Page 1
& Service Locations de service après-vente, para el consumidor y appelez ce numéro gratuit ubicaciones de servicio 1-800-4-DREMEL (1-800-437-3635) www.dremel.com For English Version Version française Versión en español See page 2 Voir page 23 Ver la página 44...
DM 2610025602 01-13_DM 2610025602 05-12.qxp 1/22/13 10:29 AM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings W RNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
Page 3
DM 2610025602 01-13_DM 2610025602 05-12.qxp 1/22/13 10:29 AM Page 3 Disconnect the plug from the power source Keep cutting tools sharp and clean. Properly and/or the battery pack from the power tool maintained cutting tools with sharp cutting before making any adjustments, changing edges are less likely to bind and are easier to accessories, or storing power tools.
Page 4
DM 2610025602 01-13_DM 2610025602 05-12.qxp 1/22/13 10:29 AM Page 4 Wear personal protective equipment. causes rapid stalling of the rotating accessory Depending on application, use face shield, which in turn causes the uncontrolled power safety goggles or safety glasses. As tool to be forced in the direction opposite of the appropriate, wear dust mask, hearing accessory’s rotation at the point of the binding.
Page 5
DM 2610025602 01-13_DM 2610025602 05-12.qxp 1/22/13 10:29 AM Page 5 safety, so the least amount of wheel is Support panels or any oversized workpiece exposed towards the operator. The guard to minimize the risk of wheel pinching and helps to protect operator from broken wheel kickback.
Certain cleaning agents such as gasoline, W RNING greater than 5/16". Tool carbon tetrachloride, ammonia, etc. may may become damaged. damage plastic parts. Risk of injury to user. The power cord must only be serviced by a Dremel Service Facility.
DM 2610025602 01-13_DM 2610025602 05-12.qxp 1/22/13 10:29 AM Page 7 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
Page 8
DM 2610025602 01-13_DM 2610025602 05-12.qxp 1/22/13 10:29 AM Page 8 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
SM20 Dremel Saw-Max ® INTENDED USE This Dremel SM20 tool is intended for cuts in wood, plastic, metal, drywall, fiberboard and tile using the applicable Saw-Max accessories. VENTIL TION FIG. 1 OPENINGS...
Page 10
LOCK BOLT counter-clockwise until tight fasteners. with the wrench provided. The Dremel Saw-Max features two cutting FLUSH CUTTING WHEEL ASSEMBLy wheel positions- one position using a standard 1. Repeat step 1 of above. flat wheel for all your typical straight and plunge cuts (Fig.
Page 11
After using your new Dremel SM20 you’ll find Visit www.dremel.com to learn more about that it is the right size tool to get projects done what you can do with your new Dremel tool. at just a fraction of the size of a traditional INTENDED USE circular saw.
DM 2610025602 01-13_DM 2610025602 05-12.qxp 1/22/13 10:29 AM Page 12 "LOCK-ON" BUTTON FIG. 7 The "Lock-ON" feature, incorporated into the paddle switch, is a convenience for long operations. TO LOCK SWITCH "ON": After paddle switch has been activated push "Lock-ON" button at rear of tool completely in and release paddle switch (Fig.
DM 2610025602 01-13_DM 2610025602 05-12.qxp 1/22/13 10:29 AM Page 13 GENERAL CUT OFFS Maintain a firm grip and operate the switch with FIG. 10 a decisive action. Never force the tool. Use a light and continuous pressure (Fig. 10). After completing a cut and the W RNING switch has been released, be aware of the necessary time it takes for the...
Page 14
DM 2610025602 01-13_DM 2610025602 05-12.qxp 1/22/13 10:29 AM Page 14 PLUNGE OR INTERIOR CUTS The size and versatility of the Dremel SM20 FIG. 11 make it an excellent option for making plunge or interior cuts into a workpiece such as flooring, paneling, or siding.
