Sommaire des Matières pour Wolff Finnhaus ELEGANTO 2121
Page 1
Zubehör: Fußboden Innenwand: Innenwandpaket während des Hausaufbaus montieren. Nicht im Nachhinein montierbar! Lochblech Bodenschwelle / Rampe Tauch einer Reihe in Rot...
Page 2
ELEGANTO 2121 Nous vous invitons à lire attentivement le présent mode d’emploi. Vous y trouverez les caractéristiques techniques ainsi que toutes les informations utiles en vue d’un fonctionnement correct. Les données techniques figurant dans cette publication peuvent être modifiées à tout moment et sans avis préalable et ce, pour des raisons techniques ou commerciales..
Page 4
ELEGANTO 2121 Liste des composants / Stukslijst / Partslist / Teileliste SD18 SD18BL SD16D SD25 TOOL1 2x200x TOOL2 TOOL3 SD18 (2x200) Fundament • Le sol doit être plat et de niveau. Le sol doit être réalisé pour permettre une fixation adéquate de l’abris de jardin.
Page 5
ELEGANTO 2121 Tous les éléments / Alle elementen / All elements / Alle Elemente 12/2018...
Page 8
ELEGANTO 2121 Le principe de la construction du mur (POW). Het principe van de opbouw van de wand (POW). The principle of building the wall (POW). Das Prinzip des Baus der Mauer finden (POW). SD18 SD18 Paroi / Wand / Wall / Wand...
Page 14
ELEGANTO 2121 Paroi / Wand / Wall / Wand Le principe de la construction du mur, voir pages 8 à 11 (POW). Het principe van de opbouw van de wand, zie pagina 8 tot en met 11 (POW). The principle of building the wall, see pages 8 through 11 (POW).
Page 15
ELEGANTO 2121 SD18 B / D Paroi / Wand / Wall / Wand A + B Paroi / Wand / Wall / Wand 12/2018...
Page 16
ELEGANTO 2121 SD18 SD18 A + B Paroi / Wand / Wall / Wand AD18 AD18 A + B Paroi / Wand / Wall / Wand 12/2018...
Page 17
ELEGANTO 2121 Option Dekorputz: Plier les crochets à 90° Hoekjes plooien op 90° Corners fold at 90° Ecken um 90° falten 45° DEKORPUTZ 90° A + B Paroi / Wand / Wall / Wand DA045 DA045 A + B A + B...
Page 18
ELEGANTO 2121 Option Dekorputz: Option Dekorputz: Plier les crochets à 90° Plier les crochets à 90° Hoekjes plooien op 90° Hoekjes plooien op 90° Corners fold at 90° Corners fold at 90° Ecken um 90° falten Ecken um 90° falten 45°...
Page 22
ELEGANTO 2121 Le principe de la construction du mur, voir pages 8 à 11 (POW). Het principe van de opbouw van de wand, zie pagina 8 tot en met 11 (POW). The principle of building the wall, see pages 8 through 11 (POW).
Page 25
ELEGANTO 2121 SD18 SD18 C + D Paroi / Wand / Wall / Wand C + D Paroi / Wand / Wall / Wand 12/2018...
Page 26
ELEGANTO 2121 Option Dekorputz: Option Dekorputz: Plier les crochets à 90° Plier les crochets à 90° Hoekjes plooien op 90° Hoekjes plooien op 90° Corners fold at 90° Corners fold at 90° Ecken um 90° falten Ecken um 90° falten 45°...
Page 27
ELEGANTO 2121 Option Dekorputz: Plier les crochets à 90 ° Hoekjes plooien op 90° Corners fold at 90° Ecken um 90° falten 45° 45° 45° 45° DEKORPUTZ DEKORPUTZ 90° 90° 90° 90° C + D Paroi / Wand / Wall / Wand...
