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or Consumer: Please read and keep this manual for to prevent property damage, personal injury or death.
  • Page 3 Important Safety Instructions 10. Clean the lint screen before or after each load. WARNING 11. Keep the area around the exhaust opening and To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, surrounding areas free from lint accumulation, dust or personal injury when using your dryer, follow and dirt.
  • Page 4 Using the Controls STEP STEP Select Signal Select Cycle To select a cycle, rotate the control dial to the desired End of Cycle Signal setting. When using an Sensor Dry cycle, the control dial should point between More Dry and Less Dry for When the cycle is complete, a signal will sound several most loads.
  • Page 5 STEP Timed Dry Push the Control Dial in to Start This cycle can be used to regulate the drying time. Use with Air Fluff, Low, Medium or Regular temperature Push the control dial in to start the dryer. The dryer settings.
  • Page 6 Operating Tips Clean the Lint Filter Load the Dryer Properly • After each load. • Place only one washload in the dryer at a time. • To shorten drying time. • Mixed loads of heavy and lightweight clothes will dry differently.
  • Page 7 Dryer Rack Use the removable drying rack for boots, sneakers, 7. Some items may need to be rotated from front to fragile sweaters, nylon stockings – any items that might back or refolded to dry inner layers – check be damaged by tumbling. periodically.
  • Page 8 Dryer Exhaust Tips WARNING Plastic or nonmetal flexible duct presents a potential fire hazard. Don’t Read the installation instructions and the use and Let a poor exhaust system cause slow drying. care guide. Don’t Let your dryer exhaust Restrict your dryer the air easily.
  • Page 9 When these odors are present in the air, ventilate the room completely before using the dryer. For further assistance contact Maytag Services , Customer Assistance: U.S.A. and Canada 1-800-688-1120.
  • Page 10 To locate an authorized service company in your area, contact the dealer from whom your appliance was The specific warranties expressed above are the ONLY purchased; or call Maytag Services , Customer Assistance. warranties provided by the manufacturer. This warranty...
  • Page 11 CD-2 V ê t e m e n t s Sécheuse Guide d’utilisation et d’entretien Table des matières Entretien ....16 Importantes consignes de sécurité...
  • Page 12 Importantes consignes de sécurité AVERTISSEMENT Installateur : Remettre ce manuel au propriétaire. Consommateur : Lire le manuel; le conserver pour Pour votre sécurité, suivre les instructions données dans ce consultation ultérieure. Conserver la facture d’achat ou le manuel afin de réduire les risques d’incendie ou chèque encaissé...
  • Page 13 Importantes consignes de sécurité 9. Ne pas utiliser d'assouplissant textile ni de produit AVERTISSEMENT visant à réduire l'électricité statique sauf si le fabricant Pour réduire les risques d’incendie, d’explosion, de ces produits recommande leur usage dans la d’électrocution ou des blessures lors de l’utilisation de cet sécheuse.
  • Page 14 Employer les commandes ÉTAPE ÉTAPE Choisir le signal Sélectionner un cycle Pour sélectionner un cycle, tourner le sélecteur au réglage Signal sonore de fin de cycle désiré. L’utilisation d’un cycle de « Sensor Dry » (séchage- capteur) signifie que le sélecteur doit pointer entre « More Lorsque le cycle est terminé, un signal sonore retentit Dry »...
  • Page 15 Wrinkle Out (défroissage) Le réglage Touch Up (retouches) enlève les faux plis des articles qui sont propres et secs, mais seulement légèrement Cette option permet de réduire le froissement au minimum froissés, comme sortis d’une armoire ou d’une valise bien lorsque le cycle «...
  • Page 16 Fonctionnement Nettoyer le filtre à charpie Charger la sécheuse correctement • Après chaque utilisation. • Pour réduire le temps de séchage. • En mettant une seule charge de machine à laver à la fois. • Pour un fonctionnement plus économe en énergie. •...
  • Page 17 Etendoir Utiliser l’étendoir amovible, pour sécher les articles comme 7. Certains articles peuvent devoir être passés de l’avant les botillons, les chaussures de tennis, les couvertures en vers l’arrière ou pliés différemment pour que les tricot, les bas en nylon, tout article qui pourrait être couches intérieures sèchent;...