DM 2610025602 01-13_DM 2610025602 05-12.qxp 1/22/13 10:29 AM Page 15 CUTTING LARGE SHEETS the cut so that you cut through the sheet or When making cuts longer than 2 feet in material board only and not the table or work bench. The such as plywood, tool may become hot.
Page 16
MODEL SM842 2 x 4 CUTTING GUIDE FIG. 19 (Optional Accessory) The Dremel SM20 and the 2x4 Cutting Guide can be used to quickly and accurately make cuts in 2 x 4 lumber. Since the depth of cut is less than the thickness of a 2 x 4 one cut on each side of the wood will be required to complete a cut through the work piece.
Page 17
DM 2610025602 01-13_DM 2610025602 05-12.qxp 1/22/13 10:29 AM Page 17 SM846 CHOP SAW ATTACHMENT FIG. 21 The Dremel SM846 chop saw attachment is intended for use when cutting cylindrical objects such as threaded rod, wire shelving and wooden rods up to ½” in diameter. This...
Page 18
2. 45° Bevel Cuts- While using the flush (Optional Attachment) cutting wheel only, place the saw in the cutting The Dremel Saw-Max, Miter Guide and Flush rail to complete the cut, (Fig. 25). Cutting Wheel is a perfect combination to FIG.
To maintain peak efficiency of the Certain cleaning agents C UTION motor, we recommend that the brushes be solvents damage serviced by a Dremel Service Facility. plastic parts. Some of these are: gasoline, carbon tetrachloride, chlorinated cleaning solvents, ammonia household detergents that contain ammonia.
Page 20
DM 2610025602 01-13_DM 2610025602 05-12.qxp 1/22/13 10:29 AM Page 20 Dremel SM20 Accessories Use only Dremel SM20, high-performance accessories. Other accessories are W RNING not designed for this tool and may lead to personal injury or property damage. Wood & Plastic Carbide Wheel...
Page 21
REMEDy 1. Plug tool in. 2. Replace fuse or reset tripped circuit breaker. 3. Inspect cord for damage. If damaged, have cord replaced by a Dremel Service Facility. 4. Have switch replaced by a Dremel Service Facility. 5. Lock-Off feature not activated.
Page 22
WORKM NSHIP RE NOT COVERED BY THIS W RR NTY. No employee, agent, dealer or other person is authorized to give any warranties on behalf of Dremel. If Dremel inspection shows that the problem was caused by problems with material or workman ship within the limitations of the warranty, Dremel will repair or replace the product free of charge and return product prepaid.
Page 23
DM 2610025602 01-13_DM 2610025602 05-12.qxp 1/22/13 10:29 AM Page 23 vertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on VERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
DM 2610025602 01-13_DM 2610025602 05-12.qxp 1/22/13 10:29 AM Page 24 Utilisation et entretien des outils Entretenez les outils électroportatifs. Vérifiez que les pièces mobiles sont alignées correctement et ne électroportatifs coincent pas. Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil cassées ou d’autre circonstance qui risquent électroportatif qui convient à...
Page 25
DM 2610025602 01-13_DM 2610025602 05-12.qxp 1/22/13 10:29 AM Page 25 Portez des équipements de protection personnelle. vertissements sur les rebonds et effets associés Suivant le travail effectué, portez un masque de L'effet de rebond est une réaction soudaine au protection, des lunettes à coques ou des lunettes de pincement ou à...
Page 26
DM 2610025602 01-13_DM 2610025602 05-12.qxp 1/22/13 10:29 AM Page 26 Les meules pour lesquelles l'outil n'a pas été conçu ne réintroduire prudemment dans la pièce. Si vous peuvent pas être adéquatement protégées et sont par remettez l'outil en marche directement dans la pièce, la conséquent dangereuses.
Page 27
5/16 carbone, l’ammoniaque, etc. risquent d’abîmer les po. Ceci risquerait d'endommager l'outil. plastiques. L’utilisateur court le risque de blessures. Le cordon d’alimentation ne doit être réparé que par un centre de service-usine Dremel. -27-...