Page 29
ELEGANTO 2121 revêtement intérieur et plaque perforée revêtement intérieur et plaque perforée binnenbekleding en geperforeerde plaat binnenbekleding en geperforeerde plaat interior lining and perforated plate interior lining and perforated plate Innenverkleidung und perforierte Platte Innenverkleidung und perforierte Platte PP18 OPTION...
Page 30
ELEGANTO 2121 CP05 CP01 SD18 C + D Paroi / Wand / Wall / Wand SD18 SD18 C + D Paroi / Wand / Wall / Wand 12/2018...
Page 31
ELEGANTO 2121 A + B + C + D Paroi / Wand / Wall / Wand A + B + C + D Paroi / Wand / Wall / Wand 12/2018...
Page 32
ELEGANTO 2121 SD18 A + B + C + D Paroi / Wand / Wall / Wand Porte / Deur / Door / Tür 12/2018...
Page 33
ELEGANTO 2121 FD09 UD09 Porte / Deur / Door / Tür KT09 Porte / Deur / Door / Tür 12/2018...
Page 34
ELEGANTO 2121 K6LE K6LE Porte / Deur / Door / Tür Porte / Deur / Door / Tür 12/2018...
Page 35
ELEGANTO 2121 SD18BL Porte / Deur / Door / Tür SD16D SD16D Porte / Deur / Door / Tür 12/2018...
Page 36
ELEGANTO 2121 revêtement intérieur binnenbekleding interior lining Innenverkleidung IG = 2.090mm IK IK IK = 2.070mm IG IG IG IG A + B + C + D Paroi / Wand / Wall / Wand Option / Optie / Option / Option revêtement intérieur...
Page 41
ELEGANTO 2121 Fixations non fournies. Bevestigingsmiddelen niet meegeleverd. Fasteners not included. Befestigungsmaterial nicht mitgeliefert. Exemple donné pour un sous-sol en béton. Fixer l’abri de jardin dans les règles de l’art. Voorbeeld is voor beton-ondergrond. Tuinhuisje fixeren volgens de regels van de kunst.
Page 45
ELEGANTO 2121 Préparation du ruban auto-adhésif: 1. Bien nettoyer la surface afin qu’il n’y ai ni poussière, ni humidité. 2. Chau er la surface dans le cas d’une température extérieure <10 ° C. Voorbereiding zel levende tape: 1. Oppervlak stof- en vochtvrij maken”.
Page 46
ELEGANTO 2121 Toit / Dak / Roof / Dach Toit / Dak / Roof / Dach 12/2018...
Page 50
WICHTIG Sie haben eine Beanstandung? Bitte ergänzen Sie die folgenden Fragen! (Bitte immer mit Fotonachweis) Projektnummer (siehe Deckblatt) Haustyp-Modell (Eleganto) Datum der Anlieferung Datum der Beanstandung Name des Händlers NEIN Ist das Haus von Finnhaus-Monteuren aufgebaut worden? Wenn nicht, durch wen wurde das Haus aufgebaut? Name Straße / Nr.
Page 51
Fehlteilen oder beschädigten Teilen Auftragsnummer oder Lieferschein oder Rechnungsnummer ü der Firma Wolff Finnhaus Wir stehen Ihnen für alle Fragen gerne zu Verfügung, und bedanken uns für Ihre Mithilfe. Kundendienst - Mail: eleganto-service@telluria.eu M. Wolff GmbH · Wiebusch 50 · 59581 Warstein-Belecke · Germany...
Page 52
ELEGANTO 2121 Sie haben Fragen zu diesem Produkt: Bitte beachten Sie dazu die Informationen aus dem Serviceleitfaden! Kostenlose deutschsprachige Service Hotline: 0032 800 - 11564 Montag - Freitag: 09:00 - 16:00 Uhr Kundendienst-Mail eleganto-service@telluria.eu Merci de respecter l’environnement ! Pour une élimination correcte des déchets, il faut trier les di érents matériaux conformément à la législation en vigueur.