Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DM 2610013190 06-11:DM 2610013190 06-11.qxp 6/6/11 10:43 AM Page 1
IMPORTANT:
Read Before Using
SM20
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-800-4-DREMEL (1-800-437-3635) http://www.dremel.com
For English Version
See page 2
All manuals and user guides at all-guides.com
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 21
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 40

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dremel SM20

  • Page 1 & Service Locations de service après-vente, para el consumidor y appelez ce numéro gratuit ubicaciones de servicio 1-800-4-DREMEL (1-800-437-3635) http://www.dremel.com For English Version Version française Versión en español See page 2 Voir page 21 Ver la página 40...
  • Page 2 DM 2610013190 06-11:DM 2610013190 06-11.qxp 6/6/11 10:43 AM Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings WARNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
  • Page 3 DM 2610013190 06-11:DM 2610013190 06-11.qxp 6/6/11 10:43 AM Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Disconnect the plug from the power source Keep cutting tools sharp and clean. Properly and/or the battery pack from the power tool maintained cutting tools with sharp cutting before making any adjustments, changing edges are less likely to bind and are easier to accessories, or storing power tools.
  • Page 4 DM 2610013190 06-11:DM 2610013190 06-11.qxp 6/6/11 10:43 AM Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Wear personal protective equipment. tool to be forced in the direction opposite of the Depending on application, use face shield, accessory’s rotation at the point of the binding. safety goggles or safety glasses.
  • Page 5 DM 2610013190 06-11:DM 2610013190 06-11.qxp 6/6/11 10:43 AM Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Wheels must used only otherwise kickback may occur. Investigate recommended applications. For example: and take corrective action to eliminate the do not grind with the side of cut-off wheel. cause of wheel binding.
  • Page 6 Do not cut solid metal rod Certain cleaning agents such as gasoline, WARNING greater than 5/16". Tool may carbon tetrachloride, ammonia, etc. may become damaged. damage plastic parts. Risk of injury to user. The power cord must only be serviced by a Dremel Service Facility.
  • Page 7 DM 2610013190 06-11:DM 2610013190 06-11.qxp 6/6/11 10:43 AM Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Page 8 DM 2610013190 06-11:DM 2610013190 06-11.qxp 6/6/11 10:43 AM Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Page 9 Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any WARNING assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. SM20 Dremel Saw-Max ® FIG. 1 VENTILATION OPENINGS...
  • Page 10 DM 2610013190 06-11:DM 2610013190 06-11.qxp 6/6/11 10:43 AM Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Assembly STANDARD FLAT WHEEL ASSEMBLy 3. Reinstall OUTER WASHER and tighten lock Disconnect the plug from bolt finger tight. WARNING the power source before 4.
  • Page 11 This tool is also compact, ergonomic, and cuts first attempt and avoid wasting time or material. virtually all common materials. After using your new Dremel SM20 you’ll find Visit www.dremel.com to learn more about that it is the right size tool to get projects done what you can do with your new Dremel tool.
  • Page 12 DM 2610013190 06-11:DM 2610013190 06-11.qxp 6/6/11 10:43 AM Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com "LOCK-ON" BUTTON In order to try to avoid recoil (a situation where The "Lock-ON" feature, incorporated into the the wheel wants to skip out of the material) it paddle switch, is a convenience for long is recommended to make cuts in the same operations.
  • Page 13 PLUNGE OR INTERIOR CUTS 4. While holding the tool firmly, Press the The size and versatility of the Dremel SM20 Paddle Switch and allow the tool’s wheel to make it an excellent option for making plunge come up to full speed.
  • Page 14 DM 2610013190 06-11:DM 2610013190 06-11.qxp 6/6/11 10:43 AM Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com FLUSH CUTTING 5. Complete your cut and remove the tool from First, consider the desired height of the flush the workpiece before turning the tool off. cut.
  • Page 15 OF CUT 2”x4” CUTTING GUIDE 5. Flip the work piece over while leaving the The Dremel SM20 and the 2”x4” Cutting cutting guide clamped in place and make a Guide (Optional Attachment) can be used to second cut to complete the cut through the quickly and accurately make cuts in 2”x4”...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com MITER/TRIM CUTTING GUIDE angle using the angle indicator marking on the The Dremel SM20, Miter/Trim Cutting Guide cutting guide, complete the cut using the (Optional Attachment) and Flush Cutting outside edge of the cutting guide as the fence, Wheel is a perfect combination to make miter, (Fig.