Page 28
DM 2610025602 01-13_DM 2610025602 05-12.qxp 1/22/13 10:29 AM Page 28 Symboles IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Page 29
DM 2610025602 01-13_DM 2610025602 05-12.qxp 1/22/13 10:29 AM Page 29 Symboles (suite) IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Saw-Max ® US GE PRÉVU Cet outil Dremel est conçu pour effectuer des coupes dans le bois, le plastique, le métal, les cloisons sèches, les panneaux de fibres et le carrelage avec les accessoires Saw-Max applicables. OUVERTURES DE FIG. 1...
Page 31
L’outil Dremel Saw-Max a deux positions possibles MONT GE DE L MEULE POUR COUPE À R S pour la meule – une position utilisant un disque 1. Recommencez l’étape 1 ci-dessus.
Cet outil a été conçu pour accomplir des projets très coupes droites ordinaires et une seconde position pour variés à la maison et autour de la maison. L’outil Dremel faire des coupes à ras le long du plancher ou contre un SM20 permet d’accomplir les tâches plus rapidement et...
Page 33
DM 2610025602 01-13_DM 2610025602 05-12.qxp 1/22/13 10:29 AM Page 33 BOUTON DE BLOC GE EN POSITION DE M RCHE FIG. 7 La fonction de blocage en position de marche, incorporée dans l'interrupteur à palette, est commode pour les longues périodes d'utilisation. POUR BLOQUER L'INTERRUPTEUR EN POSITION DE M RCHE : près avoir actionné...
Page 34
DM 2610025602 01-13_DM 2610025602 05-12.qxp 1/22/13 10:29 AM Page 34 OPÉR TIONS GÉNÉR LES DE TRONÇONN GE FIG. 10 Maintenez une prise ferme et actionnez l’interrupteur par un mouvement décisif. Ne forcez jamais l’outil. ppliquez une pression légère et continue (Fig. 10). près avoir terminé...
Page 35
DM 2610025602 01-13_DM 2610025602 05-12.qxp 1/22/13 10:29 AM Page 35 COUPES EN PLONGÉE OU INTÉRIEURES FIG. 11 La taille et la versatilité de l’outil Dremel SM20 en fait une excellente option pour réaliser des coupes en plongée ou intérieures dans un ouvrage tel qu’un plancher, des lambris ou un revêtement extérieur.
Page 36
DM 2610025602 01-13_DM 2610025602 05-12.qxp 1/22/13 10:29 AM Page 36 COUPE DE GR NDES FEUILLES Placez le panneau ou la planche sur des supports situés Lorsque vous faites des coupes de plus de 60 cm de long à proximité de la ligne de coupe, comme l’indique la dans des matériaux tels que du contreplaqué, l’outil risque (Fig.
Page 37
GUIDE DE COUPE DE 2 X 4 MODELE SM842 FIG. 19 (accessoire en option) L’outil Dremel SM20 et le guide de coupe de 2 x 4 peuvent être utilisés pour faire rapidement des coupes précises dans du bois d’œuvre de 2 x 4. Étant donné...
Page 38
L’ELEMENT DE FIX TION DE L SCIE CIRCUL IRE FIG. 21 FENDEUSE SM846 : L’élément de fixation de scie circulaire fendeuse Dremel SM846 est conçu pour couper des objets cylindriques tels que des tiges filetées, des étagères en fil métallique et des tiges en bois jusqu’à ½ po de diamètre.
Page 39
(accessoire en option) utilisez la meule pour coupes à ras, placez la meule L’outil Dremel Saw-Max, le guide de d’onglet et la dans le rail de coupe pour réaliser la coupe, (Fig. 25). meule pour coupe à ras constituent une combinaison FIG.
Les prises d’air et les leviers de commutation doivent outils soient confiés à un centre de service-usine être gardés propres et exempts de corps étrangers. Ne Dremel ou à un centre de service après-vente Dremel tentez pas de nettoyer en insérant des objets pointus à agréé.