  • Page 18 Conseils pour l’évacuation de l’air AVERTISSEMENT Les conduits flexibles en plastique ou non métalliques présentent des risques d’incendie. Faire Ne pas faire Lire les instructions de mise en service et le guide Permettre qu’un système d’évacuation inadéquat d’utilisation et d’entretien. ralentisse le séchage du linge.
  • Page 19 Lorsque ces odeurs sont présentes dans l’air, bien aérer la pièce avant d’utiliser la sécheuse. Pour toute assistance technique, communiquer avec Maytag Services Service-clients : Canada : 1-800-688-1120...
  • Page 20 électroménagers mis en service au Canada et Maytag dans votre région, contacter le concessionnaire homologués par des organismes de vérification MAYTAG où la machine a été achetée ou appeler Maytag appropriés ou certifiés conformes aux directives de Services le service-clients. Si les prestations de garantie l’Association canadienne de normalisation, sauf en ce qui...
  • Page 21 CD-2 R o p a Secadora Guía de uso y cuidado Tabla de Materias Instrucciones importantes Cuidado y limpieza ..26 de seguridad ... 21-22 Panel de control Tambor Gabinete...
  • Page 22 Instrucciones Importantes de seguridad ADVERTENCIA Instalador: Deje este manual con el electrodoméstico. Cliente: Lea y conserve este manual para futuras Por su seguridad, debe seguir las instrucciones de este referencias. Conserve el recibo de compra y/o el cheque manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión o cancelado como comprobante de compra.
  • Page 23 Instrucciones Importantes de Seguridad 10. Limpie el filtro de pelusa antes o después de cada ADVERTENCIA carga. Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga 11. Mantenga el área alrededor de la abertura del escape y eléctrica o lesiones personales al usar su secadora, siga las áreas circundantes libres de acumulaciones de las precauciones básicas de seguridad, entre ellas las pelusa, polvo y suciedad.
  • Page 24 Usar los controles PASO PASO Seleccione señal Selección el ciclo ‘End of Cycle Signal’ (avisador de Para seleccionar un ciclo, gire hacia la derecha el disco de control hasta el ajuste deseado. Cuando use un ciclo de fin de ciclo) ‘Sensor Dry’...
  • Page 25 La opción de ‘Wrinkle Out’ (reducción de arrugas) se ‘Touch Up’ (retocar) eliminará las arrugas de los artículos ofrece para minimizar las arrugas en el ciclo de secado que están limpios y secos pero levemente arrugados a causa automático de telas inarrugables. Esta característica permite de haber estado en una maleta o armario con mucha ropa o el secado adicional sin calor durante 55 minutos adicionales de haber sido dejados en la secadora demasiado tiempo...
  • Page 26 Sugerencias para la operación Limpie el filtro para pelusa Cargue adecuadamente la secadora • Después de cada carga. • Para reducir el tiempo de secado. • Coloque en la secadora una carga a la vez. • Para que la secadora funcione con un consumo más •...
  • Page 27 Parrilla de secado Use la parrilla de secado desprendible, para botas, zapatos 7. Podría ser que algunos artículos necesiten girarse de deportivos, suéreres delicados, colchas, medias de nilón y atrás para adelante o volverse a doblar para secar los cualquier otro artículo que pueda dañarse al dar vueltas. dobleces interiores;...
  • Page 28 Sugerencias para el escape ADVERTENCIA Los conductos flexibles de plástico o no metálicos presentan el riesgo de incendio. Qué hacer Qué no hacer Sí lea las instrucciones de instalación y la guía de uso No permita que un sistema de descarga inadecuado y cuidado.
  • Page 29 Cuando estos olores se encuentren presentes en el aire, ventile completamente la habitación antes de usar la secadora. Si desea recibir más asistencia comuníquese con Maytag Services , Departamento de...
  • Page 30 Notas...
  • Page 31 Notas...
  • Page 32 El nombre y la dirección de su distribuidor y la fecha de compra del electrodoméstico: d. Una descripción clara del problema que experimenta; e. Un comprobante de compra. Form No. A/11/03 Part No. 53-4538 Litho U.S.A. ©2003 Maytag Appliances Sales Co.