  • Page 17 Certain cleaning agents CAUTION efficiency of the motor, the may brushes be solvents damage serviced by a Dremel Service Facility. plastic parts. Some of these are: gasoline, carbon tetrachloride, chlorinated cleaning solvents, ammonia household detergents that contain ammonia.
  • Page 18 DM 2610013190 06-11:DM 2610013190 06-11.qxp 6/6/11 10:43 AM Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Dremel SM20 Accessories Use only Dremel SM20, high-performance accessories. Other accessories are WARNING not designed for this tool and may lead to personal injury or property damage.
  • Page 19 REMEDy 1. Plug tool in. 2. Replace fuse or reset tripped circuit breaker. 3. Inspect cord for damage. If damaged, have cord replaced by a Dremel Service Facility. 4. Have switch replaced by a Dremel Service Facility. 5. Lock-Off feature not activated.
  • Page 20 WORKMANSHIP ARE NOT COVERED BY THIS WARRANTY. No employee, agent, dealer or other person is authorized to give any warranties on behalf of Dremel. If Dremel inspection shows that the problem was caused by problems with material or workmanship within the limitations of the warranty, Dremel will repair or replace the product free of charge and return product prepaid.
  • Page 21 DM 2610013190 06-11:DM 2610013190 06-11.qxp 6/6/11 10:43 AM Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on AVERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
  • Page 22 DM 2610013190 06-11:DM 2610013190 06-11.qxp 6/6/11 10:43 AM Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation et entretien des outils Entretenez les outils électroportatifs. Vérifiez que les pièces mobiles sont alignées correctement et ne électroportatifs coincent pas. Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces Ne forcez pas sur l’outil électroportatif.
  • Page 23 DM 2610013190 06-11:DM 2610013190 06-11.qxp 6/6/11 10:43 AM Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Portez des équipements de protection personnelle. Avertissements sur les rebonds et effets associés Suivant le travail effectué, portez un masque de L'effet de rebond est une réaction soudaine au protection, des lunettes à...
  • Page 24 DM 2610013190 06-11:DM 2610013190 06-11.qxp 6/6/11 10:43 AM Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Les meules pour lesquelles l'outil n'a pas été conçu ne Quand la meule se coince, ou quand vous interrompez peuvent pas être adéquatement protégées et sont par une coupe pour une raison quelconque, mettez l'outil conséquent dangereuses.
  • Page 25 5/16 carbone, l’ammoniaque, etc. risquent d’abîmer les po. Ceci risquerait d'endommager l'outil. plastiques. L’utilisateur court le risque de blessures. Le cordon d’alimentation ne doit être réparé que par un centre de service-usine Dremel. -25-...
  • Page 26 DM 2610013190 06-11:DM 2610013190 06-11.qxp 6/6/11 10:43 AM Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 27 DM 2610013190 06-11:DM 2610013190 06-11.qxp 6/6/11 10:43 AM Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 28 Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage AVERTISSEMENT ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. SM20 Dremel Saw-Max ® FIG. 1...
  • Page 29 DM 2610013190 06-11:DM 2610013190 06-11.qxp 6/6/11 10:43 AM Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Assemblage MONTAGE DE LA MEULE PLATE STANDARD 4. Appuyez sur le bouton de blocage de l’arbre afin de Débranchez la fiche de la verrouiller celui-ci et serrez le BOULON DE BLOCAGE AVERTISSEMENT prise de courant avant...
  • Page 30 Cet outil a été conçu pour accomplir des projets très coupes droites ordinaires et une seconde position pour variés à la maison et autour de la maison. L’outil Dremel faire des coupes à ras le long du plancher ou contre un SM20 permet d’accomplir les tâches plus rapidement et...
  • Page 31 DM 2610013190 06-11:DM 2610013190 06-11.qxp 6/6/11 10:43 AM Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com BOUTON DE BLOCAGE EN POSITION DE MARCHE POUR METTRE L'OUTIL À L'ARRÊT : Appuyez sur La fonction de blocage en position de marche, l'interrupteur à...