Page 41
DM 2610025602 01-13_DM 2610025602 05-12.qxp 1/22/13 10:29 AM Page 41 ccessoires de l’outil Dremel SM20 Utilisez seulement des accessoires haute performance compatibles avec l’outil Dremel VERTISSEMENT SM20. Les autres accessoires ne sont pas conçus pour cet outil, et ils pourraient causer des blessures aux personnes ou des dommages aux biens.
3. Inspectez le cordon pour vous assurer qu’il n’est pas endommagé. S’il est endommagé, faites-le remplacer dans un centre de réparations agréé de Dremel. 4. Faites remplacer l’interrupteur dans un centre de réparations agréé de Dremel. 5. La fonction de verrouillage n’est pas activée.
Garantie limitée de Dremel Votre produit Dremel est garanti contre les vices de matériau ou de façon pendant un délai de deux ans à compter de la date d’achat. Dans l’hypothèse où le produit ne se conformerait pas à cette garantie écrite, veuillez procéder de la façon suivante :...
Page 44
DM 2610025602 01-13_DM 2610025602 05-12.qxp 1/22/13 10:29 AM Page 44 dvertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las DVERTENCI advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GU RDE TOD S L S DVERTENCI S E INSTRUCCIONES P R REFERENCI FUTUR La expresión “herramienta mecánica”...
DM 2610025602 01-13_DM 2610025602 05-12.qxp 1/22/13 10:29 AM Page 45 Uso y cuidado de las herramientas hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación que podría afectar el funcionamiento de la mecánicas herramienta mecánica. Si la herramienta mecánica No fuerce la herramienta mecánica. Use la está...
Page 46
DM 2610025602 01-13_DM 2610025602 05-12.qxp 1/22/13 10:29 AM Page 46 estén presentes alejados del plano del accesorio No utilice accesorios que requieran enfriadores que gira y haga funcionar la herramienta mecánica líquidos. La utilización de agua u otros enfriadores a la máxima velocidad sin carga durante un líquidos puede causar electrocución o descargas minuto.
Page 47
DM 2610025602 01-13_DM 2610025602 05-12.qxp 1/22/13 10:29 AM Page 47 dvertencias de seguridad específicas para las No reinicie la operación de corte en la pieza de operaciones de amolado y corte con ruedas abrasivas: trabajo. Deje que la rueda alcance su velocidad máxima y reentre cuidadosamente en el corte.
Page 48
La herramienta se podría dañar. Riesgo de lesiones para el usuario. El cordón de energía No intente montar dos ruedas debe recibir servicio de mantenimiento únicamente por DVERTENCI de corte en la herramienta al un Centro de Servicio Dremel. mismo tiempo. -48-...
Page 49
DM 2610025602 01-13_DM 2610025602 05-12.qxp 1/22/13 10:29 AM Page 49 Símbolos IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
Page 50
DM 2610025602 01-13_DM 2610025602 05-12.qxp 1/22/13 10:29 AM Page 50 Símbolos (continuación) IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
Sierra Dremel ® Saw-Max SM20 USO PREVISTO Esta herramienta Dremel SM20 está diseñada para realizar cortes en madera, plástico, metal, panel de yeso, tablero de fibra y baldosa utilizando los accesorios Saw-Max aplicables. FIG. 1 BERTUR S DE VENTIL CIÓN...
Page 52
La Dremel Saw-Max cuenta con dos posiciones de la ENS MBL JE DE L RUED DE CORTE L R S rueda de corte: Una posición en la que se utiliza una 1.
Page 53
éste. La a lo largo de un piso o contra una pared. Dremel SM20 completa las tareas de manera más rápida y eficiente que una serie de otras herramientas que se demás de versatilidad, la Dremel SM20 provee una...
Page 54
DM 2610025602 01-13_DM 2610025602 05-12.qxp 1/22/13 10:29 AM Page 54 BOTÓN DE "FIJ CIÓN EN ON" (ENCENDIDO) FIG. 7 El dispositivo de "Fijación en ON", incorporado en el interruptor de paleta, es práctico para operaciones prolongadas. P R FIJ R EL INTERRUPTOR EN L POSICION "ON" (ENCENDIDO): Después de activar el interruptor de paleta, oprima completamente el botón de "Fijación en ON"...
Page 55
DM 2610025602 01-13_DM 2610025602 05-12.qxp 1/22/13 10:29 AM Page 55 CORTES DE TROCE DO GENER LES FIG. 10 Mantenga un agarre firme y accione el interruptor con una acción contundente. No fuerce nunca la herramienta. Utilice una presión ligera y continua (Fig. 10). Después de completar un corte y DVERTENCI haber soltado el interruptor, tenga...
Page 56
DM 2610025602 01-13_DM 2610025602 05-12.qxp 1/22/13 10:29 AM Page 56 CORTES POR INMERSIÓN O INTERIORES El tamaño y la versatilidad de la Dremel SM20 la hacen FIG. 11 una opción excelente para realizar cortes por inmersión o interiores en una pieza de trabajo, como por ejemplo pisos, paneles o revestimientos laterales.
Page 57
DM 2610025602 01-13_DM 2610025602 05-12.qxp 1/22/13 10:29 AM Page 57 CORTE DE PL NCH S GR NDES profundidad de corte para cortar la plan cha o el tablero Cuando haga cortes de más de 2 pies de longitud en solamente y no la mesa o el banco de trabajo. Las tablas material tal como madera contrachapada, es posible que de dos por cuatro pulgadas utilizadas para elevar y la herramienta se caliente.
Page 58
FIG. 19 MODELO SM842 (aditamento opcional) La Dremel SM20 y la guía de corte para 2 x 4 pulgadas se pueden utilizar para hacer cortes de manera rápida y precisa en madera de 2 x 4 pulgadas. Como la profundidad de corte es menor que el grosor de una pieza de 2 x 4 pulgadas, se requerirá...
Page 59
INSTRUCCIONES P R EL DIT MENTO DE SIER TRONZ DOR SM846: FIG. 21 El aditamento de sierra tronzadora Dremel SM846 está diseñado para utilizarse cuando se corten objetos cilíndricos, tales como varilla roscada, estante de alambre y varillas de madera de hasta ½ pulgada de diámetro.
Page 60
(aditamento opcional) corte al ras solamente, coloque la sierra en el riel de La Dremel Saw-Max, la guía de inglete y la rueda de corte para completar el corte (Fig. 25). corte al ras son una combinación perfecta para hacer FIG.
Centro comprimido seco. Use gafas de segu ridad siempre que de servicio de fábrica Dremel. limpie herramientas con aire comprimido. Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor ESCOBILL S DE C RBONO deben mante nerse limpias y libres de materias extrañas.
Page 62
DM 2610025602 01-13_DM 2610025602 05-12.qxp 1/22/13 10:29 AM Page 62 ccesorios Dremel SM20 Utilice únicamente accesorios de alto rendimiento Dremel SM20. Otros accesorios no están DVERTENCI diseñados para esta herramienta y pueden causar lesiones corporales o daños materiales. Rueda de carburo para madera y plástico...
3. Inspeccione el cable de alimentación para determinar si está dañado. Si dicho cable está dañado, haga que un Centro de Servicio Dremel lo reemplace. 4. Haga que un Centro de Servicio Dremel cambie el interruptor. 5. El dispositivo de fijación en apagado no está activado.
Page 64
DREMEL NO D NINGUN OTR G R NTI DE NINGUN OTRO TIPO, EXPRES O IMPLICIT , Y TOD S L S G R NTI S IMPLICIT S DE COMERCI BILID D E IDONEID D P R UN PROPOSITO ESPECIFICO QUE EXCEDEN...