  • Page 32 COUPES EN PLONGÉE OU INTÉRIEURES 4. Tout en tenant fermement l’outil en main, appuyez sur La taille et la versatilité de l’outil Dremel SM20 en fait une l’interrupteur à palette et attendez que la meule de excellente option pour réaliser des coupes en plongée ou l’outil s’arrête complètement.
  • Page 33 DM 2610013190 06-11:DM 2610013190 06-11.qxp 6/6/11 10:43 AM Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com COUPE À RAS 5. Terminez votre coupe et retirez l’outil de l’ouvrage Pour commencer, considérez la hauteur désirée pour la avant de mettre l’outil hors tension. coupe à...
  • Page 34 GUIDE DE COUPE DE 2 PO X 4 PO 5. Renversez l’ouvrage sens dessus-dessous tout en L’outil Dremel SM20 et le guide de coupe de 2 po x 4 laissant le guide de coupe assujetti en place, et po (accessoire en option) peuvent être utilisés pour effectuez une seconde coupe pour achever faire rapidement des coupes précises dans du bois...
  • Page 35 GUIDE DE COUPE D’ONGLETS/DE BOISERIES utilisant le repère de l’indicateur d’angle sur le guide de L’outil Dremel SM20, le guide de coupe d’onglets/de coupe, et réalisez la coupe en utilisant le bord extérieur boiseries et la meule pour coupe à ras constituent une du guide de coupe comme guide, (Fig.
  • Page 36 Les prises d’air et les leviers de commutation doivent outils soient confiés à un centre de service-usine être gardés propres et exempts de corps étrangers. Ne Dremel ou à un centre de service après-vente Dremel tentez pas de nettoyer en insérant des objets pointus à agréé.
  • Page 37 Accessoires de l’outil Dremel SM20 Utilisez seulement des accessoires haute performance compatibles avec l’outil Dremel AVERTISSEMENT SM20. Les autres accessoires ne sont pas conçus pour cet outil, et ils pourraient causer des blessures aux personnes ou des dommages aux biens. Meule au carbure universelle Meule diamantée...
  • Page 38 3. Inspectez le cordon pour vous assurer qu’il n’est pas endommagé. S’il est endommagé, faites-le remplacer dans un centre de réparations agréé de Dremel. 4. Faites remplacer l’interrupteur dans un centre de réparations agréé de Dremel. 5. La fonction de verrouillage n’est pas activée.
  • Page 39 Garantie limitée de Dremel Votre produit Dremel est garanti contre les vices de matériau ou de façon pendant un délai de deux ans à compter de la date d’achat. Dans l’hypothèse où le produit ne se conformerait pas à cette garantie écrite, veuillez procéder de la façon suivante :...
  • Page 40 DM 2610013190 06-11:DM 2610013190 06-11.qxp 6/6/11 10:44 AM Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las ADVERTENCIA advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves.
  • Page 41 DM 2610013190 06-11:DM 2610013190 06-11.qxp 6/6/11 10:44 AM Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Uso y cuidado de las herramientas hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación que podría afectar el funcionamiento de la mecánicas herramienta mecánica.
  • Page 42 DM 2610013190 06-11:DM 2610013190 06-11.qxp 6/6/11 10:44 AM Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com estén presentes alejados del plano del accesorio No utilice accesorios que requieran enfriadores que gira y haga funcionar la herramienta mecánica líquidos. La utilización de agua u otros enfriadores a la máxima velocidad sin carga durante un líquidos puede causar electrocución o descargas minuto.
  • Page 43 DM 2610013190 06-11:DM 2610013190 06-11.qxp 6/6/11 10:44 AM Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Advertencias de seguridad específicas para las operador, el posible retroceso podría propulsar la rueda operaciones de amolado y corte con ruedas abrasivas: que gira y la herramienta mecánica directamente hacia usted.
  • Page 44 5/16 de pulgada. La amoníaco, etc., podrían dañar las piezas de plástico. herramienta se podría dañar. Riesgo de lesiones para el usuario. El cordón de energía debe recibir servicio de mantenimiento únicamente por un Centro de Servicio Dremel. -44-...
  • Page 45 DM 2610013190 06-11:DM 2610013190 06-11.qxp 6/6/11 10:44 AM Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 46 DM 2610013190 06-11:DM 2610013190 06-11.qxp 6/6/11 10:44 AM Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 47 Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje ADVERTENCIA o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. ® Sierra Dremel Saw-Max SM20 FIG. 1 ABERTURAS DE VENTILACIÓN PALANCA DE AJUSTE DE...
  • Page 48 DM 2610013190 06-11:DM 2610013190 06-11.qxp 6/6/11 10:44 AM Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Ensamblaje ENSAMBLAJE DE LA RUEDA PLANA ESTÁNDAR 3. Reinstale la ARANDELA EXTERIOR y apriete el perno Desconecte el enchufe de la de fijación con los dedos. ADVERTENCIA fuente de energía antes de 4.
  • Page 49 éste. La a lo largo de un piso o contra una pared. Dremel SM20 completa las tareas de manera más rápida y eficiente que una serie de otras herramientas que se Además de versatilidad, la Dremel SM20 provee una...
  • Page 50 DM 2610013190 06-11:DM 2610013190 06-11.qxp 6/6/11 10:44 AM Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com BOTÓN DE "FIJACIÓN EN ON" (ENCENDIDO) Con el fin de evitar los retrocesos (una situación donde El dispositivo de "Fijación en ON", incorporado en el la rueda quiere saltarse otro material), se recomienda interruptor de paleta, es práctico para operaciones que haga los cortes en el mismo sentido del giro de la...
  • Page 51 CORTES POR INMERSIÓN O INTERIORES 4. Mientras agarra firmemente la herramienta, presione El tamaño y la versatilidad de la Dremel SM20 la hacen el interruptor de paleta y deje que la rueda de la una opción excelente para realizar cortes por inmersión herramienta alcance su velocidad máxima.
  • Page 52 DM 2610013190 06-11:DM 2610013190 06-11.qxp 6/6/11 10:44 AM Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com CORTES AL RAS 5. Complete el corte y retire la herramienta de la pieza de Considere primero la altura deseada del corte al ras. En trabajo antes de apagar la herramienta.
  • Page 53 GUÍA DE CORTE PARA 2 X 4 PULGADAS 5. Voltee la pieza de trabajo mientras deja la guía de La Dremel SM20 y la guía de corte para 2 x 4 pulgadas corte sujeta con abrazaderas en su sitio y haga un (aditamento opcional) se pueden utilizar para hacer segundo corte para completar el corte a través de la...
  • Page 54 GUÍA PARA CORTAR A INGLETE / RECORTAR guía de corte y complete el corte utilizando el borde La Dremel SM20, la guía para cortar a inglete / recortar exterior de la guía de corte como tope-guía (Fig. 17). (aditamento opcional) y la rueda de corte al ras son FIG.
  • Page 55 Centro comprimido seco. Use gafas de seguridad siempre que de servicio de fábrica Dremel. limpie herramientas con aire comprimido. Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor ESCOBILLAS DE CARBONO deben mantenerse limpias y libres de materias extrañas.
  • Page 56 DM 2610013190 06-11:DM 2610013190 06-11.qxp 6/6/11 10:44 AM Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Accesorios Dremel SM20 Utilice únicamente accesorios de alto rendimiento Dremel SM20. Otros accesorios no están ADVERTENCIA diseñados para esta herramienta y pueden causar lesiones corporales o daños materiales.
  • Page 57 3. Inspeccione el cable de alimentación para determinar si está dañado. Si dicho cable está dañado, haga que un Centro de Servicio Dremel lo reemplace. 4. Haga que un Centro de Servicio Dremel cambie el interruptor. 5. El dispositivo de fijación en apagado no está activado.
  • Page 58 DM 2610013190 06-11:DM 2610013190 06-11.qxp 6/6/11 10:44 AM Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Notes: -58-...
  • Page 59 DM 2610013190 06-11:DM 2610013190 06-11.qxp 6/6/11 10:44 AM Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Remarques : Notas: -59-...
  • Page 60 DM 2610013190 06-11:DM 2610013190 06-11.qxp 6/6/11 10:44 AM Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLS Robert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all BOSCH portable and benchtop power tools will be free from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase.